Difference between revisions of "LPIC-2 Objectives(FR)"

From LPI Wiki
Jump to: navigation, search
(Addendum (Oct 1st, 2009))
(fixed some spelling errors)
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
 
==Introduction==
 
==Introduction==
  
Voici le programme des examens 201 et 202 requis pour la certification LPI de niveau 2. Il couvre les compétences d'administration Linux avancée communes aux différentes distributions.
+
Cet examen est nécessaire pour obtenir la certification LPI de niveau 2. Il couvre les compétences d'administration Linux avancée communes aux différentes distributions.
  
 
Nous essayons de créer une [[LPIC-2_BoK | base de connaissances]] pour ces objectifs.
 
Nous essayons de créer une [[LPIC-2_BoK | base de connaissances]] pour ces objectifs.
 
+
<br /><br />
'''Note''' : ceci est une version des objectifs '''en cours de traduction'''.
+
  
 
==Informations de version==
 
==Informations de version==
  
Ceci est la version 3.5.0. des objectifs.
+
Ceci est la version 3.5.0 des objectifs.
  
 
Vous pouvez également consulter les [[LPIC1AndLPIC2SummaryVersion2To3|différences entre les versions 2.x et 3.x des objectifs]].
 
Vous pouvez également consulter les [[LPIC1AndLPIC2SummaryVersion2To3|différences entre les versions 2.x et 3.x des objectifs]].
Line 16: Line 15:
  
 
==Mises à jour==
 
==Mises à jour==
===''Mise à jour pour le 1er juillet 2012''===
 
* version mise à jour en 3.5.0
 
* ajout de la couverture explicite du système de fichiers ext4.
 
* ajout de la couverture explicite d'IPv6.
 
* ajout d'une connaissance de base des fonctionnalités des systèmes de fichiers chiffrés.
 
* ajout d'une connaissance de base des fonctionnalités des commandes xfsdump et xfsrestore.
 
* ajout de la couverture explicite des noyaux Linux 3.x.
 
  
===''Mise à jour pour le 1er juiller 2011''===
+
===''Mise à jour de la version au 1er août 2012''===
* ajout de la configuration et de l'utilisation des signatures de transactions (TSIG) à 207.3
+
* ajout des signatures de zones avec DNSSEC à 207.3
+
  
===''Mise à jour au 1er janvier 2011''===
+
* version mise à jour en 3.5.0.
* depmod retiré des cibles make pour lui donner sa propre place
+
  
===''Mise à jour au 1er juillet 2010''===
+
* prise en compte explicite du système de fichiers Ext4 dans la liste des termes clé du 203.2.
* référence à ~/.procmailrc corrigée au 212.1
+
  
===''Mise à jour au 1er octobre 2009''===
+
* prise en compte explicite d'IPv6 dans la description du 205.1.
* routed supprimé de 212.1
+
 
 +
* ajout de connaissances de base des fonctionnalités des systèmes de fichiers chiffrés dans la liste des termes clés du 203.3.
 +
 
 +
* ajout de connaissances de base des fonctionnalités des commandes xfsdump et xfsrestore dans la liste des termes clés du 203.2.
 +
 
 +
* prise en compte explicite des noyaux Linux 3.x dans les listes des termes clés des 201.1, 201.2 et 201.5.
 +
 
 +
===''Mise à jour de clarification au 1er juillet 2011''===
 +
 
 +
* ajout de la configuration et de l'utilisation des signatures de transactions (TSIG) dans la liste des termes clés du 207.3.
 +
 
 +
* ajout des signatures de zones avec DNSSEC dans la liste des termes clés du 207.3.
 +
 
 +
===''Mise à jour de clarification au 1er janvier 2011''===
 +
 
 +
* depmod retiré des cibles de make pour lui donner sa propre place dans la liste partielle des fichiers du 201.4.
 +
 
 +
===''Mise à jour de clarification au 1er juillet 2010''===
 +
 
 +
* référence à ~/.procmailrc corrigée dans la liste partielle des fichiers du 212.1.
 +
 
 +
===''Mise à jour de clarification au 1er octobre 2009''===
 +
 
 +
* routed supprimé de la liste des termes clés du 212.1.
 +
 
 +
===''Mise à jour de clarification au 1er avril 2009''===
 +
 
 +
* ajout de uuidgen, tune2fs (-U) dans la liste partielle de fichiers du 301.1.
 +
 
 +
* ajout de TSIG à la liste partielle de fichiers du 207.3.
 +
 
 +
* suppression de cloneconfig et prepare-all de la liste partielle des fichiers du 201.2.
 +
 
 +
* ajout de xfs_info, xfs_check et xfs_repair à la liste partielle des fichiers pour le 203.2.
 +
 
 +
* détails supplémentaires sur les systèmes de fichiers HFS/ISO9660/UDF et leurs extensions dans la liste des termes clés du 203.3.
 +
 
 +
* ajout de la sensibilisation à sdparm dans la liste partielle des fichiers du 204.2.
 +
 
 +
*ajout de iwlist dans la liste partielle des fichiers du 205.1.
 +
 
 +
* terminologie modifiée des "options de make" ("make options") vers "cibles de make" ("make targets") dans la liste des termes clés du 201.2.
 +
 
 +
===''Mise à jour de clarification au 1er janvier 2009''===
 +
 
 +
* ajout de vol_id, blkid et /dev/disk/* dans la liste partielle des fichiers du 203.1
  
===''Addendum (Apr 1st, 2009)''===
 
* add uuidgen, tune2fs (-U) to 301.1 partial file list
 
* add TSIG to 207.3 partial file list
 
* drop cloneconfig and prepare-all from 201.2 partial file list
 
* add xfs_info, xfs_check and xfs_repair to 203.2 partial file list
 
* expanded details on HFS/ISO9660/UDF file systems and extensions in 203.3 key knowledge areas
 
* add awareness of sdparm to 204.2 partial file list
 
* add iwlist to 205.1 partial file list
 
* changed terminology from "make options" to "make targets" in 201.2
 
===''Addendum (Jan 1st, 2009)''===
 
* add vol_id, blkid and /dev/disk/* to 203.1 partial file list
 
 
<br /><br />
 
<br /><br />
  
 +
==Traductions des objectifs==
 +
 +
Les traductions suivantes sont disponibles sur ce wiki :
 +
 +
* [[LPIC-2_Objectives|Anglais]]
 +
 +
* [[LPIC-2_Objectives(ES)|Espagnol]]
 +
 +
* [[LPIC-2_Objectives(RU)|Russe]]
 +
 +
* [[LPIC-2_Objectives(Greek)|Grec]]
 +
 +
* [[LPIC-2_Objectives(Turkish)|Turc]]
 +
 +
* [[LPIC-2_Objectives(FR)|Français]]
  
==Translations of Objectives==
 
The following translations of the objectives are available on this wiki:
 
* [[LPIC-2_Objectives|English]]
 
* [[LPIC-2_Objectives(ES)|Spanish]]
 
* [[LPIC-2_Objectives(RU)|Russian]]
 
* [[LPIC-2_Objectives(Greek)|Greek]]
 
* [[LPIC-2_Objectives(Turkish)|Turkish]]
 
* [[LPIC-2_Objectives(FR)|French]]
 
 
<br />
 
<br />
  
==Objectives: Exam 201==
+
==Objectifs de l'examen LPI 201==
===''Topic 201: Linux Kernel''===
+
 
====<span style="color:navy">201.1 Kernel Components</span>====
+
===''Sujet 201 : le noyau Linux''===
 +
 
 +
====<span style="color:navy">201.1 Composants du noyau</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to utilise kernel components that are necessary to specific hardware, hardware drivers, system resources and requirements. This objective includes implementing different types of kernel images, identifying stable and development kernels and patches, as well as using kernel modules.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure d'utiliser les composants du noyau qui sont nécessaires pour les matériels spécifiques, pilotes matériels, ressources et besoins système. Cet objectif inclut la mise en œuvre de différents types d'images noyau, l'identification du caractère stable ou en développement des noyaux et correctifs (patches), ainsi que l'utilisation des modules du noyau.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Kernel 2.6.x documentation
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Kernel 3.x documentation
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Documentation des noyaux 2.6.x  
 +
 
 +
* Documentation des noyaux 3.x
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /usr/src/linux
 
* /usr/src/linux
 +
 
* /usr/src/linux/Documentation
 
* /usr/src/linux/Documentation
 +
 
* zImage
 
* zImage
 +
 
* bzImage  
 
* bzImage  
 +
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">201.2 Compiling a kernel</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">201.2 Compilation du noyau</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to properly configure a kernel to include or disable specific features of the Linux kernel as necessary. This objective includes compiling and recompiling the Linux kernel as needed, updating and noting changes in a new kernel, creating an initrd image and installing new kernels.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de configurer un noyau en incluant ou en retirant des fonctionnalités spécifiques en fonction du besoin. Cet objectif inclut la compilation et la recompilation du noyau si nécessaire, les mises à jour et la recherche des changements dans un nouveau noyau, la création d'une image initrd et l'installation de nouveaux noyaux.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
 +
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
 +
 
 
* /usr/src/linux/
 
* /usr/src/linux/
* GRUB configuration files
+
 
* Kernel 2.6.x make targets
+
* Fichiers de configuration de GRUB
* Kernel 3.x make targets
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Cibles de make pour les noyaux 2.6.x
 +
 
 +
* Cibles de make pour les noyaux 3.x  
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* mkinitrd
 
* mkinitrd
 +
 
* mkinitramfs
 
* mkinitramfs
 +
 
* make
 
* make
* make targets (config, xconfig, menuconfig, oldconfig, mrproper, zImage, bzImage, modules, modules_install)  
+
 
 +
* cibles de make (config, xconfig, menuconfig, oldconfig, mrproper, zImage, bzImage, modules, modules_install)  
 +
 
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">201.3 Patching a kernel</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">201.3 Application de correctifs au noyau</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to properly patch a kernel to add support for new hardware. This objective also includes being able to properly remove kernel patches from already patched kernels.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure d'appliquer des correctifs au noyau pour prendre en charge de nouveaux matériels. Cet objectif inclut le retrait des correctifs depuis des noyaux modifiés.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Kernel Makefiles
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
* Fichiers Makefile du noyau
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* patch
 
* patch
 +
 
* gzip
 
* gzip
 +
 
* bzip2  
 
* bzip2  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">201.4 Customise, build and install a custom kernel and kernel modules</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">201.4 Personnalisation, construction et installation d'un noyau personnalisé et de ses modules</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |
 +
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to customise, build and install a 2.6 or 3.x kernel for specific system requirements, by patching, compiling and editing configuration files as required. This objective includes being able to assess requirements for a kernel compile as well as build and configure kernel modules.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de personnaliser, construire et installer un noyau 2.6 ou 3.X en fonction de besoins système spécifiques, en appliquant des correctifs, en compilant et en modifiant les fichiers de configuration si nécessaire. Cet objectif inclut l'évaluation de l'intérêt de compiler un noyau ainsi que la construction et la configuration des modules du noyau.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Customize the current kernel configuration.
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Build a new kernel and appropriate kernel modules.
+
 
* Install a new kernel and any modules.
+
* Personnalisation de la configuration du noyau.
* Ensure that the boot manager can locate the new kernel and associated files.
+
 
 +
* Construction d'un nouveau noyau et des modules correspondants.
 +
 
 +
* Installation d'un nouveau noyau et de n'importe quel module.
 +
 
 +
* Vérification que le gestionnaire d'amorçage arrive à localiser le nouveau noyau et les fichiers associés.
 +
 
 
* /usr/src/linux/
 
* /usr/src/linux/
* Module configuration files
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Fichiers de configuration des modules 
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* patch
 
* patch
 +
 
* make
 
* make
* module tools
+
 
 +
* Outils de gestion des modules
 +
 
 
* /usr/src/linux/*
 
* /usr/src/linux/*
 +
 
* /usr/src/linux/.config
 
* /usr/src/linux/.config
 +
 
* /lib/modules/kernel-version/*
 
* /lib/modules/kernel-version/*
 +
 
* /boot/*
 
* /boot/*
* make targets: all, config, menuconfig, xconfig, gconfig oldconfig, modules, install, modules_install, rpm-pkg, binrpm-pkg, deb-pkg  
+
 
