Difference between revisions of "LPIC-1 Objectives V5.0(JA)"

From LPI Wiki
Jump to: navigation, search
(Translations of Objectives)
m (Translate two untranslated statements)
 
(24 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
__FORCETOC__
 
__FORCETOC__
==Introduction==
 
  
This is a required exam for LPIC-1 or LPI certification Level 1. It covers basic skills for the Linux professional that are common across all distributions of Linux.
+
==はじめに==
  
This page covers the currently released objective for the LPIC-1 certification.
+
これは、LPIC-1やLPI認定試験レベル1の試験に必要な項目です。全てのLinuxにわたって共通しているLinuxのプロフェッショナルの基本的なスキルをカバーしています。
 +
 
 +
このページは、現在リリースされているLPIC-1認定試験の試験範囲をカバーしています。
  
 
<br />
 
<br />
  
==Version Information==
+
==バージョン情報==
  
These objectives are version 5.0.
+
この試験範囲は、バージョン5.0です。
  
There is also a [[LPIC-1_Summary_Version_4.0_To_5.0|summary and detailed information]] on the changes from version 4.0 to 5.0 of the objectives.
+
There is also a [[LPIC-1_Summary_Version_4.0_To_5.0(JA)|summary and detailed information]] on the changes from version 4.0 to 5.0 of the objectives.
  
 
The version [[LPIC-1_Objectives_V4|4.x objectives]] can be found [[LPIC-1_Objectives_V4|here]].
 
The version [[LPIC-1_Objectives_V4|4.x objectives]] can be found [[LPIC-1_Objectives_V4|here]].
Line 18: Line 19:
 
<br />
 
<br />
  
==Exams==
+
==試験==
  
In order to be certified [[LPIC-1 Objectives V4|LPIC-1]], the candidate must pass both the [[LPIC-1 Objectives V4#Objectives: Exam 101|101]] and [[LPIC-1 Objectives V4#Objectives: Exam 102|102]] exams.
+
[[LPIC-1 Objectives V4|LPIC-1]]の認定を受ける雨、受験生は[[LPIC-1 Objectives V4#Objectives: Exam 101|101]] [[LPIC-1 Objectives V4#Objectives: Exam 102|102]]の試験に合格しなくてはいけません。
  
 
* [[#Objectives: Exam 101|101]]
 
* [[#Objectives: Exam 101|101]]
 
* [[#Objectives: Exam 102|102]]
 
* [[#Objectives: Exam 102|102]]
  
==Addenda==
+
==付録==
  
 
<br />
 
<br />
  
==Translations of Objectives==
+
==試験範囲の翻訳==
  
The following translations of the objectives are available on this wiki:
+
このwikiに、以下の試験範囲の翻訳があります:
  
* [[LPIC-1 Objectives V5|English]].
+
* [[LPIC-1 Objectives V5.0|英語]]
* [[LPIC-1 Objectives V5(FR)|French]].
+
* [[LPIC-1 Objectives V5.0(PT-BR)|ポルトガル語(ブラジル)]]
* [[LPIC-1 Objectives V5(DE)|German]].
+
* [[LPIC-1 Objectives V5.0(ZH)|中国語(簡体字)]]
* [[LPIC-1 Objectives V5(JA)|Japanese]].
+
* [[LPIC-1 Objectives V5.0(ZH-TW)|中国語(伝統的)]]
* [[LPIC-1 Objetivos V5(PT-BR)|Portuguese(Brasil)]].
+
* [[LPIC-1 Objectives V5.0(FR)|フランス語]]
* [[LPIC-1 Objectives V5(ES)|Spanish]].
+
* [[LPIC-1 Objectives V5.0(DE)|ドイツ語]]
 +
* [[LPIC-1 Objectives V5.0(IT)|イタリア語]]
 +
* [[LPIC-1 Objectives V5.0(JA)|日本語]]
 +
* [[LPIC-1 Objectives V5.0(ES)|スペイン語]]
  
 
<br />
 
<br />
  
==Objectives: Exam 101==
+
==試験範囲: 試験 101==
  
===''Topic 101: System Architecture''===
+
===''課題 101: システムアーキテクチャ''===
  
====<span style="color:navy">101.1 Determine and configure hardware settings</span>====
+
====<span style="color:navy">101.1 ハードウェア設定の決定と設定</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 57: Line 61:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to determine and configure fundamental system hardware.
+
基本的なシステムハードウェアを決定し、構成できる必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Enable and disable integrated peripherals.
+
* 統合された機器の有効化と無効化。
* Differentiate between the various types of mass storage devices.
+
* 異なる様々な種類のマスストレージの決定。
* Determine hardware resources for devices.
+
* デバイスのハードウエアリソースの決定。
* Tools and utilities to list various hardware information (e.g. lsusb, lspci, etc.).
+
* さまざまなハードウェア情報を一覧表示するためのツールとユーティリティ(lsusb、lspciなど)。
* Tools and utilities to manipulate USB devices.
+
* USBデバイスを操作するためのツールとユーティリティ。
* Conceptual understanding of sysfs, udev and dbus.
+
* sysfs、udev、dbusの概念的理解。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* /sys/
 