 +
* cibles de make : all, config, menuconfig, xconfig, gconfig oldconfig, modules, install, modules_install, rpm-pkg, binrpm-pkg, deb-pkg  
 +
 
 
* depmod
 
* depmod
 +
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">201.5 Manage/Query kernel and kernel modules at runtime</span>====
+
====<span style="color:navy">201.5 Gestion et requêtes sur un noyau et les modules pendant l'exécution</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to manage and/or query a 2.6.x or 3.x kernel and its loadable modules.  
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de gérer et/ou d'effectuer des requêtes sur un noyau 2.6.x ou 3.x et ses modules.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Use command-line utilities to get information about the currently running kernel and kernel modules.
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Manually load and unload kernel modules.
+
 
* Determine when modules can be unloaded.
+
* Utilisation des utilitaires en ligne de commande pour récupérer des informations à propos du noyau en cours d'exécution et des modules.
* Determine what parameters a module accepts.
+
 
* Configure the system to load modules by names other than their file name.  
+
* Chargement et déchargement manuels des modules.
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
* Déterminer quand les modules peuvent êtres déchargés.
 +
 
 +
* Détermination des paramètres acceptés par un module.  
 +
 
 +
* Configuration du système pour charger les modules par d'autres noms que par leur nom de fichier.  
 +
 
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /lib/modules/kernel-version/modules.dep
 
* /lib/modules/kernel-version/modules.dep
* module configuration files in /etc
+
 
 +
* fichiers de configuration des modules dans /etc
 +
 
 
* /proc/sys/kernel/
 
* /proc/sys/kernel/
 +
 
* depmod
 
* depmod
 +
 
* insmod
 
* insmod
 +
 
* lsmod
 
* lsmod
 +
 
* rmmod
 
* rmmod
 +
 
* modinfo
 
* modinfo
 +
 
* modprobe
 
* modprobe
 +
 
* uname  
 
* uname  
 +
 
<br />
 
<br />
 +
 
<br />
 
<br />
===''Topic 202: System Startup''===
+
 
====<span style="color:navy">202.1 Customising system startup and boot processes</span>====
+
===''Sujet  202 : Démarrage du système''===
 +
 
 +
====<span style="color:navy">202.1 Personnalisation du démarrage système et amorçage du système</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to query and modify the behaviour of system services at various run levels. A thorough understanding of the init structure and boot process is required. This objective includes interacting with run levels.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure d'interroger et de modifier le comportement des services système dans les différents niveaux d'exécution. Il est nécessaire de comprendre précisément la structure du processus init et de la séquence de démarrage. Cet objectif inclut l'interaction avec les niveaux d'exécution.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Linux Standard Base Specification (LSB)  
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
* Spécification de la Linux Standard Base (LSB)  
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /etc/inittab
 
* /etc/inittab
 +
 
* /etc/init.d/
 
* /etc/init.d/
 +
 
* /etc/rc.d/
 
* /etc/rc.d/
 +
 
* chkconfig
 
* chkconfig
* update-rc.d  
+
 
 +
* update-rc.d
 +
 
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">202.2 System recovery</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">202.2 Récupération du système</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to properly manipulate a Linux system during both the boot process and during recovery mode. This objective includes using both the init utility and init-related kernel options.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de manipuler correctement un système Linux pendant la séquence de démarrage et en mode récupération. Cet objectif inclut l'utilisation conjointe de la commande init et des options du noyau relatives à init.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
 +
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
 +
 
 
* inittab
 
* inittab
 +
 
* GRUB
 
* GRUB
* grub shell
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Shell grub  
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* init
 
* init
 +
 
* mount
 
* mount
 +
 
* fsck
 
* fsck
 +
 
* telinit  
 
* telinit  
 +
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
===''Topic 203: Filesystem and Devices''===
+
 
====<span style="color:navy">203.1 Operating the Linux filesystem</span>====
+
===''Sujet 203 : Systèmes de fichiers et périphériques''===
 +
 
 +
 
 +
====<span style="color:navy">203.1 Intervention sur le système de fichiers Linux</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to properly configure and navigate the standard Linux filesystem. This objective includes configuring and mounting various filesystem types.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de configurer et de  se repérer dans le système de fichiers Linux standard. Cet objectif inclut la configuration et le montage de différents types de systèmes de fichiers.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* The concept of the fstab configuration
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Tools and utilities for handling SWAP partitions and files
+
 
* Use of UUIDs
+
* Concept de la configuration de fstab
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
* Outils et utilitaires de gestion des partitions et fichiers d'échange (SWAP)
 +
 
 +
* Utilisation des UUID
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /etc/fstab
 
* /etc/fstab
 +
 
* /etc/mtab
 
* /etc/mtab
 +
 
* /proc/mounts
 
* /proc/mounts
* mount and umount
+
 
 +
* mount et umount
 +
 
 
* sync
 
* sync
 +
 
* swapon
 
* swapon
 +
 
* swapoff  
 
* swapoff  
 +
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">203.2 Maintaining a Linux filesystem</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">203.2 Maintenance des systèmes de fichiers Linux</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to properly maintain a Linux filesystem using system utilities. This objective includes manipulating standard filesystems.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de maintenir correctement un système de fichiers Linux en utilisant les utilitaires système. Cet objectif inclut la manipulation des systèmes de fichiers standards.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Tools and utilities to manipulate and ext2, ext3 and ext4
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Tools and utilities to manipulate reiserfs V3
+
 
* Tools and utilities to manipulate xfs  
+
* Outils et utilitaires de manipulation des systèmes de fichiers ext2, ext3 et ext4
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
* Outils et utilitaires de manipulation du système de fichiers reiserfs V3
 +
 
 +
* Outils et utilitaires de manipulation du système de fichiers xfs  
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* fsck (fsck.*)
 
* fsck (fsck.*)
 +
 
* badblocks
 
* badblocks
 +
 
* mkfs (mkfs.*)
 
* mkfs (mkfs.*)
 +
 
* dumpe2fs, xfsdump, xfsrestore
 
* dumpe2fs, xfsdump, xfsrestore
 +
 
* debugfs, debugreiserfs
 
* debugfs, debugreiserfs
 +
 
* tune2fs, reiserfstune
 
* tune2fs, reiserfstune
 +
 
* mkswap
 
* mkswap
* xfs_info, xfs_check and xfs_repair  
+
 
 +
* xfs_info, xfs_check et xfs_repair  
 +
 
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">203.3 Creating and configuring filesystem options</span>====
+
====<span style="color:navy">203.3 Options de création et de configuration des systèmes de fichiers</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure automount filesystems using AutoFS. This objective includes configuring automount for network and device filesystems. Also included is creating filesystems for devices such as CD-ROMs and a basic feature knowledge of encrypted filesystems.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de configurer l'automontage des systèmes de fichiers avec AutoFS. Cet objectif inclut la configuration du montage automatique pour les systèmes de fichiers réseau et locaux. Il comprend également la création de systèmes de fichiers pour des périphériques tels que les CD-ROM ainsi qu'une compréhension de base des caractéristiques des systèmes de fichiers chiffrés.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* autofs configuration files
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* UDF and ISO9660 tools and utilities
+
 
* awareness of CD-ROM filesystems (UDF, ISO9660, HFS)
+
* Fichiers de configuration d'autofs
* awareness of CD-ROM filesystem extensions (Joliet, Rock Ridge, El Torito)  
+
 
* basic feature knowledge of encrypted filesystems
+
* Outils et utilitaires pour UDF et ISO9660
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
* Connaissance des systèmes de fichiers pour les CD-ROM (UDF, ISO9660, HFS)
 +
 
 +
* Connaissance des extensions des système de fichiers pour les CD-ROM (Joliet, Rock Ridge, El Torito)  
 +
 
 +
* Connaissance de base des caractéristiques des systèmes de fichiers chiffrés
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /etc/auto.master
 
* /etc/auto.master
 +
 
* /etc/auto.[dir]
 
* /etc/auto.[dir]
 +
 
* mkisofs
 
* mkisofs
 +
 
* dd
 
* dd
 +
 
* mke2fs  
 
* mke2fs  
 +
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">203.4 udev Device Management</span>====
+
====<span style="color:navy">203.4 Gestion de périphériques avec udev</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should understand device detection and management using udev. This objective includes troubleshooting udev rules.  
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent comprendre le fonctionnement de la détection des périphériques et leur gestion avec udev. Cet objectif inclut la résolution de problèmes avec les règles udev.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* udev rules
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Kernel interface
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Règles udev
 +
 
 +
* Interface avec le noyau
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* udevmonitor
 
* udevmonitor
 +
 
* /etc/udev  
 
* /etc/udev  
 +
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
===''Topic 204: Advanced Storage Device Administration''===
+
 
====<span style="color:navy">204.1 Configuring RAID</span>====
+
===''Sujet 204 : Administration avancée des périphériques de stockage''===
 +
 
 +
====<span style="color:navy">204.1 Configuration du RAID logiciel</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure and implement software RAID. This objective includes using and configuring RAID 0, 1 and 5.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de mettre en place et de configurer le RAID logiciel. Cet objectif inclut l'utilisation et la configuration de RAID 0, 1 et 5.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Software raid configuration files and utilities
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
* Utilitaires et fichiers de configuration du RAID logiciel
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* mdadm.conf
 
* mdadm.conf
 +
 
* mdadm
 
* mdadm
 +
 
* /proc/mdstat
 
* /proc/mdstat
 +
 
* fdisk  
 
* fdisk  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">204.2 Adjusting Storage Device Access</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">204.2 Ajustement des accès aux périphériques de stockage</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure kernel options to support various drives. This objective includes software tools to view & modify hard disk settings.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de configurer les options noyau pour prendre en charge différents types de lecteurs. Cet objectif inclut l'utilisation d'outils logiciels pour visualiser et modifier les paramètres des disques durs.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Tools and utilities to configure DMA for IDE devices including ATAPI and SATA
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Tools and utilities to manipulate or analyse system resources (e.g. interrupts)
+
 
* Awareness of sdparm command and its uses
+
* Outils et utilitaires de configuration de DMA pour les périphériques IDE, ATAPI et SATA.
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
* Outils et utilitaires pour manipuler et analyser les ressources système (par exemple les interruptions).  
 +
 
 +
* Connaissance de la commande sdparm et de ses utilisations
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* hdparm
 
* hdparm
 +
 
* sdparm
 
* sdparm
 +
 
* tune2fs
 
* tune2fs
 +
 
* sysctl
 
* sysctl
* /dev/hd* & /dev/sd*  
+
 
 +
* /dev/hd* et /dev/sd*  
 +
 
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">204.3 Logical Volume Manager</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">204.3 - Gestionnaire de volumes logiques</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to create and remove logical volumes, volume groups, and physical volumes. This objective includes snapshots and resizing logical volumes.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de créer et de supprimer des volumes logiques, des groupes de volumes et des volumes physiques. Cet objectif inclut les instantanés (snapshots) et le redimensionnement des volumes logiques.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Tools in the LVM suite
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Resizing, renaming, creating, and removing logical volumes, volume groups, and physical volumes
+
 
* Creating and maintaining snapshots
+
* Outils de la suite LVM
* Activating volume groups
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Redimensionnement, renommage, création et suppression des volumes logiques, groupes de volumes, volumes physiques
 +
 
 +
* Création et mise à jour des instantanés (snapshots)
 +
 
 +
* Activation des groupes de volumes
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /sbin/pv*
 
* /sbin/pv*
 +
 
* /sbin/lv*
 
* /sbin/lv*
 +
 
* /sbin/vg*
 
* /sbin/vg*
 +
 
* mount
 
* mount
 +
 
* /dev/mapper/  
 
* /dev/mapper/  
 +
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
===''Topic 205: Networking Configuration''===
+
 
====<span style="color:navy">205.1 Basic networking configuration</span>====
+
===''Sujet 205 : Configuration réseau''===
 +
 