* /sys/
Line 86: Line 90:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">101.2 Boot the system</span>====
+
====<span style="color:navy">101.2 システムの起動</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 97: Line 101:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
 
+
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to guide the system through the booting process.
+
ブートプロセスを通じてシステムを説明できる必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Provide common commands to the boot loader and options to the kernel at boot time.
+
* 起動時に共通のコマンドをブートローダに提供し、オプションをカーネルに提供する。
* Demonstrate knowledge of the boot sequence from BIOS/UEFI to boot completion.
+
* BIOS/UEFIから起動完了までのブートシーケンスの知識を示す。
* Understanding of SysVinit and systemd.
+
* SysVinitとsystemdの理解。
* Awareness of Upstart.
+
* Upstartの知識。
* Check boot events in the log files.
+
* ログファイルのブートイベントを確認する。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* dmesg
 
* dmesg
Line 130: Line 133:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">101.3 Change runlevels / boot targets and shutdown or reboot system </span>====
+
====<span style="color:navy">101.3 ランレベル/ブートターゲットを変更し、システムをシャットダウンまたは再起動する </span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 141: Line 144:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to manage the SysVinit runlevel or systemd boot target of the system. This objective includes changing to single user mode, shutdown or rebooting the system. Candidates should be able to alert users before switching runlevels / boot targets and properly terminate processes. This objective also includes setting the default SysVinit runlevel or systemd boot target. It also includes awareness of Upstart as an alternative to SysVinit or systemd.
+
システムのSysVinitランレベルまたはsystemdのシステムブートターゲットを、管理できる必要があります。この課題には、シングルユーザーモードへの変更、システムのシャットダウンまたは再起動 が含まれます。 ランレベル/ブートターゲットを切り替えてプロセスを適切に終了する前に、ユーザーに警告することができる必要があります。 この課題には、デフォルトのSysVinitランレベルまたはsystemdのブートターゲットの設定も含まれます。 また、SysVinitまたはsystemdの代替としての、Upstartの認識も含まれています。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Set the default runlevel or boot target.
+
* デフォルトのランレベルまたはブートターゲットを設定する。
* Change between runlevels / boot targets including single user mode.
+
* シングルユーザーモードを含むランレベル/ブートターゲット間の変更。
* Shutdown and reboot from the command line.
+
* コマンドラインからのシャットダウンと再起動。
* Alert users before switching runlevels / boot targets or other major system events.
+
* ランレベル/ブートターゲットやその他の主要なシステムイベントを、切り替える前にユーザに警告する 。
* Properly terminate processes.
+
* プロセスを正しく終了する。
* Awareness of acpid.
+
* acpidの知識。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* /etc/inittab
 
* /etc/inittab
Line 173: Line 176:
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 102: Linux Installation and Package Management''===
+
===''課題 102: Linuxのインストールとパッケージ管理''===
  
====<span style="color:navy">102.1 Design hard disk layout</span>====
+
====<span style="color:navy">102.1 ハードディスクレイアウトを設計する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 186: Line 189:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to design a disk partitioning scheme for a Linux system.
+
Linuxシステムのディスクパーティションを計画して設計できる必要があります。
 
+
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Allocate filesystems and swap space to separate partitions or disks.
+
* パーティションやディスクを分割し、ファイルシステムやスワップ領域に割り当てる。
* Tailor the design to the intended use of the system.
+
* 設計をシステムの意図された利用目的に合わせる。
* Ensure the /boot partition conforms to the hardware architecture requirements for booting.
+
* /bootパーティションが、ブートに必要なハードウェアアーキテクチャの要件を満たしているか確認する。
* Knowledge of basic features of LVM.
+
* LVMの基本機能に関する知識。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
* / (root) filesystem
+
* /(ルート)ファイルシステム
* /var filesystem
+
* /var ファイルシステム
* /home filesystem
+
* /home ファイルシステム
* /boot filesystem
+
* /boot ファイルシステム
* EFI System Partition (ESP)
+
* EFIシステムパーティション(ESP)
* swap space
+
* swapスペース
* mount points
+
* マウントポイント
* partitions
+
* パーティション
  
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">102.2 Install a boot manager</span>====
+
====<span style="color:navy">102.2 ブートマネージャをインストールする</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 225: Line 227:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to select, install and configure a boot manager.
+
ブートマネージャを選択、インストール、設定できる必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Providing alternative boot locations and backup boot options.
+
* 代替ブート場所とバックアップブートオプションを提供する。
* Install and configure a boot loader such as GRUB Legacy.
+
* GRUB Legacyなどのブートローダをインストールして設定する。
* Perform basic configuration changes for GRUB 2.
+
* GRUB 2の基本的な設定・変更を実行する。
* Interact with the boot loader.
+
* ブートローダーと対話する。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* menu.lst, grub.cfg and grub.conf
 
* menu.lst, grub.cfg and grub.conf
Line 249: Line 251:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">102.3 Manage shared libraries</span>====
+
====<span style="color:navy">102.3 共有ライブラリを管理する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
Line 260: Line 262:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to determine the shared libraries that executable programs depend on and install them when necessary.
+
実行可能プログラムが依存する共有ライブラリを決定し、必要に応じてインストールすることができます。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Identify shared libraries.
+
* 共有ライブラリを識別する。
* Identify the typical locations of system libraries.
+
* システムライブラリの一般的な場所を特定する。
* Load shared libraries.
+
* 共有ライブラリをロードする。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* ldd
 
* ldd
Line 283: Line 285:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">102.4 Use Debian package management</span>====
+
====<span style="color:navy">102.4 Debianパッケージ管理を利用する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 294: Line 296:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to perform package management using the Debian package tools.
+
Debianパッケージツールを使用してパッケージ管理を実行できる。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Install, upgrade and uninstall Debian binary packages.
+
* Debianバイナリパッケージのインストール、アップグレード、アンインストール。
* Find packages containing specific files or libraries which may or may not be installed.
+
* インストールされている場合とインストールされていない場合がある時に、特定のファイルまたはライブラリを含むパッケージを検索する。
* Obtain package information like version, content, dependencies, package integrity and installation status (whether or not the package is installed).
+
* バージョン、コンテンツ、依存性、パッケージの完全性、インストール状態(パッケージのインストールの有無など)などのパッケージ情報を取得する。
* Awareness of apt.
+
* aptの知識。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* /etc/apt/sources.list
 
* /etc/apt/sources.list
Line 319: Line 321:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">102.5 Use RPM and YUM package management</span>====
+
====<span style="color:navy">102.5 RPMとYUMパッケージ管理を使用する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 330: Line 332:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to perform package management using RPM, YUM and Zypper.
+
RPM, YUMおよびZypperツールを使用して、パッケージ管理を実行できる必要があります。
  
 
|}
 
|}
Line 340: Line 342:
 
'''Key Knowledge Areas:'''
 
'''Key Knowledge Areas:'''
  
* Install, re-install, upgrade and remove packages using RPM, YUM and Zypper.
+
* RPM, YUMとZypperを使用してパッケージをインストール、再インストール、アップグレード、および削除する。
* Obtain information on RPM packages such as version, status, dependencies, integrity and signatures.
+
* バージョン、ステータス、依存関係、整合性、署名などのRPMパッケージに関する情報を取得する。
* Determine what files a package provides, as well as find which package a specific file comes from.
+
* パッケージが提供するファイルを特定し、特定のファイルがどのパッケージから得られるかを調べる。
* Awareness of dnf.
+
* dnfの知識。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* rpm
 
* rpm
Line 356: Line 358:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">102.6 Linux as a virtualization guest</span>====
+
====<span style="color:navy">102.6 仮想化のゲストOSとしてのLinux</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
Line 367: Line 369:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should understand the implications of virtualization and cloud computing on a Linux guest system.
+
Linuxがゲストシステムになっている環境における、仮想化とクラウドコンピューティングの影響について、理解している必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Understand the general concept of virtual machines and containers
+
* 仮想マシンとコンテナの基本的な概念の理解
* Understand common elements virtual machines in an IaaS cloud, such as computing instances, block storage and networking
+
* コンピュータのインスタンス、ブロックストレージ、ネットワークなどのIaaSクラウドでの、仮想マシンの共通の要素についての理解
* Understand unique properties of a Linux system which have to changed when a system is cloned or used as a template
+
* システムを複製したりテンプレートとして利用する際に変更しなくてはならない、Linuxシステム特有の設定項目についての理解
* Understand how system images are used to deploy virtual machines, cloud instances and containers
+
* システムのイメージが、どのようにして仮想マシン・クラウド・コンテナにデプロイされるかの理解
* Understand Linux extensions which integrate Linux with a virtualization product
+
* 仮想化製品により統合されるLinuxにおいての、Linuxの拡張機能ついての理解
* Awareness of cloud-init
+
* cloud-initの知識
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
* Virtual machine
+
* 仮想マシン
* Linux container
+
* Linuxコンテナ
* Application container
+
* アプリケーションコンテナ
* Guest drivers
+
* ゲストドライバー
* SSH host keys
+
* SSHホストキー
* D-Bus machine id
+
* D-Busマシンid
  
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 103: GNU and Unix Commands''===
+
===''課題 103: GNUとUnixコマンド''===
  
====<span style="color:navy">103.1 Work on the command line</span>====
+
====<span style="color:navy">103.1 コマンドラインでの作業</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''重要度'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 408: Line 410:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to interact with shells and commands using the command line. The objective assumes the Bash shell.
+
コマンドラインを使って、シェルやコマンドを利用できる。 対象はBashシェルを想定しています。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Use single shell commands and one line command sequences to perform basic tasks on the command line.
+
* 単一のシェルコマンドと1行の連続したコマンドを使用して、コマンドラインで基本的な作業を実行する。
* Use and modify the shell environment including defining, referencing and exporting environment variables.
+
* 環境変数の定義、参照、およびエクスポートを含むシェル環境の使用と変更。
* Use and edit command history.
+
* コマンド履歴の使用と編集。
* Invoke commands inside and outside the defined path.
+
* 定義されたパスの内側と外側のコマンドを呼び出す。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* bash
 
* bash
Line 438: Line 440:
 