 +
====<span style="color:navy">205.1 Configuration réseau de base</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure a network device to be able to connect to a local, wired or wireless, and a wide-area network. This objective includes being able to communicate between various subnets within a single network including both IPv4 and IPv6 networks.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de configurer une carte réseau afin de se connecter à un réseau local, câblé ou sans fil et à un réseau étendu (WAN). Cet objectif inclut la capacité de communiquer entre les différents sous-réseaux d'un même réseau en IPv4 comme en IPv6.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Utilities to configure and manipulate ethernet network interfaces
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Configuring wireless networks
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Utilitaires de configuration et de manipulation des interfaces réseaux Ethernet
 +
 
 +
* Configuration des réseaux sans fil 
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /sbin/route
 
* /sbin/route
 +
 
* /sbin/ifconfig
 
* /sbin/ifconfig
 +
 
* /sbin/ip
 
* /sbin/ip
 +
 
* /usr/sbin/arp
 
* /usr/sbin/arp
 +
 
* /sbin/iwconfig
 
* /sbin/iwconfig
 +
 
* /sbin/iwlist  
 
* /sbin/iwlist  
 +
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">205.2 Advanced Network Configuration and Troubleshooting</span>====
+
====<span style="color:navy">205.2 Configuration réseau avancée et dépannage</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure a network device to implement various network authentication schemes. This objective includes configuring a multi-homed network device, configuring a VPN client and resolving communication problems.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de configurer une carte réseau pour mettre en œuvre différentes méthodes d'authentification. Cet objectif inclut la configuration du réseau pour de multiples emplacements, la configuration d'un client VPN et la résolution des problèmes de communication.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Utilities to manipulate routing tables
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Utilities to configure and manipulate ethernet network interfaces
+
 
* Utilities to analyse the status of the network devices
+
* Utilitaires de manipulation des tables de routage
* Utilities to monitor and analyse the TCP/IP traffic
+
 
 +
* Utilitaires de configuration et de manipulation des interfaces réseaux Ethernet
 +
 
 +
* Utilitaires pour analyser l'état des cartes réseau
 +
 
 +
*Utilitaires de contrôle et d'analyse du trafic TCP/IP
 +
 
 
* OpenVPN  
 
* OpenVPN  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /sbin/route
 
* /sbin/route
 +
 
* /sbin/ifconfig
 
* /sbin/ifconfig
 +
 
* /bin/netstat
 
* /bin/netstat
 +
 
* /bin/ping
 
* /bin/ping
 +
 
* /usr/sbin/arp
 
* /usr/sbin/arp
 +
 
* /usr/sbin/tcpdump
 
* /usr/sbin/tcpdump
 +
 
* /usr/sbin/lsof
 
* /usr/sbin/lsof
 +
 
* /usr/bin/nc
 
* /usr/bin/nc
 +
 
* /sbin/ip
 
* /sbin/ip
 +
 
* /etc/openvpn/*
 
* /etc/openvpn/*
 +
 
* openvpn
 
* openvpn
 +
 
* nmap
 
* nmap
 +
 
* wireshark  
 
* wireshark  
 +
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">205.3 Troubleshooting network issues</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">205.3 Résolution des problèmes réseaux</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to identify and correct common network setup issues, to include knowledge of locations for basic configuration files and commands.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure d'identifier et de corriger les problèmes réseaux courants, ce qui inclut la connaissance des emplacements des fichiers de configuration et des commandes élémentaires.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Location and content of access restriction files
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Utilities to configure and manipulate ethernet network interfaces
+
 
* Utilities to manage routing tables
+
* Localisation et contenu des fichiers de restriction d'accès
* Utilities to list network states.
+
 
* Utilities to gain information about the network configuration
+
* Utilitaires de configuration et de manipulation des interfaces réseaux Ethernet
* Methods of information about the recognised and used hardware devices
+
 
* System initialisation files and their contents (SysV init process)  
+
* Outils de gestion des tables de routage.
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
* Utilitaires pour lister les états du réseau.
 +
 
 +
* Utilitaires pour obtenir des informations sur la configuration réseau
 +
 
 +
* Méthodes d'information à propos de la reconnaissance et de l'utilisation des périphériques matériels
 +
 
 +
* Fichiers d'initialisation du système et leur contenu (processus init SysV)
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /sbin/ifconfig
 
* /sbin/ifconfig
 +
 
* /sbin/route
 
* /sbin/route
 +
 
* /bin/netstat
 
* /bin/netstat
 +
 
* /etc/network || /etc/sysconfig/network-scripts/
 
* /etc/network || /etc/sysconfig/network-scripts/
* System log files such as /var/log/syslog & /var/log/messages
+
 
 +
* Journaux système comme /var/log/syslog et /var/log/messages
 +
 
 
* /bin/ping
 
* /bin/ping
 +
 
* /etc/resolv.conf
 
* /etc/resolv.conf
 +
 
* /etc/hosts
 
* /etc/hosts
* /etc/hosts.allow & /etc/hosts.deny
+
 
* /etc/hostname | /etc/HOSTNAME
+
* /etc/hosts.allow et /etc/hosts.deny
 +
 
 +
* /etc/hostname ou /etc/HOSTNAME
 +
 
 
* /bin/hostname
 
* /bin/hostname
 +
 
* /usr/sbin/traceroute
 
* /usr/sbin/traceroute
 +
 
* /usr/bin/dig
 
* /usr/bin/dig
 +
 
* /bin/dmesg
 
* /bin/dmesg
 +
 
* /usr/bin/host  
 
* /usr/bin/host  
 +
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">205.4 Notify users on system-related issues</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">205.4 Information des utilisateurs</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to notify the users about current issues related to the system.  
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure d'informer les utilisateurs des problèmes relatifs au système.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Automate communication with users through logon messages.
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Inform active users of system maintenance  
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Automatisation de la communication avec les utilisateurs à travers les messages de connexion.
 +
 
 +
*Information des utilisateurs actifs des opérations de maintenance système
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /etc/issue
 
* /etc/issue
 +
 
* /etc/issue.net
 
* /etc/issue.net
 +
 
* /etc/motd
 
* /etc/motd
 +
 
* wall
 
* wall
 +
 
* /sbin/shutdown  
 
* /sbin/shutdown  
 +
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
===''Topic 206: System Maintenance''===
+
 
====<span style="color:navy">206.1 Make and install programs from source</span>====
+
===''Sujet 206 : Maintenance système''===
 +
 
 +
====<span style="color:navy">206.1 Construction et installation de programmes à partir des sources</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to build and install an executable program from source. This objective includes being able to unpack a file of sources.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de construire et d'installer un programme exécutable à partir de son code source. Cet objectif inclut l'extraction d'une archive de sources.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Unpack source code using common compression and archive utilities.
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Understand basics of invoking make to compile programs.
+
 
* Apply parameters to a configure script.
+
* Extraction du code source en utilisant les utilitaires courants de compression et d'archivage.
* Know where sources are stored by default.  
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Comprendre les bases de l'utilisation de la commande make pour compiler les programmes.
 +
 
 +
* Passage de paramètres à un script de configuration.
 +
 
 +
* Connaissance de l'emplacement des sources par défaut.  
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /usr/src/
 
* /usr/src/
 +
 
* gunzip
 
* gunzip
 +
 
* gzip
 
* gzip
 +
 
* bzip2
 
* bzip2
 +
 
* tar
 
* tar
 +
 
* configure
 
* configure
 +
 
* make
 
* make
 +
 
* uname
 
* uname
 +
 
* install  
 
* install  
 +
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">206.2 Backup operations</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">206.2 Opérations de sauvegarde</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to use system tools to back up important system data.  
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure d'utiliser les outils système pour sauvegarder les données importantes du système.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Knowledge about directories that have to be include in backups
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Awareness of network backup solutions such as Amanda, Bacula and BackupPC
+
 
* Knowledge of the benefits and drawbacks of tapes, CDR, disk or other backup media
+
*Connaissance des répertoires devant être sauvegardés
* Perform partial and manual backups.
+
 
* Verify the integrity of backup files.
+
* Sensibilisation aux solutions de sauvegarde réseau telles que Amanda, Bacula et BackupPC
* Partially or fully restore backups.  
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Connaissance des avantages et inconvénients des différents médias de sauvegarde tels que les bandes magnétiques, CDR, disques etc.
 +
 
 +
* Sauvegardes partielles et manuelles.
 +
 
 +
* Vérification de l'intégrité des fichiers de sauvegarde.
 +
 
 +
* Restaurations partielles ou complètes des sauvegardes.  
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /bin/sh
 
* /bin/sh
 +
 
* cpio
 
* cpio
 +
 
* dd
 
* dd
 +
 
* tar
 
* tar
* /dev/st* and /dev/nst*
+
 
 +
* /dev/st* et /dev/nst*
 +
 
 
* mt
 
* mt
 +
 
* rsync  
 
* rsync  
 +
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 207: Domain Name Server''===
+
===''Sujet 207 : Serveur de nom de domaine''===
====<span style="color:navy">207.1 Basic DNS server configuration</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">207.1 Configuration de base d'un serveur DNS</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure BIND to function as a caching-only DNS server. This objective includes the ability to convert older BIND configuration files to newer format, managing a running server and configuring logging.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de configurer BIND pour fonctionner comme serveur DNS de cache. Cet objectif inclut la conversion des anciens fichiers de configuration de BIND vers le nouveau format, la gestion d'un serveur en cours d'exécution et la configuration de la journalisation.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* BIND 9.x configuration files, terms and utilities
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Defining the location of the BIND zone files in BIND configuration files
+
 
* Reloading modified configuration and zone files
+
* Fichiers, termes et utilitaires de configuration de BIND 9.x
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
* Détermination de l'emplacement des fichiers de zone dans les fichiers de configuration de BIND
 +
 
 +
* Actualisation après modification des fichiers de configuration ou de zone  
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /etc/named.conf
 
* /etc/named.conf
 +
 
* /var/named/*
 
* /var/named/*
 +
 
* /usr/sbin/rndc
 
* /usr/sbin/rndc
 +
 
* kill  
 
* kill  
 +
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">207.2 Create and maintain DNS zones</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">207.2 Création et mise à jour des zones DNS</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to create a zone file for a forward or reverse zone or root level server. This objective includes setting appropriate values for records, adding hosts in zones and adding zones to the DNS. A candidate should also be able to delegate zones to another DNS server.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats devront être capables de créer des fichiers de zone pour une zone directe ou une zone inverse ou un serveur racine. Cet objectif inclut la définition de bonnes valeurs pour les enregistrements, l'ajout d'hôtes dans une zone et l'ajout de zones au DNS. Un candidat doit aussi être capable de déléguer des zones à un autre serveur DNS.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* BIND 9 configuration files, terms and utilities
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Utilities to request information from the DNS server
+
 
* Layout, content and file location of the BIND zone files
+
* Fichiers, termes et utilitaires de configuration de BIND 9.x
* Various methods to add a new host in the zone files, including reverse zones  
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Utilitaires de requête sur les serveurs DNS  
 +
 
 +
* Format, contenu et emplacement des fichiers de zone de BIND
 +
 
 +
* Différentes méthodes d'ajout de nouveaux hôtes dans les fichiers de zone, y compris dans les zones inversées
 +
 
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /var/named/*
 
* /var/named/*
* zone file syntax
+
 
* resource record formats
+
* syntaxe des fichiers de zone  
 +
 
 +
* formats des enregistrements
 +
 
 
* dig
 
* dig
 +
 
* nslookup
 
* nslookup
 +
 
* host  
 
* host  
 +
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">207.3 Securing a DNS server</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">207.3 Sécurisation d'un serveur DNS</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure a DNS server to run as a non-root user and run in a chroot jail. This objective includes secure exchange of data between DNS servers.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de configurer un serveur DNS afin qu'il s'exécute en tant qu'utilisateur non root et dans un environnement d'exécution restreint (chroot jail). Cet objectif inclut l'échange sécurisé de données entre des serveurs DNS.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* BIND 9 configuration files
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Configuring BIND to run in a chroot jail
+
 