* history  
 
* history  
 
* .bash_history
 
* .bash_history
* Quoting
+
* 引用
  
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">103.2 Process text streams using filters</span>====
+
====<span style="color:navy">103.2 フィルターを使用してテキストストリームを処理する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 453: Line 455:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should should be able to apply filters to text streams.
+
テキストストリームにフィルタを適用できる必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Send text files and output streams through text utility filters to modify the output using standard UNIX commands found in the GNU textutils package.
+
* テキストファイルと出力ストリームをテキストユーティリティフィルタで送信して、GNU textutilsパッケージにある標準のUNIXコマンドを使用して出力を変更します。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* bzcat
 
* bzcat
Line 490: Line 492:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">103.3 Perform basic file management</span>====
+
====<span style="color:navy">103.3 基本的なファイル管理を実行する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 501: Line 503:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to use the basic Linux commands to manage files and directories.
+
基本的なLinuxコマンドを使用して、ファイルとディレクトリを管理できる必要が有ります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Copy, move and remove files and directories individually.
+
* ファイルとディレクトリを個別にコピー、移動、削除する。
* Copy multiple files and directories recursively.
+
* 再帰的に複数のファイルとディレクトリをコピーする。
* Remove files and directories recursively.
+
* 再帰的にファイルとディレクトリを削除する。
* Use simple and advanced wildcard specifications in commands.
+
* シンプルで高度なワイルドカード仕様をコマンドで使用する。
* Using find to locate and act on files based on type, size, or time.
+
* findを使用して、種類、サイズ、または時間に基づいてファイルを検索して処理する。
* Usage of tar, cpio and dd.
+
* tar、cpio、ddの使い方。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* cp
 
* cp
Line 538: Line 540:
 
* xz
 
* xz
 
* unxz
 
* unxz
* file globbing
+
* ファイルグロビング
  
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">103.4 Use streams, pipes and redirects</span>====
+
====<span style="color:navy">103.4 ストリーム、パイプ、リダイレクトを使用する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 553: Line 555:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to redirect streams and connect them in order to efficiently process textual data. Tasks include redirecting standard input, standard output and standard error, piping the output of one command to the input of another command, using the output of one command as arguments to another command and sending output to both stdout and a file.
+
テキストデータを効率的に処理するために、ストリームをリダイレクトして接続できる必要があります。 タスクには、標準入力、標準出力、および標準エラーのリダイレクト、あるコマン ドの出力を別のコマンドの入力にパイプし、あるコマンドの出力を別のコマンドの引数として使用し、stdoutとファイルの両方に出力を送ります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Redirecting standard input, standard output and standard error.
+
* 標準入力、標準出力、および標準エラーのリダイレクト。
* Pipe the output of one command to the input of another command.
+
* あるコマンドの出力を、別のコマンドの入力にパイプでつなぐ。
* Use the output of one command as arguments to another command.
+
* あるコマンドの出力を別のコマンドの引数として使用する。
* Send output to both stdout and a file.
+
* stdoutとファイルの両方に出力を送る。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* tee
 
* tee
Line 574: Line 576:
  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">103.5 Create, monitor and kill processes</span>====
+
====<span style="color:navy">103.5 プロセスの作成、監視、終了</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 585: Line 587:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to perform basic process management.
+
基本的なプロセス管理を実行できる必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Run jobs in the foreground and background.
+
* フォアグラウンドとバックグラウンドでジョブを実行する。
* Signal a program to continue running after logout.
+
* ログアウト後もプログラムの実行を継続するシグナルを送信する。
* Monitor active processes.
+
* アクティブなプロセスを監視する。
* Select and sort processes for display.
+
* 表示するプロセスの選択とソートする。
* Send signals to processes.
+
* シグナルをプロセスに送る。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* &
 
* &
Line 622: Line 624:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">103.6 Modify process execution priorities</span>====
+
====<span style="color:navy">103.6 プロセス実行の優先順位を変更する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 633: Line 635:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should should be able to manage process execution priorities.
+
プロセスの実行優先度を管理できる必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Know the default priority of a job that is created.
+
* 作成されたジョブのデフォルト優先順位を知る。
* Run a program with higher or lower priority than the default.
+
* デフォルトよりも高いまたは低い優先順位でプログラムを実行する。
* Change the priority of a running process.
+
* 実行中のプロセスの優先度を変更する。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* nice
 
* nice
Line 656: Line 658:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">103.7 Search text files using regular expressions</span>====
+
====<span style="color:navy">103.7 正規表現を使ってテキストファイルを検索する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 667: Line 669:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to manipulate files and text data using regular expressions. This objective includes creating simple regular expressions containing several notational elements as well as understanding the differences between basic and extended regular expressions. It also includes using regular expression tools to perform searches through a filesystem or file content.
+
正規表現を使用して、ファイルとテキストデータを操作できる必要があります。この課題には、いくつかの表記要素を含む単純な正規表現を作成することが含まれます。また、正規表現ツールを使用して、ファイルシステムまたはファイルコンテンツに対して検索を実行することも含まれます。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Create simple regular expressions containing several notational elements.
+
* いくつかの表記要素を含む単純な正規表現を作成する。
* Understand the differences between basic and extended regular expressions.
+
* 標準正規表現と拡張正規表現の違いを理解する。
* Understand the concepts of special characters, character classes, quantifiers and anchors.
+
* 特殊文字・文字クラス・数量詞・アンカーの概念を理解する。
* Use regular expression tools to perform searches through a filesystem or file content.
+
* 正規表現ツールを使用して、ファイルシステムまたはファイルコンテンツに対して検索を実行する。
* Use regular expressions to delete, change and substitute text.
+
* 正規表現を利用して、テキストの削除、変更、置換ができる。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* grep
 
* grep
Line 693: Line 695:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">103.8 Basic file editing</span>====
+
====<span style="color:navy">103.8 ファイルの基本的な編集</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 704: Line 706:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to edit text files using vi. This objective includes vi navigation, vi modes, inserting, editing, deleting, copying and finding text. It also includes awareness of other common editors and setting the default editor.
+
viを使用して、テキストファイルを編集できる必要があります。 この課題は、viナビゲーション、基本的なviモード、挿入、編集、削除、コピー、およびテキストの検索を含みます。その他、一般的なエディタの知識とデフォルトのエディタとして設定する知識が必要です。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Navigate a document using vi.
+
* viを使用してドキュメントをナビゲートする。
* Understand and use vi modes.
+
* 基本的なviモードを使用する。
* Insert, edit, delete, copy and find text in vi.
+
* viにおける、テキストの挿入、編集、削除、コピー、検索。
* Awareness of Emacs, nano and vim.
+
* emacs, nano vimなどの知識。
* Configure the standard editor.
+
* エディタの設定。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* vi
 
* vi
Line 728: Line 730:
 
* d, p, y, dd, yy
 
* d, p, y, dd, yy
 
* ZZ, :w!, :q!
 
* ZZ, :w!, :q!
* EDITOR
+
* 環境変数EDITOR
  
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 104: Devices, Linux Filesystems, Filesystem Hierarchy Standard''===
+
===''課題 104: デバイス、Linuxファイルシステム、ファイルシステム階層標準''===
  
====<span style="color:navy">104.1 Create partitions and filesystems</span>====
+
====<span style="color:navy">104.1 パーティションとファイルシステムを作成する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''重要度'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 745: Line 747:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to configure disk partitions and then create filesystems on media such as hard disks. This includes the handling of swap partitions.
+
ディスクパーティションを構成してから、ハードディスクなどのメディアにファイルシステムを作成することができます。これには、スワップパーティションの処理も含まれます。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Manage MBR and GPT partition tables
+
* MBRパーティションテーブル、GPTパーティションテーブルを管理する。
* Use various mkfs commands to create various filesystems such as:
+
* さまざまなmkfsコマンドを使用して、次のようなさまざまなファイルシステムを作成します:
 
** ext2/ext3/ext4
 
** ext2/ext3/ext4
 
** XFS
 
** XFS
 
** VFAT
 
** VFAT
 
** exFAT
 
** exFAT
* Basic feature knowledge of Btrfs, including multi-device filesystems, compression and subvolumes.
+
* マルチデバイスファイルシステム、圧縮、サブボリュームを含むBtrfsの基本的な知識。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* fdisk
 
* fdisk
Line 773: Line 775:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">104.2 Maintain the integrity of filesystems</span>====
+
====<span style="color:navy">104.2 ファイルシステムの整合性を維持する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 784: Line 786:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to maintain a standard filesystem, as well as the extra data associated with a journaling filesystem.
+
標準のファイルシステムと、ジャーナリングファイルシステムに関連する余分なデータを維持できる必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Verify the integrity of filesystems.
+
* ファイルシステムの整合性を確認する。
* Monitor free space and inodes.
+
* 空き領域とinodeを監視する。
* Repair simple filesystem problems.
+
* シンプルなファイルシステムの問題を修復する。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* du
 
* du
Line 812: Line 814:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">104.3 Control mounting and unmounting of filesystems</span>====
+
====<span style="color:navy">104.3 ファイルシステムのマウントとアンマウント </span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''重要度'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 823: Line 825:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to configure the mounting of a filesystem.
+
ファイルシステムのマウントを設定できる必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Manually mount and unmount filesystems.
+
* ファイルシステムの手動マウントとアンマウント。
* Configure filesystem mounting on bootup.
+
* 起動時のファイルシステムのマウントを設定する。
* Configure user mountable removable filesystems.
+
* ユーザがマウント可能なリムーバブルファイルシステムを設定する。
* Use of labels and UUIDs for identifying and mounting file systems.
+
* ファイルシステムの特定とマウントに必要な、ラベルとUUIDの利用。
* Awareness of systemd mount units.
+
* systemdマウントユニットに知識。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* /etc/fstab
 
* /etc/fstab
Line 850: Line 852:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">104.4 Removed</span>====
+
====<span style="color:navy">104.4 削除されました</span>====
  
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">104.5 Manage file permissions and ownership</span>====
+
====<span style="color:navy">104.5 ファイルのパーミッションと所有権を管理する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''重要度'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 865: Line 867:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to control file access through the proper use of permissions and ownerships.
+
パーミッションと所有権を適切に使用してファイルへのアクセスを制御できる必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Manage access permissions on regular and special files as well as directories.
+
* 通常のファイルと特別なファイル、ディレクトリのアクセス権を管理する。
* Use access modes such as suid, sgid and the sticky bit to maintain security.
+
* セキュリティを維持するために、suid、sgid、スティッキービットなどのアクセスモードを使用する。
* Know how to change the file creation mask.
+
* ファイル作成マスクを変更する方法を知っている。
* Use the group field to grant file access to group members.
+
* グループフィールドを使用して、グループメンバーへのファイルアクセスを許可します。
  