* Split configuration of BIND using the forwarders statement
+
* Fichiers de configuration de BIND 9
* Configuring and using transaction signatures (TSIG)
+
 
* Signing zones using DNSSEC
+
* Configuration de BIND afin qu'il s'exécute dans dans un environnement restreint (chroot jail)
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
* Fractionnement de la configuration de BIND en utilisant l'instruction forwarders  
 +
 
 +
* Configuration et utilisation des signatures de transaction (TSIG)
 +
 
 +
* Signature des zones avec DNSSEC
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /etc/named.conf
 
* /etc/named.conf
 +
 
* /etc/passwd
 
* /etc/passwd
 +
 
* DNSSEC
 
* DNSSEC
 +
 
* dnssec-keygen  
 
* dnssec-keygen  
 +
 
<br />
 
<br />
  
==Objectives: Exam 202==
+
==Objectifs de l'examen LPI 202==
===''Topic 208: Web Services''===
+
 
====<span style="color:navy">208.1 Implementing a web server</span>====
+
===''Sujet 208 : Services Web''===
 +
 
 +
====<span style="color:navy">208.1 Mise en place d'un serveur Web</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to install and configure a web server. This objective includes monitoring the server's load and performance, restricting client user access, configuring support for scripting languages as modules and setting up client user authentication. Also included is configuring server options to restrict usage of resources.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure d'installer et de configurer un serveur Web. Cet objectif inclut le contrôle de la charge et de la performance du serveur, la restriction d'accès aux utilisateurs, la configuration de la prise en charge via des modules des langages de scripts et le paramétrage de l'authentification utilisateur. La configuration des options du serveur pour restreindre l'accès aux ressources est également au programme.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Apache 2.x configuration files, terms and utilities
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Apache log files configuration and content
+
 
* Access restriction methods and files
+
* Fichiers, termes et utilitaires de configuration pour Apache 2.x
* mod_perl and PHP configuration
+
 
* Client user authentication files and utilities
+
* Configuration et contenu des fichiers journaux Apache
* Configuration of maximum requests, minimum and maximum servers and clients  
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Méthodes et fichiers de restriction d'accès
* access logs and error logs
+
 
 +
* Configuration de mod_perl et de PHP
 +
 
 +
* Utilitaires et fichiers d'authentification utilisateur
 +
 
 +
* Configuration du nombre maximum de requêtes, des nombres minimums et maximums de serveurs et de clients  
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 +
* journaux d'accès et d'erreurs
 +
 
 
* .htaccess
 
* .htaccess
 +
 
* httpd.conf
 
* httpd.conf
 +
 
* mod_auth
 
* mod_auth
 +
 
* htpasswd
 
* htpasswd
 +
 
* htgroup
 
* htgroup
 +
 
* apache2ctl
 
* apache2ctl
 +
 
* httpd  
 
* httpd  
 +
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">208.2 Maintaining a web server</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">208.2 Maintenance des serveurs Web</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure a web server to use virtual hosts, Secure Sockets Layer (SSL) and customise file access.  
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de configurer un serveur Web pour utiliser des serveurs virtuels, SSL (Secure Sockets Layer) et personnaliser les accès aux fichiers.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* SSL configuration files, tools and utilities
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* SSL certificate handling
+
 
* Apache 2.x virtual host implementation (with and without dedicated IP addresses)
+
* Fichiers de configuration, outils et utilitaires pour SSL
* Using redirect statements in Apache's configuration files to customise file access
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Gestion des certificats SSL
* Apache2 configuration files
+
 
 +
* Mise en place des serveurs virtuels (virtualhost) Apache 2.x, avec ou sans adresse IP dédiée
 +
 
 +
* Utilisation des déclarations de redirection dans la configuration d'Apache pour personnaliser l'accès aux fichiers
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 +
* Fichiers de configuration d'Apache2
 +
 
 
* /etc/ssl/*
 
* /etc/ssl/*
 +
 
* openssl  
 
* openssl  
 +
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">208.3 Implementing a proxy server</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">208.3 Mise en place d'un serveur mandataire</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to install and configure a proxy server, including access policies, authentication and resource usage.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure d'installer et de configurer un serveur mandataire (proxy), y compris les règles d'accès, l'authentification et l'utilisation de ressource.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Squid 2.x configuration files, terms and utilities
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Access restriction methods
+
 
* Client user authentication methods
+
* Fichiers, termes et utilitaires de configuration deSquid 2.x
* Layout and content of ACL in the Squid configuration files
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Méthodes de restrictions d'accès
 +
 
 +
* Méthodes d'authentification utilisateur
 +
 
 +
* Format et contenu des ACL dans la configuration de Squid 
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* squid.conf
 
* squid.conf
 +
 
* acl
 
* acl
 +
 
* http_access  
 
* http_access  
 +
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 209: File Sharing''===
+
===''Sujet 209 : Partage de fichiers''===
====<span style="color:navy">209.1 SAMBA Server Configuration</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">209.1 Configuration d'un serveur SAMBA</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to set up a SAMBA server for various clients. This objective includes setting up Samba for login clients and setting up the workgroup in which a server participates and defining shared directories and printers. Also covered is a configuring a Linux client to use a Samba server. Troubleshooting installations is also tested.  
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de paramétrer un serveur SAMBA pour différents clients. Cet objectif inclut le paramétrage de Samba pour les connexions utilisateur, le paramétrage du groupe de travail auquel participe le serveur et la définition des répertoires partagés et des imprimantes. La configuration d'un client Linux utilisateur du serveur Samba est aussi au programme. L'examen porte également sur la résolution de problème sur les installations.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Samba 3 documentation
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Samba configuration files
+
 
* Samba tools and utilities
+
* Documentation de Samba 3
* Mounting Samba shares on Linux
+
 
* Samba daemons
+
* FIchiers de configuration de Samba
* Mapping Windows user names to Linux user names
+
 
* User-Level and Share-Level security
+
* Outils et utilitaires Samba
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
* Montage des partages Samba sous Linux
 +
 
 +
* Services Samba
 +
 
 +
* Mise en correspondance des comptes utilisateurs Windows avec les comptes utilisateurs Linux
 +
 
 +
* Sécurité au niveau utilisateur et au niveau partage
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* smbd, nmbd
 
* smbd, nmbd
 +
 
* smbstatus, testparm, smbpasswd, nmblookup
 
* smbstatus, testparm, smbpasswd, nmblookup
 +
 
* smbclient
 
* smbclient
 +
 
* net
 
* net
 +
 
* /etc/smb/*
 
* /etc/smb/*
 +
 
* /var/log/samba/  
 
* /var/log/samba/  
 +
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">209.2 NFS Server Configuration</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">209.2 Configuration d'un serveur NFS</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to export filesystems using NFS. This objective includes access restrictions, mounting an NFS filesystem on a client and securing NFS.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure d'exporter les systèmes de fichiers avec NFS. Cet objectif inclut les restrictions d'accès, le montage d'un système de fichiers NFS sur un client et la sécurisation du service NFS.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* NFS configuration files
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* NFS tools and utilities
+
 
* Access restrictions to certain hosts and/or subnets
+
* Fichiers de configuration NFS
* Mount options on server and client
+
 
 +
* Outils et utilitaires NFS
 +
 
 +
* Restrictions d'accès à certaines machines et/ou sous-réseaux
 +
 
 +
* Options de montage sur le serveur et les clients
 +
 
 
* tcpwrappers  
 
* tcpwrappers  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /etc/exports
 
* /etc/exports
 +
 
* exportfs
 
* exportfs
 +
 
* showmount
 
* showmount
 +
 
* nfsstat
 
* nfsstat
 +
 
* /proc/mounts
 
* /proc/mounts
 +
 
* /etc/fstab
 
* /etc/fstab
 +
 
* rpcinfo
 
* rpcinfo
 +
 
* mountd
 
* mountd
* portmapper  
+
 
 +
* portmapper
 +
 
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
===''Topic 210: Network Client Management''===
+
 
====<span style="color:navy">210.1 DHCP configuration</span>====
+
===''Sujet 210 : Gestion des clients réseau''===
 +
 
 +
====<span style="color:navy">210.1 Configuration DHCP</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure a DHCP server. This objective includes setting default and per client options, adding static hosts and BOOTP hosts. Also included is configuring a DHCP relay agent and maintaining the DHCP server.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de configurer un serveur DHCP. Cet objectif inclut le paramétrage des options par défaut et par client, l'ajout d'adresses statiques et l'ajout de postes clients BOOTP. La configuration d'agents relais DHCP et la maintenance des serveurs DHCP sont également au programme.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* DHCP configuration files, terms and utilities
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Subnet and dynamically-allocated range setup
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Fichiers, termes et utilitaires de configuration de DHCP
 +
 
 +
* Configuration de plages d'adresses par sous-réseaux et allouées dynamiquement
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* dhcpd.conf
 
* dhcpd.conf
 +
 
* dhcpd.leases
 
* dhcpd.leases
* /var/log/daemon.log and /var/log/messages
+
 
 +
* /var/log/daemon.log et /var/log/messages
 +
 
 
* arp
 
* arp
 +
 
* dhcpd  
 
* dhcpd  
 +
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">210.2 PAM authentication</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">210.2 Authentification PAM</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | The candidate should be able to configure PAM to support authentication using various available methods.  
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de configurer PAM pour la prise en charge de l'authentification à partir des différentes méthodes disponibles.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* PAM configuration files, terms and utilities
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* passwd and shadow passwords
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Fichiers, termes et utilitaires de configuration de PAM
 +
 
 +
* Mots de passe passwd et shadow  
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /etc/pam.d
 
* /etc/pam.d
 +
 
* pam.conf
 
* pam.conf
 +
 
* nsswitch.conf
 
* nsswitch.conf
 +
 
* pam_unix, pam_cracklib, pam_limits, pam_listfile  
 
* pam_unix, pam_cracklib, pam_limits, pam_listfile  
 +
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">210.3 LDAP client usage</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">210.3 Clients LDAP</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to perform queries and updates to an LDAP server. Also included is importing and adding items, as well as adding and managing users.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure d'interroger et de mettre à jour les données d'un serveur LDAP. L'import et l'ajout d'éléments ainsi que l'ajout et la gestion des utilisateurs sont également au programme.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* LDAP utilities for data management and queries
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Change user passwords
+
 
* Querying the LDAP directory
+
* Utilitaires LDAP pour la gestion des données et les requêtes
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
* Modification des mots de passe utilisateurs
 +
 
 +
* Requêtes sur l'annuaire LDAP  
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* ldapsearch
 
* ldapsearch
 +
 
* ldappasswd
 
* ldappasswd
 +
 
* ldapadd
 
* ldapadd
 +
 
* ldapdelete  
 
* ldapdelete  
 +
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 211: E-Mail Services''===
+
===''Sujet 211 : Services de courrier électronique''===
====<span style="color:navy">211.1 Using e-mail servers</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">211.1 Utilisation des serveurs de messagerie</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to manage an e-mail server, including the configuration of e-mail aliases, e-mail quotas and virtual e-mail domains. This objective includes configuring internal e-mail relays and monitoring e-mail servers.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de gérer un serveur de messagerie (e-mail), y compris la configuration des alias de courriel, la mise en place des quotas et la gestion des domaines virtuels. Cet objectif inclut la configuration de serveurs de relais internes et le contrôle des serveurs de messagerie.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Configuration files for postfix
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Basic knowledge of the SMTP protocol, sendmail, and exim
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Fichiers de configuration de Postfix
* Configuration files and commands for postfix
+
 
* Basic configuration of sendmail
+
*Connaissances de base du protocole SMTP, Sendmail et Exim
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 +
* Fichiers et commandes de configuration de Postfix
 +
 