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
Line 888: Line 890:
  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">104.6 Create and change hard and symbolic links</span>====
+
====<span style="color:navy">104.6 ハードリンクとシンボリックリンクの作成と変更</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''重要度'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 899: Line 901:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to create and manage hard and symbolic links to a file.
+
ファイルへのハードリンクとシンボリックリンクを作成して管理できる必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Create links.
+
* リンクを作成する。
* Identify hard and/or soft links.
+
* ハードおよび/またはソフトリンクを特定する。
* Copying versus linking files.
+
* コピーとファイルのリンク。
* Use links to support system administration tasks.
+
* リンクを使用してシステム管理タスクをサポートする。
 
   
 
   
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* ln
 
* ln
Line 921: Line 923:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">104.7 Find system files and place files in the correct location</span>====
+
====<span style="color:navy">104.7 システムファイルを検索し、ファイルを正しい場所に配置する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 932: Line 934:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be thoroughly familiar with the Filesystem Hierarchy Standard (FHS), including typical file locations and directory classifications.
+
一般的なファイルの場所やディレクトリの分類など、ファイルシステム階層標準(FHS)に精通している必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Understand the correct locations of files under the FHS.
+
* FHSでのファイルの正しい場所を理解する。
* Find files and commands on a Linux system.
+
* Linuxシステムでのファイルとコマンドの検索。
* Know the location and purpose of important file and directories as defined in the FHS.
+
* FHSで定義されている、重要なファイルとディレクトリの場所と目的を理解する。
  
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
Line 958: Line 960:
 
<br />
 
<br />
  
==Objectives: Exam 102==
+
==試験範囲: 試験 102==
  
===''Topic 105: Shells and Shell Scripting''===
+
===''課題 105: シェル、スクリプト''===
  
====<span style="color:navy">105.1 Customize and use the shell environment</span>====
+
====<span style="color:navy">105.1 シェル環境をカスタマイズして使用する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''重要度'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 973: Line 975:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to customize shell environments to meet users' needs. Candidates should be able to modify global and user profiles.
+
ユーザーのニーズを満たすためにシェル環境をカスタマイズできる必要があります。グローバルおよびユーザープロファイルを変更できる必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Set environment variables (e.g. PATH) at login or when spawning a new shell.
+
* ログイン時や新しいシェルの作成時に環境変数(PATHなど)を設定する。
* Write Bash functions for frequently used sequences of commands.
+
* 頻繁に使用されるコマンドシーケンスのためのBash関数の作成。
* Maintain skeleton directories for new user accounts.
+
* 新しいユーザーアカウントのスケルトンディレクトリを維持する。
* Set command search path with the proper directory.
+
* 適切なディレクトリでコマンド検索パスを設定する。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* .
 
* .
Line 1,008: Line 1,010:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">105.2 Customize or write simple scripts</span>====
+
====<span style="color:navy">105.2 簡単なスクリプトをカスタマイズする</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''重要度'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 1,019: Line 1,021:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to customize existing scripts, or write simple new Bash scripts.
+
候補者は既存のスクリプトをカスタマイズしたり、単純な新しいBashスクリプトを書くことができます。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Use standard sh syntax (loops, tests).
+
* 標準のsh構文を使用する(ループ、テスト)
* Use command substitution.
+
* コマンド置換を使用する。
* Test return values for success or failure or other information provided by a command.
+
* 成功または失敗の戻り値、またはコマンドによって提供されるその他の情報をテストする。
* Execute chained commands.
+
* 連続したコマンドを実行する。
* Perform conditional mailing to the superuser.
+
* スーパーユーザーに条件付きメーリングを実行する。
* Correctly select the script interpreter through the shebang (#!) line.
+
* シバン(#!)行を使ってスクリプトインタープリタを正しく選択する。
* Manage the location, ownership, execution and suid-rights of scripts.
+
* スクリプトの場所、所有権、実行、suid-rightsを管理する。
  
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
Line 1,051: Line 1,053:
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 106: User Interfaces and Desktops''===
+
===''課題 106: ユーザーインターフェースとデスクトップ''===
  
====<span style="color:navy">106.1 Install and configure X11</span>====
+
====<span style="color:navy">106.1 X11のインストールと設定</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 1,064: Line 1,066:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to install and configure X11.
+
X11をインストールして設定できる。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Understanding of the X11 architecture.
+
* X11の基本的な構成の理解。
* Basic understanding and knowledge of the X Window configuration file.
+
* X Window設定ファイルの基本的な理解と知識。
* Overwrite specific aspects of Xorg configuration, such as keyboard layout.
+
* キーボードレイアウトなどの、Xorgの設定に対して追加の設定を記述する。
* Understand the components of desktop environments, such as display managers and window managers.
+
* ディスプレイマネージャやウインドウマネージャなどの、デスクトップ環境のコンポーネントの理解。
* Manage access to the X server and display applications on remote X servers.
+
* リモートXサーバの、Xサーバとディスプレイアプリケーションへのアクセスの管理。
* Awareness of Wayland.
+
* Waylandの知識。
  
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
Line 1,093: Line 1,095:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">106.2 Graphical Desktops</span>====
+
====<span style="color:navy">106.2 グラフィカルデスクトップ</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''重要度'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
Line 1,104: Line 1,106:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be aware of major Linux desktops. Furthermore, candidates should be aware of protocols used to access remote desktop sessions.
+
主要なLinuxのデスクトップの知識を必要とする。さらに、リモートのデスクトップセッションにアクセスするためのプロトコルの知識が必要である。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Awareness of major desktop environments
+
* 主要なデスクトップ環境の知識
* Awareness of protocols to access remote desktop sessions
+
* リモートデスクトプセッションへアクセスするためのプロトコルの知識
  
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
 
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
Line 1,130: Line 1,132:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">106.3 Accessibility</span>====
+
====<span style="color:navy">106.3 アクセシビリティ</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
Line 1,141: Line 1,143:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Demonstrate knowledge and awareness of accessibility technologies.
+
アクセシビリティ技術の知識と意識を示す。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Basic knowledge of visual settings and themes.
+
* ビジュアル設定とテーマの基礎知識。
* Basic knowledge of assistive technology.
+
* 補助技術の基礎知識。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
* High Contrast/Large Print Desktop Themes.
+
* 高コンストラクト、ラージプリントデスクトップテーマ
 
* Screen Reader.
 
* Screen Reader.
 
* Braille Display.
 
* Braille Display.
Line 1,164: Line 1,166:
 
* Slow/Bounce/Toggle keys.
 
* Slow/Bounce/Toggle keys.
 
* Mouse keys.
 
* Mouse keys.
* Gestures.
+
* ジェスチャー
* Voice recognition.
+
* 音声認識
  
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 107: Administrative Tasks''===
+
===''課題 107: 管理タスク''===
  
====<span style="color:navy">107.1 Manage user and group accounts and related system files</span>====
+
====<span style="color:navy">107.1 ユーザーおよびグループアカウントと関連するシステムファイルを管理する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
| style="background:#eaeaea" | 5
Line 1,182: Line 1,184:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to add, remove, suspend and change user accounts.
+
ユーザーアカウントの追加、削除、一時停止、および変更が可能であること。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Add, modify and remove users and groups.
+
* ユーザーとグループの追加、変更、削除。
* Manage user/group info in password/group databases.
+
* パスワード/グループデータベースのユーザー/グループ情報を管理する。
* Create and manage special purpose and limited accounts.
+
* 専用アカウントと限定アカウントの作成と管理。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* /etc/passwd
 
* /etc/passwd
Line 1,214: Line 1,216:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">107.2 Automate system administration tasks by scheduling jobs</span>====
+
====<span style="color:navy">107.2 ジョブのスケジュール設定によるシステム管理タスクの自動化</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 1,225: Line 1,227:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to use cron and systemd timers to run jobs at regular intervals and to use at to run jobs at a specific time.
+
cronまたはanacronを使用して定期的にジョブを実行し、atを使用して特定の時間にジョブを実行できる必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Manage cron and at jobs.
+
* cronとatのジョブを管理する。
* Configure user access to cron and at services.
+
* cronおよびサービスへのユーザーアクセスを構成する。
* Understand systemd timer units.
+
* systemdタイマーユニットの理解。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* /etc/cron.{d,daily,hourly,monthly,weekly}/
 
* /etc/cron.{d,daily,hourly,monthly,weekly}/
Line 1,257: Line 1,259:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">107.3 Localisation and internationalisation</span>====
+
====<span style="color:navy">107.3 ローカリゼーションと国際化</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
  
Line 1,269: Line 1,271:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to localize a system in a different language than English. As well, an understanding of why LANG=C is useful when scripting.
+
英語とは異なる言語でシステムをローカライズできる必要があります。 同様に、なぜスクリプトを記述する際に、LANG=Cが便利なのかを理解しておく必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Configure locale settings and environment variables.
+
* ロケール設定と環境変数を設定する。
* Configure timezone settings and environment variables.
+
* タイムゾーン設定と環境変数を設定する。
 
   
 
   
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* /etc/timezone
 
* /etc/timezone
Line 1,299: Line 1,301:
 
* ISO-8859
 
* ISO-8859
 
* ASCII
 
* ASCII
* Unicode
+
* ユニコード
  
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 108: Essential System Services''===
+
===''課題 108: 必須システムサービス''===
  
====<span style="color:navy">108.1 Maintain system time</span>====
+
====<span style="color:navy">108.1 システム時刻を管理する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''重要度'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 1,316: Line 1,318:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to properly maintain the system time and synchronize the clock via NTP.
+
システム時間を適切に維持し、NTPを介してクロックを同期させることができる必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Set the system date and time.
+
* システムの日付と時刻を設定する。
* Set the hardware clock to the correct time in UTC.
+
* ハードウェアクロックをUTCで正しい時刻に設定する。
* Configure the correct timezone.
+
* 正しいタイムゾーンを設定する。
* Basic NTP configuration using ntpd and chrony.
+
* ntpdとchronyを利用した、基本的なNTP設定。
* Knowledge of using the pool.ntp.org service.
+
* pool.ntp.orgサービスの使用に関する知識。
* Awareness of the ntpq command.
+
* ntpqコマンドの知識。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* /usr/share/zoneinfo/
 