 +
* Configuration de base de Sendmail
 +
 
 
* /etc/aliases
 
* /etc/aliases
 +
 
* /etc/mail/*
 
* /etc/mail/*
 +
 
* /etc/postfix/*
 
* /etc/postfix/*
* sendmail emulation layer commands
+
 
 +
* Couche d'émulation des commandes sendmail
 +
 
 
* /var/spool/mail
 
* /var/spool/mail
* mail-related logs in /var/log/
+
 
 +
* Journaux relatifs au courrier électronique dans /var/log  
 +
 
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">211.2 Managing Local E-Mail Delivery</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">211.2 Distribution locale des courriels</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to implement client e-mail management software to filter, sort and monitor incoming user e-mail.  
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de mettre en place des logiciels permettant de filtrer, trier et contrôler les courriels utilisateurs entrants.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* procmail configuration files, tools and utilities
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Usage of procmail on both server and client side
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Fichiers, outils et utilitaires de configuration de procmail
 +
 
 +
* Utilisation de procmail à la fois côté serveur et côté client  
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* ~/.procmailrc
 
* ~/.procmailrc
 +
 
* /etc/procmailrc
 
* /etc/procmailrc
 +
 
* procmail
 
* procmail
* mbox and Maildir formats
+
 
 +
* Formats mbox et Maildir  
 +
 
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">211.3 Managing Remote E-Mail Delivery</span>====
+
====<span style="color:navy">211.3 Distribution distante des courriels</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to install and configure POP and IMAP daemons.  
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure d'installer et de configurer les services POP et IMAP.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Courier IMAP and Courier POP configuration
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Dovecot configuration
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Configuration de Courier IMAP et Courier POP
 +
 
 +
* Configuration de Dovecot  
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /etc/courier/*
 
* /etc/courier/*
 +
 
* dovecot.conf  
 
* dovecot.conf  
 +
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
===''Topic 212: System Security''===
+
 
====<span style="color:navy">212.1 Configuring a router</span>====
+
===''Sujet 212 : Sécurité du système''===
 +
 
 +
====<span style="color:navy">212.1 Configuration d'un routeur</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure a system to perform network address translation (NAT, IP masquerading) and state its significance in protecting a network. This objective includes configuring port redirection, managing filter rules and averting attacks.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de configurer un système pour effectuer de la traduction d'adresse réseau (NAT, IP masquerading) et montrer leur compétence dans la protection d'un réseau. Cet objectif inclut la configuration de la redirection de ports, la gestion des règles de filtrage et la prévention des attaques.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* iptables configuration files, tools and utilities
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Tools, commands and utilities to manage routing tables.
+
 
* Private address ranges
+
* Fichiers, outils et utilitaires de configuration iptables
* Port redirection and IP forwarding
+
 
* List and write filtering and rules that accept or block datagrams based on source or destination protocol, port and address
+
* Fichiers, outils et utilitaires de gestion des tables de routage.
* Save and reload filtering configurations  
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Plages d'adresses privées
 +
 
 +
* Redirection de ports et transmission IP (IP forwarding)
 +
 
 +
* Liste et écriture de règles et de filtres basées sur le protocole, l'adresse ou le port source ou destination pour accepter ou bloquer des datagrammes
 +
 
 +
* Enregistrement et rechargement des configurations de filtrage
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /proc/sys/net/ipv4
 
* /proc/sys/net/ipv4
 +
 
* /etc/services
 
* /etc/services
 +
 
* iptables  
 
* iptables  
 +
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">212.2 Securing FTP servers</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">212.2 Sécurisation des serveurs FTP</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure an FTP server for anonymous downloads and uploads. This objective includes precautions to be taken if anonymous uploads are permitted and configuring user access.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de configurer un serveur FTP pour le téléchargement et l'envoi de données anonymes. Cet objectif inclut les précautions à prendre dans le cas où les envois anonymes sont autorisés et la configuration des accès utilisateurs.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Configuration files, tools and utilities for Pure-FTPd and vsftpd
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Awareness of ProFTPd
+
 
* Understanding of passive vs. active FTP connections
+
* Fichiers, outils et utilitaires de configuration de Pure-FTPd et vsftpd
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
* Sensibilisation à ProFTPd
 +
 
 +
* Compréhension des différences entre les connexions FTP passives et les connexions actives.
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* vsftpd.conf
 
* vsftpd.conf
* important Pure-FTPd command line options
+
 
 +
* Options importantes de la ligne de commande de Pure-FTPd  
 +
 
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">212.3 Secure shell (SSH)</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">212.3 Shell sécurisé (SSH)</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure and secure an SSH daemon. This objective includes managing keys and configuring SSH for users. Candidates should also be able to forward an application protocol over SSH and manage the SSH login.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de configurer et de sécuriser un serveur SSH. Cet objectif inclut la gestion des clés et la configuration de SSH pour les utilisateurs. Les candidats devraient également être en mesure d'encapsuler un protocole applicatif sur SSH et de gérer les connexions SSH.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* OpenSSH configuration files, tools and utilities
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Login restrictions for the superuser and the normal users
+
 
* Managing and using server and client keys to login with and without password
+
* Fichiers, outils et utilitaires de configuration d'OpenSSH
* Usage of XWindow and other application protocols through SSH tunnels
+
 
* Configuration of ssh-agent
+
*Restrictions de connexions pour le superutilisateur et les utilisateurs normaux
* Usage of multiple connections from multiple hosts to guard against loss of connection to remote host following configuration changes
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Gestion des clés serveur et client pour les connexions sans mot de passe
 +
 
 +
* Utilisation des tunnels SSH pour XWindow et les autres protocoles applicatifs
 +
 
 +
* Configuration de ssh-agent
 +
 
 +
* Utilisation de multiples connexions à partir de multiples machines pour éviter les pertes de connexions distantes lors des changements de configuration  
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* ssh
 
* ssh
 +
 
* sshd
 
* sshd
 +
 
* /etc/ssh/sshd_config
 
* /etc/ssh/sshd_config
* Private and public key files
+
 
 +
* Fichiers de clés privées et publiques
 +
 
 
* ~/.ssh/authorized_keys
 
* ~/.ssh/authorized_keys
 +
 
* PermitRootLogin, PubKeyAuthentication, AllowUsers, PasswordAuthentication, Protocol  
 
* PermitRootLogin, PubKeyAuthentication, AllowUsers, PasswordAuthentication, Protocol  
 +
 
<br />
 
<br />
 +
 
====<span style="color:navy">212.4 TCP Wrapper</span>====
 
====<span style="color:navy">212.4 TCP Wrapper</span>====
 +
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure TCP Wrapper to allow connections to specified servers only from certain hosts or subnets.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de configurer TCP Wrapper pour autoriser les connexions aux serveurs spécifiés uniquement à partir de certaines machines ou sous-réseaux.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* TCP Wrapper configuration files, tools and utilities
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* inetd configuration files, tools and utilities
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Fichiers, outils et utilitaires de configuration de TCP Wrapper
 +
 
 +
* Fichiers, outils et utilitaires de configuration d'inetd
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /etc/inetd.conf
 
* /etc/inetd.conf
 +
 
* /etc/hosts.allow
 
* /etc/hosts.allow
 +
 
* /etc/hosts.deny
 
* /etc/hosts.deny
 +
 
* libwrap
 
* libwrap
 +
 
* tcpd  
 
* tcpd  
 +
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">212.5 Security tasks</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">212.5 Tâches de sécurité</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to receive security alerts from various sources, install, configure and run intrusion detection systems and apply security patches and bugfixes.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de recevoir les alertes de sécurité à partir de diverses sources, d'installer, configurer et exécuter des systèmes de détection d'intrusion et d'appliquer des correctifs de bogues ou de problèmes de sécurité .
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Tools and utilities to scan and test ports on a server
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Locations and organisations that report security alerts as Bugtraq, CERT, CIAC or other sources
+
 
* Tools and utilities to implement an intrusion detection system (IDS)
+
* Outils et utilitaires permettant de balayer (scan) et de tester les ports sur un serveur
* Awareness of OpenVAS
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Sites et organisations qui informent des alertes de sécurité comme Bugtraq, CERT, CIAC ou d'autres sources
 +
 
 +
* Outils et utilitaires pour mettre en place un système de détection d'intrusion (IDS)
 +
 
 +
* Sensibilisation à OpenVAS
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* telnet
 
* telnet
 +
 
* nmap
 
* nmap
 +
 
* snort
 
* snort
 +
 
* fail2ban
 
* fail2ban
 +
 
* nc
 
* nc
 +
 
* iptables  
 
* iptables  
 +
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
===''Topic 213: Troubleshooting''===
+
 
====<span style="color:navy">213.1 Identifying boot stages and troubleshooting bootloaders</span>====
+
===''Sujet 213 : Dépannage''===
 +
 
 +
====<span style="color:navy">213.1 Identification des étapes de démarrage et dépannage des chargeurs d'amorçage</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to determine the cause of errors in loading and usage of bootloaders. GRUB and LILO are the bootloaders of interest.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure de déterminer la cause des erreurs concernant le chargement du système et l'utilisation des chargeurs de démarrage. Le programme se concentre sur les chargeurs d'amorçage GRUB et LILO.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* boot loader start and hand off to kernel
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* kernel loading
+
 
* hardware initialisation and setup
+
* Démarrage du chargeur d'amorçage et passage de main au noyau
* daemon/service initialisation and setup
+
 
* Know the different bootloader install locations on a hard disk or removable device
+
* Chargement du noyau
* Overwriting standard bootloader options and using bootloader shells  
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* Initialisation et configuration du matériel
* The contents of /boot/ and /boot/grub/
+
 
 +
* Initialisation et configuration des services / démons.
 +
 
 +
*Connaissance des emplacements d'installation des chargeurs d'amorçage sur les disques durs ou les périphériques amovibles
 +
 
 +
* Modification des options standard des chargeurs d'amorçage et utilisation des shells des chargeurs d'amorçage
 +
 
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 +
* Contenus de /boot/ et de /boot/grub/
 +
 
 
* GRUB
 
* GRUB
 +
 
* grub-install
 
* grub-install
 +
 
* initrd, initramfs
 
* initrd, initramfs
 +
 
* Master boot record
 
* Master boot record
 +
 
* /etc/init.d
 
* /etc/init.d
 +
 
* lilo
 
* lilo
 +
 
* /etc/lilo.conf  
 
* /etc/lilo.conf  
 +
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">213.2 General troubleshooting</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">213.2 Dépannage général</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to identify and correct common boot and run time issues.  
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure d'identifier et de corriger les problèmes courants de démarrage et de fonctionnement.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* /proc filesystem
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* Various system and daemon log files
+
 
* Content of /, /boot , and /lib/modules
+
* Système de fichiers /proc
* Screen output during bootup
+
 
* Kernel syslog entries in system logs (if entry is able to be gained)
+
* Divers journaux système et relatifs aux services
* Tools and utilities to analyse information about the used hardware
+
 
* Tools and utilities to trace software and their system and library calls
+
* Contenu de /, /boot , et /lib/modules
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
* Informations à l'écran pendant le démarrage
 +
 
 +
* Entrées relatives au noyau dans les journaux système (si l'entrée est en mesure d'être accédée)
 +
 
 +
* Outils et utilitaires d'analyse d'information sur le matériel utilisé
 +
 
 +
* Outils et utilitaires permettant de suivre (tracer) les logiciels et leurs appels système ou aux bibliothèques
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* dmesg
 
* dmesg
 +
 
* /sbin/lspci
 
* /sbin/lspci
 +
 
* /usr/bin/lsdev
 
* /usr/bin/lsdev
 +
 
* /sbin/lsmod
 
* /sbin/lsmod
 +
 
* /sbin/modprobe
 
* /sbin/modprobe
 +
 
* /sbin/insmod
 
* /sbin/insmod
 +
 
* /bin/uname
 
* /bin/uname
 +
 
* strace
 
* strace
 +
 
* strings
 
* strings
 +
 
* ltrace
 
* ltrace
 +
 
* lsof
 
* lsof
 +
 
* lsusb  
 
* lsusb  
 +
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">213.3 Troubleshooting system resources</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">213.3 Dépannage des ressources système</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to identify, diagnose and repair local system issues when using software from the command line.  
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure d'identifier, diagnostiquer et corriger les problèmes d'utilisation du système en ligne de commande.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Core system variables
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* The contents of:
+
 
 +
* Variables système principales
 +
 
 +
* Contenus de :
 +
 
 
** /etc/profile && /etc/profile.d/
 
** /etc/profile && /etc/profile.d/
 +
 
** /etc/init.d/
 
** /etc/init.d/
 +
 
** /etc/rc.*
 
** /etc/rc.*
 +
 
** /etc/sysctl.conf
 
** /etc/sysctl.conf
 +
 
** /etc/bashrc
 
** /etc/bashrc
 +
 
** /etc/ld.so.conf
 
** /etc/ld.so.conf
** or other appropriate global shell configuration files
+
 
* Any standard editor
+
** ou tout autre fichier de configuration globale du shell approprié
* Standard tools, utilites and commands to manipulate the above files and variables
+
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
* N'importe quel éditeur standard
 +
 
 +
* Outils standards, utilitaires et commandes de manipulation des fichiers et variables précédemment cités
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /bin/ln
 
* /bin/ln
 +
 
* /bin/rm
 
* /bin/rm
 +
 
* /sbin/ldconfig
 
* /sbin/ldconfig
 +
 
* /sbin/sysctl  
 
* /sbin/sysctl  
 +
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">213.4 Troubleshooting environment configurations</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">213.4 Dépannage de la configuration de l'environnement</span>====
 +
 
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" |  
 +
 
 +
'''Valeur'''
 +
 
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
|-
 
|-
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to identify common local system and user environment configuration issues and common repair techniques.
+
 
 +
| style="background:#eaeaea" | Les candidats doivent être en mesure d'identifier les problèmes courants de configuration de l'environnement système et utilisateur et connaître les techniques de dépannage courantes.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Core system variables
+
'''Domaines de connaissance les plus importants :'''
* init configuration files
+
 
* init start process
+
* Variables système principales
* cron configuration files
+
 
* Login process
+
* Fichiers de configuration du démarrage
* User-password storage files
+
 
* Determine user group associations
+
* Processus de démarrage
* SHELL configuration files of bash
+
 
* Analysing which processes or daemons are running
+
* Fichiers de configuration de cron
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
* Processus de connexion
 +
 
 +
* Stockage des mots de passe utilisateurs
 +
 
 +
* Détermination des associations utilisateur groupe
 +
 
 +
* Fichiers de configuration du shell bash
 +
 
 +
* Analyse des processus ou services en cours d'exécution
 +
 
 +
'''Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :'''
 +
 
 
* /etc/inittab
 
* /etc/inittab
 +
 
* /etc/rc.local
 
* /etc/rc.local
 +
 
* /etc/rc.boot
 
* /etc/rc.boot
 +
 
* /var/spool/cron/crontabs/
 
* /var/spool/cron/crontabs/
* The default shell configuration file(s) in /etc/
+
 
 +
* Fichiers de configuration par défaut du shell dans /etc
 +
 
 
* /etc/login.defs
 
* /etc/login.defs
 +
 
* /etc/syslog.conf
 
* /etc/syslog.conf
 +
 
* /etc/passwd
 
* /etc/passwd
 +
 
* /etc/shadow
 
* /etc/shadow
 +
 
* /etc/group
 
* /etc/group
 +
 
* /sbin/init
 
* /sbin/init
 +
 
* /usr/sbin/cron
 
* /usr/sbin/cron
 +
 
* /usr/bin/crontab
 
* /usr/bin/crontab

Latest revision as of 14:20, 11 April 2013

Contents

Introduction

Cet examen est nécessaire pour obtenir la certification LPI de niveau 2. Il couvre les compétences d'administration Linux avancée communes aux différentes distributions.

Nous essayons de créer une base de connaissances pour ces objectifs.

Informations de version

Ceci est la version 3.5.0 des objectifs.

Vous pouvez également consulter les différences entre les versions 2.x et 3.x des objectifs.

Mises à jour

Mise à jour de la version au 1er août 2012

  • version mise à jour en 3.5.0.
  • prise en compte explicite du système de fichiers Ext4 dans la liste des termes clé du 203.2.
  • prise en compte explicite d'IPv6 dans la description du 205.1.
  • ajout de connaissances de base des fonctionnalités des systèmes de fichiers chiffrés dans la liste des termes clés du 203.3.
  • ajout de connaissances de base des fonctionnalités des commandes xfsdump et xfsrestore dans la liste des termes clés du 203.2.
  • prise en compte explicite des noyaux Linux 3.x dans les listes des termes clés des 201.1, 201.2 et 201.5.

Mise à jour de clarification au 1er juillet 2011

  • ajout de la configuration et de l'utilisation des signatures de transactions (TSIG) dans la liste des termes clés du 207.3.
  • ajout des signatures de zones avec DNSSEC dans la liste des termes clés du 207.3.

Mise à jour de clarification au 1er janvier 2011

  • depmod retiré des cibles de make pour lui donner sa propre place dans la liste partielle des fichiers du 201.4.

Mise à jour de clarification au 1er juillet 2010

  • référence à ~/.procmailrc corrigée dans la liste partielle des fichiers du 212.1.

Mise à jour de clarification au 1er octobre 2009

  • routed supprimé de la liste des termes clés du 212.1.

Mise à jour de clarification au 1er avril 2009

  • ajout de uuidgen, tune2fs (-U) dans la liste partielle de fichiers du 301.1.
  • ajout de TSIG à la liste partielle de fichiers du 207.3.
  • suppression de cloneconfig et prepare-all de la liste partielle des fichiers du 201.2.
  • ajout de xfs_info, xfs_check et xfs_repair à la liste partielle des fichiers pour le 203.2.
  • détails supplémentaires sur les systèmes de fichiers HFS/ISO9660/UDF et leurs extensions dans la liste des termes clés du 203.3.
  • ajout de la sensibilisation à sdparm dans la liste partielle des fichiers du 204.2.
  • ajout de iwlist dans la liste partielle des fichiers du 205.1.
  • terminologie modifiée des "options de make" ("make options") vers "cibles de make" ("make targets") dans la liste des termes clés du 201.2.

Mise à jour de clarification au 1er janvier 2009

  • ajout de vol_id, blkid et /dev/disk/* dans la liste partielle des fichiers du 203.1



Traductions des objectifs

Les traductions suivantes sont disponibles sur ce wiki :

  • Français


Objectifs de l'examen LPI 201

Sujet 201 : le noyau Linux

201.1 Composants du noyau

Valeur

2
Description Les candidats doivent être en mesure d'utiliser les composants du noyau qui sont nécessaires pour les matériels spécifiques, pilotes matériels, ressources et besoins système. Cet objectif inclut la mise en œuvre de différents types d'images noyau, l'identification du caractère stable ou en développement des noyaux et correctifs (patches), ainsi que l'utilisation des modules du noyau.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Documentation des noyaux 2.6.x
  • Documentation des noyaux 3.x

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /usr/src/linux
  • /usr/src/linux/Documentation
  • zImage
  • bzImage


201.2 Compilation du noyau

Valeur

2
Description Les candidats doivent être en mesure de configurer un noyau en incluant ou en retirant des fonctionnalités spécifiques en fonction du besoin. Cet objectif inclut la compilation et la recompilation du noyau si nécessaire, les mises à jour et la recherche des changements dans un nouveau noyau, la création d'une image initrd et l'installation de nouveaux noyaux.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • /usr/src/linux/
  • Fichiers de configuration de GRUB
  • Cibles de make pour les noyaux 2.6.x
  • Cibles de make pour les noyaux 3.x

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • mkinitrd
  • mkinitramfs
  • make
  • cibles de make (config, xconfig, menuconfig, oldconfig, mrproper, zImage, bzImage, modules, modules_install)


201.3 Application de correctifs au noyau

Valeur

1
Description Les candidats doivent être en mesure d'appliquer des correctifs au noyau pour prendre en charge de nouveaux matériels. Cet objectif inclut le retrait des correctifs depuis des noyaux modifiés.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Fichiers Makefile du noyau

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • patch
  • gzip
  • bzip2


201.4 Personnalisation, construction et installation d'un noyau personnalisé et de ses modules

Valeur

2
Description Les candidats doivent être en mesure de personnaliser, construire et installer un noyau 2.6 ou 3.X en fonction de besoins système spécifiques, en appliquant des correctifs, en compilant et en modifiant les fichiers de configuration si nécessaire. Cet objectif inclut l'évaluation de l'intérêt de compiler un noyau ainsi que la construction et la configuration des modules du noyau.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Personnalisation de la configuration du noyau.
  • Construction d'un nouveau noyau et des modules correspondants.
  • Installation d'un nouveau noyau et de n'importe quel module.
  • Vérification que le gestionnaire d'amorçage arrive à localiser le nouveau noyau et les fichiers associés.
  • /usr/src/linux/
  • Fichiers de configuration des modules

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • patch
  • make
  • Outils de gestion des modules
  • /usr/src/linux/*
  • /usr/src/linux/.config
  • /lib/modules/kernel-version/*
  • /boot/*
  • cibles de make : all, config, menuconfig, xconfig, gconfig oldconfig, modules, install, modules_install, rpm-pkg, binrpm-pkg, deb-pkg
  • depmod


201.5 Gestion et requêtes sur un noyau et les modules pendant l'exécution

Valeur

3
Description Les candidats doivent être en mesure de gérer et/ou d'effectuer des requêtes sur un noyau 2.6.x ou 3.x et ses modules.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Utilisation des utilitaires en ligne de commande pour récupérer des informations à propos du noyau en cours d'exécution et des modules.
  • Chargement et déchargement manuels des modules.
  • Déterminer quand les modules peuvent êtres déchargés.
  • Détermination des paramètres acceptés par un module.
  • Configuration du système pour charger les modules par d'autres noms que par leur nom de fichier.


Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /lib/modules/kernel-version/modules.dep
  • fichiers de configuration des modules dans /etc
  • /proc/sys/kernel/
  • depmod
  • insmod
  • lsmod
  • rmmod
  • modinfo
  • modprobe
  • uname



Sujet 202 : Démarrage du système

202.1 Personnalisation du démarrage système et amorçage du système

Valeur

4
Description Les candidats doivent être en mesure d'interroger et de modifier le comportement des services système dans les différents niveaux d'exécution. Il est nécessaire de comprendre précisément la structure du processus init et de la séquence de démarrage. Cet objectif inclut l'interaction avec les niveaux d'exécution.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Spécification de la Linux Standard Base (LSB)

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /etc/inittab
  • /etc/init.d/
  • /etc/rc.d/
  • chkconfig
  • update-rc.d


202.2 Récupération du système

Valeur

4
Description Les candidats doivent être en mesure de manipuler correctement un système Linux pendant la séquence de démarrage et en mode récupération. Cet objectif inclut l'utilisation conjointe de la commande init et des options du noyau relatives à init.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • inittab
  • GRUB
  • Shell grub

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • init
  • mount
  • fsck
  • telinit



Sujet 203 : Systèmes de fichiers et périphériques

203.1 Intervention sur le système de fichiers Linux

Valeur

4
Description Les candidats doivent être en mesure de configurer et de se repérer dans le système de fichiers Linux standard. Cet objectif inclut la configuration et le montage de différents types de systèmes de fichiers.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Concept de la configuration de fstab
  • Outils et utilitaires de gestion des partitions et fichiers d'échange (SWAP)
  • Utilisation des UUID

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /etc/fstab
  • /etc/mtab
  • /proc/mounts
  • mount et umount
  • sync
  • swapon
  • swapoff


203.2 Maintenance des systèmes de fichiers Linux

Valeur

3
Description Les candidats doivent être en mesure de maintenir correctement un système de fichiers Linux en utilisant les utilitaires système. Cet objectif inclut la manipulation des systèmes de fichiers standards.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Outils et utilitaires de manipulation des systèmes de fichiers ext2, ext3 et ext4
  • Outils et utilitaires de manipulation du système de fichiers reiserfs V3
  • Outils et utilitaires de manipulation du système de fichiers xfs

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • fsck (fsck.*)
  • badblocks
  • mkfs (mkfs.*)
  • dumpe2fs, xfsdump, xfsrestore
  • debugfs, debugreiserfs
  • tune2fs, reiserfstune
  • mkswap
  • xfs_info, xfs_check et xfs_repair


203.3 Options de création et de configuration des systèmes de fichiers

Valeur

2
Description Les candidats doivent être en mesure de configurer l'automontage des systèmes de fichiers avec AutoFS. Cet objectif inclut la configuration du montage automatique pour les systèmes de fichiers réseau et locaux. Il comprend également la création de systèmes de fichiers pour des périphériques tels que les CD-ROM ainsi qu'une compréhension de base des caractéristiques des systèmes de fichiers chiffrés.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Fichiers de configuration d'autofs
  • Outils et utilitaires pour UDF et ISO9660
  • Connaissance des systèmes de fichiers pour les CD-ROM (UDF, ISO9660, HFS)
  • Connaissance des extensions des système de fichiers pour les CD-ROM (Joliet, Rock Ridge, El Torito)
  • Connaissance de base des caractéristiques des systèmes de fichiers chiffrés

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /etc/auto.master
  • /etc/auto.[dir]
  • mkisofs
  • dd
  • mke2fs


203.4 Gestion de périphériques avec udev

Valeur

1
Description Les candidats doivent comprendre le fonctionnement de la détection des périphériques et leur gestion avec udev. Cet objectif inclut la résolution de problèmes avec les règles udev.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Règles udev
  • Interface avec le noyau

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • udevmonitor
  • /etc/udev



Sujet 204 : Administration avancée des périphériques de stockage

204.1 Configuration du RAID logiciel

Valeur

2
Description Les candidats doivent être en mesure de mettre en place et de configurer le RAID logiciel. Cet objectif inclut l'utilisation et la configuration de RAID 0, 1 et 5.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Utilitaires et fichiers de configuration du RAID logiciel

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • mdadm.conf
  • mdadm
  • /proc/mdstat
  • fdisk


204.2 Ajustement des accès aux périphériques de stockage

Valeur

1
Description Les candidats doivent être en mesure de configurer les options noyau pour prendre en charge différents types de lecteurs. Cet objectif inclut l'utilisation d'outils logiciels pour visualiser et modifier les paramètres des disques durs.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Outils et utilitaires de configuration de DMA pour les périphériques IDE, ATAPI et SATA.
  • Outils et utilitaires pour manipuler et analyser les ressources système (par exemple les interruptions).
  • Connaissance de la commande sdparm et de ses utilisations

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • hdparm
  • sdparm
  • tune2fs
  • sysctl
  • /dev/hd* et /dev/sd*


204.3 - Gestionnaire de volumes logiques

Valeur

3
Description Les candidats doivent être en mesure de créer et de supprimer des volumes logiques, des groupes de volumes et des volumes physiques. Cet objectif inclut les instantanés (snapshots) et le redimensionnement des volumes logiques.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Outils de la suite LVM
  • Redimensionnement, renommage, création et suppression des volumes logiques, groupes de volumes, volumes physiques
  • Création et mise à jour des instantanés (snapshots)
  • Activation des groupes de volumes

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /sbin/pv*
  • /sbin/lv*
  • /sbin/vg*
  • mount
  • /dev/mapper/



Sujet 205 : Configuration réseau

205.1 Configuration réseau de base

Valeur

3
Description Les candidats doivent être en mesure de configurer une carte réseau afin de se connecter à un réseau local, câblé ou sans fil et à un réseau étendu (WAN). Cet objectif inclut la capacité de communiquer entre les différents sous-réseaux d'un même réseau en IPv4 comme en IPv6.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Utilitaires de configuration et de manipulation des interfaces réseaux Ethernet
  • Configuration des réseaux sans fil

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /sbin/route
  • /sbin/ifconfig
  • /sbin/ip
  • /usr/sbin/arp
  • /sbin/iwconfig
  • /sbin/iwlist


205.2 Configuration réseau avancée et dépannage

Valeur

4
Description Les candidats doivent être en mesure de configurer une carte réseau pour mettre en œuvre différentes méthodes d'authentification. Cet objectif inclut la configuration du réseau pour de multiples emplacements, la configuration d'un client VPN et la résolution des problèmes de communication.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Utilitaires de manipulation des tables de routage
  • Utilitaires de configuration et de manipulation des interfaces réseaux Ethernet
  • Utilitaires pour analyser l'état des cartes réseau
  • Utilitaires de contrôle et d'analyse du trafic TCP/IP
  • OpenVPN

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /sbin/route
  • /sbin/ifconfig
  • /bin/netstat
  • /bin/ping
  • /usr/sbin/arp
  • /usr/sbin/tcpdump
  • /usr/sbin/lsof
  • /usr/bin/nc
  • /sbin/ip
  • /etc/openvpn/*
  • openvpn
  • nmap
  • wireshark


205.3 Résolution des problèmes réseaux

Valeur

5
Description Les candidats doivent être en mesure d'identifier et de corriger les problèmes réseaux courants, ce qui inclut la connaissance des emplacements des fichiers de configuration et des commandes élémentaires.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Localisation et contenu des fichiers de restriction d'accès
  • Utilitaires de configuration et de manipulation des interfaces réseaux Ethernet
  • Outils de gestion des tables de routage.
  • Utilitaires pour lister les états du réseau.
  • Utilitaires pour obtenir des informations sur la configuration réseau
  • Méthodes d'information à propos de la reconnaissance et de l'utilisation des périphériques matériels
  • Fichiers d'initialisation du système et leur contenu (processus init SysV)

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /sbin/ifconfig
  • /sbin/route
  • /bin/netstat
  • /etc/network || /etc/sysconfig/network-scripts/
  • Journaux système comme /var/log/syslog et /var/log/messages
  • /bin/ping
  • /etc/resolv.conf
  • /etc/hosts
  • /etc/hosts.allow et /etc/hosts.deny
  • /etc/hostname ou /etc/HOSTNAME
  • /bin/hostname
  • /usr/sbin/traceroute
  • /usr/bin/dig
  • /bin/dmesg
  • /usr/bin/host


205.4 Information des utilisateurs

Valeur

1
Description Les candidats doivent être en mesure d'informer les utilisateurs des problèmes relatifs au système.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Automatisation de la communication avec les utilisateurs à travers les messages de connexion.
  • Information des utilisateurs actifs des opérations de maintenance système

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /etc/issue
  • /etc/issue.net
  • /etc/motd
  • wall
  • /sbin/shutdown



Sujet 206 : Maintenance système

206.1 Construction et installation de programmes à partir des sources

Valeur

4
Description Les candidats doivent être en mesure de construire et d'installer un programme exécutable à partir de son code source. Cet objectif inclut l'extraction d'une archive de sources.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Extraction du code source en utilisant les utilitaires courants de compression et d'archivage.
  • Comprendre les bases de l'utilisation de la commande make pour compiler les programmes.
  • Passage de paramètres à un script de configuration.
  • Connaissance de l'emplacement des sources par défaut.

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /usr/src/
  • gunzip
  • gzip
  • bzip2
  • tar
  • configure
  • make
  • uname
  • install


206.2 Opérations de sauvegarde

Valeur

3
Description Les candidats doivent être en mesure d'utiliser les outils système pour sauvegarder les données importantes du système.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Connaissance des répertoires devant être sauvegardés
  • Sensibilisation aux solutions de sauvegarde réseau telles que Amanda, Bacula et BackupPC
  • Connaissance des avantages et inconvénients des différents médias de sauvegarde tels que les bandes magnétiques, CDR, disques etc.
  • Sauvegardes partielles et manuelles.
  • Vérification de l'intégrité des fichiers de sauvegarde.
  • Restaurations partielles ou complètes des sauvegardes.

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /bin/sh
  • cpio
  • dd
  • tar
  • /dev/st* et /dev/nst*
  • mt
  • rsync



Sujet 207 : Serveur de nom de domaine

207.1 Configuration de base d'un serveur DNS

Valeur

2
Description Les candidats doivent être en mesure de configurer BIND pour fonctionner comme serveur DNS de cache. Cet objectif inclut la conversion des anciens fichiers de configuration de BIND vers le nouveau format, la gestion d'un serveur en cours d'exécution et la configuration de la journalisation.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Fichiers, termes et utilitaires de configuration de BIND 9.x
  • Détermination de l'emplacement des fichiers de zone dans les fichiers de configuration de BIND
  • Actualisation après modification des fichiers de configuration ou de zone

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /etc/named.conf
  • /var/named/*
  • /usr/sbin/rndc
  • kill


207.2 Création et mise à jour des zones DNS

Valeur

2
Description Les candidats devront être capables de créer des fichiers de zone pour une zone directe ou une zone inverse ou un serveur racine. Cet objectif inclut la définition de bonnes valeurs pour les enregistrements, l'ajout d'hôtes dans une zone et l'ajout de zones au DNS. Un candidat doit aussi être capable de déléguer des zones à un autre serveur DNS.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Fichiers, termes et utilitaires de configuration de BIND 9.x
  • Utilitaires de requête sur les serveurs DNS
  • Format, contenu et emplacement des fichiers de zone de BIND
  • Différentes méthodes d'ajout de nouveaux hôtes dans les fichiers de zone, y compris dans les zones inversées


Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /var/named/*
  • syntaxe des fichiers de zone
  • formats des enregistrements
  • dig
  • nslookup
  • host


207.3 Sécurisation d'un serveur DNS

Valeur

2
Description Les candidats doivent être en mesure de configurer un serveur DNS afin qu'il s'exécute en tant qu'utilisateur non root et dans un environnement d'exécution restreint (chroot jail). Cet objectif inclut l'échange sécurisé de données entre des serveurs DNS.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Fichiers de configuration de BIND 9
  • Configuration de BIND afin qu'il s'exécute dans dans un environnement restreint (chroot jail)
  • Fractionnement de la configuration de BIND en utilisant l'instruction forwarders
  • Configuration et utilisation des signatures de transaction (TSIG)
  • Signature des zones avec DNSSEC

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /etc/named.conf
  • /etc/passwd
  • DNSSEC
  • dnssec-keygen


Objectifs de l'examen LPI 202

Sujet 208 : Services Web

208.1 Mise en place d'un serveur Web

Valeur

3
Description Les candidats doivent être en mesure d'installer et de configurer un serveur Web. Cet objectif inclut le contrôle de la charge et de la performance du serveur, la restriction d'accès aux utilisateurs, la configuration de la prise en charge via des modules des langages de scripts et le paramétrage de l'authentification utilisateur. La configuration des options du serveur pour restreindre l'accès aux ressources est également au programme.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Fichiers, termes et utilitaires de configuration pour Apache 2.x
  • Configuration et contenu des fichiers journaux Apache
  • Méthodes et fichiers de restriction d'accès
  • Configuration de mod_perl et de PHP
  • Utilitaires et fichiers d'authentification utilisateur
  • Configuration du nombre maximum de requêtes, des nombres minimums et maximums de serveurs et de clients

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • journaux d'accès et d'erreurs
  • .htaccess
  • httpd.conf
  • mod_auth
  • htpasswd
  • htgroup
  • apache2ctl
  • httpd


208.2 Maintenance des serveurs Web

Valeur

2
Description Les candidats doivent être en mesure de configurer un serveur Web pour utiliser des serveurs virtuels, SSL (Secure Sockets Layer) et personnaliser les accès aux fichiers.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Fichiers de configuration, outils et utilitaires pour SSL
  • Gestion des certificats SSL
  • Mise en place des serveurs virtuels (virtualhost) Apache 2.x, avec ou sans adresse IP dédiée
  • Utilisation des déclarations de redirection dans la configuration d'Apache pour personnaliser l'accès aux fichiers

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • Fichiers de configuration d'Apache2
  • /etc/ssl/*
  • openssl


208.3 Mise en place d'un serveur mandataire

Valeur

1
Description Les candidats doivent être en mesure d'installer et de configurer un serveur mandataire (proxy), y compris les règles d'accès, l'authentification et l'utilisation de ressource.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Fichiers, termes et utilitaires de configuration deSquid 2.x
  • Méthodes de restrictions d'accès
  • Méthodes d'authentification utilisateur
  • Format et contenu des ACL dans la configuration de Squid

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • squid.conf
  • acl
  • http_access



Sujet 209 : Partage de fichiers

209.1 Configuration d'un serveur SAMBA

Valeur

4
Description Les candidats doivent être en mesure de paramétrer un serveur SAMBA pour différents clients. Cet objectif inclut le paramétrage de Samba pour les connexions utilisateur, le paramétrage du groupe de travail auquel participe le serveur et la définition des répertoires partagés et des imprimantes. La configuration d'un client Linux utilisateur du serveur Samba est aussi au programme. L'examen porte également sur la résolution de problème sur les installations.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Documentation de Samba 3
  • FIchiers de configuration de Samba
  • Outils et utilitaires Samba
  • Montage des partages Samba sous Linux
  • Services Samba
  • Mise en correspondance des comptes utilisateurs Windows avec les comptes utilisateurs Linux
  • Sécurité au niveau utilisateur et au niveau partage

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • smbd, nmbd
  • smbstatus, testparm, smbpasswd, nmblookup
  • smbclient
  • net
  • /etc/smb/*
  • /var/log/samba/


209.2 Configuration d'un serveur NFS

Valeur

4
Description Les candidats doivent être en mesure d'exporter les systèmes de fichiers avec NFS. Cet objectif inclut les restrictions d'accès, le montage d'un système de fichiers NFS sur un client et la sécurisation du service NFS.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Fichiers de configuration NFS
  • Outils et utilitaires NFS
  • Restrictions d'accès à certaines machines et/ou sous-réseaux
  • Options de montage sur le serveur et les clients
  • tcpwrappers

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /etc/exports
  • exportfs
  • showmount
  • nfsstat
  • /proc/mounts
  • /etc/fstab
  • rpcinfo
  • mountd
  • portmapper



Sujet 210 : Gestion des clients réseau

210.1 Configuration DHCP

Valeur

2
Description Les candidats doivent être en mesure de configurer un serveur DHCP. Cet objectif inclut le paramétrage des options par défaut et par client, l'ajout d'adresses statiques et l'ajout de postes clients BOOTP. La configuration d'agents relais DHCP et la maintenance des serveurs DHCP sont également au programme.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Fichiers, termes et utilitaires de configuration de DHCP
  • Configuration de plages d'adresses par sous-réseaux et allouées dynamiquement

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • dhcpd.conf
  • dhcpd.leases
  • /var/log/daemon.log et /var/log/messages
  • arp
  • dhcpd


210.2 Authentification PAM

Valeur

3
Description Les candidats doivent être en mesure de configurer PAM pour la prise en charge de l'authentification à partir des différentes méthodes disponibles.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Fichiers, termes et utilitaires de configuration de PAM
  • Mots de passe passwd et shadow

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /etc/pam.d
  • pam.conf
  • nsswitch.conf
  • pam_unix, pam_cracklib, pam_limits, pam_listfile


210.3 Clients LDAP

Valeur

2
Description Les candidats doivent être en mesure d'interroger et de mettre à jour les données d'un serveur LDAP. L'import et l'ajout d'éléments ainsi que l'ajout et la gestion des utilisateurs sont également au programme.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Utilitaires LDAP pour la gestion des données et les requêtes
  • Modification des mots de passe utilisateurs
  • Requêtes sur l'annuaire LDAP

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • ldapsearch
  • ldappasswd
  • ldapadd
  • ldapdelete



Sujet 211 : Services de courrier électronique

211.1 Utilisation des serveurs de messagerie

Valeur

3
Description Les candidats doivent être en mesure de gérer un serveur de messagerie (e-mail), y compris la configuration des alias de courriel, la mise en place des quotas et la gestion des domaines virtuels. Cet objectif inclut la configuration de serveurs de relais internes et le contrôle des serveurs de messagerie.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Fichiers de configuration de Postfix
  • Connaissances de base du protocole SMTP, Sendmail et Exim

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • Fichiers et commandes de configuration de Postfix
  • Configuration de base de Sendmail
  • /etc/aliases
  • /etc/mail/*
  • /etc/postfix/*
  • Couche d'émulation des commandes sendmail
  • /var/spool/mail
  • Journaux relatifs au courrier électronique dans /var/log


211.2 Distribution locale des courriels

Valeur

2
Description Les candidats doivent être en mesure de mettre en place des logiciels permettant de filtrer, trier et contrôler les courriels utilisateurs entrants.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Fichiers, outils et utilitaires de configuration de procmail
  • Utilisation de procmail à la fois côté serveur et côté client

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • ~/.procmailrc
  • /etc/procmailrc
  • procmail
  • Formats mbox et Maildir


211.3 Distribution distante des courriels

Valeur

2
Description Les candidats doivent être en mesure d'installer et de configurer les services POP et IMAP.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Configuration de Courier IMAP et Courier POP
  • Configuration de Dovecot

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /etc/courier/*
  • dovecot.conf



Sujet 212 : Sécurité du système

212.1 Configuration d'un routeur

Valeur

3
Description Les candidats doivent être en mesure de configurer un système pour effectuer de la traduction d'adresse réseau (NAT, IP masquerading) et montrer leur compétence dans la protection d'un réseau. Cet objectif inclut la configuration de la redirection de ports, la gestion des règles de filtrage et la prévention des attaques.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Fichiers, outils et utilitaires de configuration iptables
  • Fichiers, outils et utilitaires de gestion des tables de routage.
  • Plages d'adresses privées
  • Redirection de ports et transmission IP (IP forwarding)
  • Liste et écriture de règles et de filtres basées sur le protocole, l'adresse ou le port source ou destination pour accepter ou bloquer des datagrammes
  • Enregistrement et rechargement des configurations de filtrage

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /proc/sys/net/ipv4
  • /etc/services
  • iptables


212.2 Sécurisation des serveurs FTP

Valeur

2
Description Les candidats doivent être en mesure de configurer un serveur FTP pour le téléchargement et l'envoi de données anonymes. Cet objectif inclut les précautions à prendre dans le cas où les envois anonymes sont autorisés et la configuration des accès utilisateurs.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Fichiers, outils et utilitaires de configuration de Pure-FTPd et vsftpd
  • Sensibilisation à ProFTPd
  • Compréhension des différences entre les connexions FTP passives et les connexions actives.

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • vsftpd.conf
  • Options importantes de la ligne de commande de Pure-FTPd


212.3 Shell sécurisé (SSH)

Valeur

4
Description Les candidats doivent être en mesure de configurer et de sécuriser un serveur SSH. Cet objectif inclut la gestion des clés et la configuration de SSH pour les utilisateurs. Les candidats devraient également être en mesure d'encapsuler un protocole applicatif sur SSH et de gérer les connexions SSH.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Fichiers, outils et utilitaires de configuration d'OpenSSH
  • Restrictions de connexions pour le superutilisateur et les utilisateurs normaux
  • Gestion des clés serveur et client pour les connexions sans mot de passe
  • Utilisation des tunnels SSH pour XWindow et les autres protocoles applicatifs
  • Configuration de ssh-agent
  • Utilisation de multiples connexions à partir de multiples machines pour éviter les pertes de connexions distantes lors des changements de configuration

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • ssh
  • sshd
  • /etc/ssh/sshd_config
  • Fichiers de clés privées et publiques
  • ~/.ssh/authorized_keys
  • PermitRootLogin, PubKeyAuthentication, AllowUsers, PasswordAuthentication, Protocol


212.4 TCP Wrapper

Valeur

1
Description Les candidats doivent être en mesure de configurer TCP Wrapper pour autoriser les connexions aux serveurs spécifiés uniquement à partir de certaines machines ou sous-réseaux.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Fichiers, outils et utilitaires de configuration de TCP Wrapper
  • Fichiers, outils et utilitaires de configuration d'inetd

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /etc/inetd.conf
  • /etc/hosts.allow
  • /etc/hosts.deny
  • libwrap
  • tcpd


212.5 Tâches de sécurité

Valeur

3
Description Les candidats doivent être en mesure de recevoir les alertes de sécurité à partir de diverses sources, d'installer, configurer et exécuter des systèmes de détection d'intrusion et d'appliquer des correctifs de bogues ou de problèmes de sécurité .

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Outils et utilitaires permettant de balayer (scan) et de tester les ports sur un serveur
  • Sites et organisations qui informent des alertes de sécurité comme Bugtraq, CERT, CIAC ou d'autres sources
  • Outils et utilitaires pour mettre en place un système de détection d'intrusion (IDS)
  • Sensibilisation à OpenVAS

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • telnet
  • nmap
  • snort
  • fail2ban
  • nc
  • iptables



Sujet 213 : Dépannage

213.1 Identification des étapes de démarrage et dépannage des chargeurs d'amorçage

Valeur

4
Description Les candidats doivent être en mesure de déterminer la cause des erreurs concernant le chargement du système et l'utilisation des chargeurs de démarrage. Le programme se concentre sur les chargeurs d'amorçage GRUB et LILO.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Démarrage du chargeur d'amorçage et passage de main au noyau
  • Chargement du noyau
  • Initialisation et configuration du matériel
  • Initialisation et configuration des services / démons.
  • Connaissance des emplacements d'installation des chargeurs d'amorçage sur les disques durs ou les périphériques amovibles
  • Modification des options standard des chargeurs d'amorçage et utilisation des shells des chargeurs d'amorçage


Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • Contenus de /boot/ et de /boot/grub/
  • GRUB
  • grub-install
  • initrd, initramfs
  • Master boot record
  • /etc/init.d
  • lilo
  • /etc/lilo.conf


213.2 Dépannage général

Valeur

5
Description Les candidats doivent être en mesure d'identifier et de corriger les problèmes courants de démarrage et de fonctionnement.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Système de fichiers /proc
  • Divers journaux système et relatifs aux services
  • Contenu de /, /boot , et /lib/modules
  • Informations à l'écran pendant le démarrage
  • Entrées relatives au noyau dans les journaux système (si l'entrée est en mesure d'être accédée)
  • Outils et utilitaires d'analyse d'information sur le matériel utilisé
  • Outils et utilitaires permettant de suivre (tracer) les logiciels et leurs appels système ou aux bibliothèques

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • dmesg
  • /sbin/lspci
  • /usr/bin/lsdev
  • /sbin/lsmod
  • /sbin/modprobe
  • /sbin/insmod
  • /bin/uname
  • strace
  • strings
  • ltrace
  • lsof
  • lsusb


213.3 Dépannage des ressources système

Valeur

5
Description Les candidats doivent être en mesure d'identifier, diagnostiquer et corriger les problèmes d'utilisation du système en ligne de commande.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Variables système principales
  • Contenus de :
    • /etc/profile && /etc/profile.d/
    • /etc/init.d/
    • /etc/rc.*
    • /etc/sysctl.conf
    • /etc/bashrc
    • /etc/ld.so.conf
    • ou tout autre fichier de configuration globale du shell approprié
  • N'importe quel éditeur standard
  • Outils standards, utilitaires et commandes de manipulation des fichiers et variables précédemment cités

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /bin/ln
  • /bin/rm
  • /sbin/ldconfig
  • /sbin/sysctl


213.4 Dépannage de la configuration de l'environnement

Valeur

5
Description Les candidats doivent être en mesure d'identifier les problèmes courants de configuration de l'environnement système et utilisateur et connaître les techniques de dépannage courantes.

Domaines de connaissance les plus importants :

  • Variables système principales
  • Fichiers de configuration du démarrage
  • Processus de démarrage
  • Fichiers de configuration de cron
  • Processus de connexion
  • Stockage des mots de passe utilisateurs
  • Détermination des associations utilisateur groupe
  • Fichiers de configuration du shell bash
  • Analyse des processus ou services en cours d'exécution

Liste partielle de termes, fichiers et utilitaires utilisés pour cet objectif :

  • /etc/inittab
  • /etc/rc.local
  • /etc/rc.boot
  • /var/spool/cron/crontabs/
  • Fichiers de configuration par défaut du shell dans /etc
  • /etc/login.defs
  • /etc/syslog.conf
  • /etc/passwd
  • /etc/shadow
  • /etc/group
  • /sbin/init
  • /usr/sbin/cron
  • /usr/bin/crontab