* /usr/share/zoneinfo/
Line 1,350: Line 1,352:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">108.2 System logging</span>====
+
====<span style="color:navy">108.2 システムロギング</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''重要度'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 1,361: Line 1,363:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to configure rsyslog. This objective also includes configuring the logging daemon to send log output to a central log server or accept log output as a central log server. Use of the systemd journal subsystem is covered.  Also, awareness of syslog and syslog-ng as alternative logging systems is included.
+
rsyslogを設定できる必要があります。この課題には、中央のログサーバへログ出力を送るためにログデーモンを設定したり、中央のログサーバがログ出力を受け取るように設定できることも含まれます。systemdジャーナルサブシステムの利用も含まれます。代替のロギングシステムとしての、syslogとsyslog-ngの知識も含まれます。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Basic configuration of rsyslog.
+
* rsyslogの基本的な設定。
* Understanding of standard facilities, priorities and actions.
+
* 標準的なファシリティ、プロパティ、アクションの理解。
* Query the systemd journal.
+
* systemdジャーナルへの問い合わせ。
* Filter systemd journal data by criteria such as date, service or priority
+
* 日付・サービス・優先度などによるsystemdジャーナルのデータをフィルタする。
* Configure persistent systemd journal storage and journal size
+
* 永続systemdジャーナルストレージとジャーナルサイズの設定する。
* Delete old systemd journal data
+
* systemdの古いジャーナルデータを削除する。
* Retrieve systemd journal data from a rescue system or file system copy
+
* レスキューシステムやファイルシステムのコピーから、systemdジャーナルデータを探す。
* Understand interaction of rsyslog with systemd-journald
+
* systemd-journaldのrsyslogのやり取りを理解している。
* Configuration of logrotate.
+
* logrotateの設定。
* Awareness of syslog and syslog-ng.
+
* syslogとsyslog-ngの知識。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* /etc/rsyslog.conf
 
* /etc/rsyslog.conf
Line 1,397: Line 1,399:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">108.3 Mail Transfer Agent (MTA) basics</span>====
+
====<span style="color:navy">108.3 メール転送エージェント(MTA)の基本</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 1,408: Line 1,410:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be aware of the commonly available MTA programs and be able to perform basic forward and alias configuration on a client host. Other configuration files are not covered.
+
一般的に利用可能なMTAプログラムの知識を持ち、クライアントホスト上で基本的な転送およびエイリアス設定を実行できる必要があります。 その他の設定ファイルは対象外です。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Create e-mail aliases.
+
* 電子メールエイリアスを作成する。
* Configure e-mail forwarding.
+
* 電子メール転送を構成する。
* Knowledge of commonly available MTA programs (postfix, sendmail, exim) (no configuration)  
+
* 一般的に利用可能なMTAプログラム(postfix, sendmail, exim)に関する知識(設定なし)
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* ~/.forward
 
* ~/.forward
Line 1,435: Line 1,437:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">108.4 Manage printers and printing</span>====
+
====<span style="color:navy">108.4 プリンタの管理と印刷</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 1,446: Line 1,448:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to manage print queues and user print jobs using CUPS and the LPD compatibility interface.
+
CUPSとLPD互換インターフェースを使用して印刷キューとユーザー印刷ジョブを管理できる必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Basic CUPS configuration (for local and remote printers).
+
* 基本的なCUPS設定(ローカルプリンタとリモートプリンタ用)
* Manage user print queues.
+
* ユーザーの印刷キューを管理する。
* Troubleshoot general printing problems.
+
* 一般的な印刷の問題のトラブルシューティング。
* Add and remove jobs from configured printer queues.
+
* 構成済みのプリンタキューからジョブを追加および削除する。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* CUPS configuration files, tools and utilities
 
* CUPS configuration files, tools and utilities
Line 1,469: Line 1,471:
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 109: Networking Fundamentals''===
+
===''課題 109: ネットワークの基礎''===
  
====<span style="color:navy">109.1 Fundamentals of internet protocols</span>====
+
====<span style="color:navy">109.1 インターネットプロトコルの基礎</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 1,482: Line 1,484:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should demonstrate a proper understanding of TCP/IP network fundamentals.
+
TCP/IPネットワークの基礎を正しく理解していることを証明する必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Demonstrate an understanding of network masks and CIDR notation.
+
* ネットワークマスクとCIDR表記の理解を示す。
* Knowledge of the differences between private and public "dotted quad" IP addresses.
+
* プライベートとパブリック "ドット付きクワッド" IPアドレスの違いについての知識。
* Knowledge about common TCP and UDP ports and services (20, 21, 22, 23, 25, 53, 80, 110, 123, 139, 143, 161, 162, 389, 443, 465, 514, 636, 993, 995).
+
* 一般的なTCPおよびUDPポートとサービスに関する知識(20, 21, 22, 23, 25, 53, 80, 110, 123, 139, 143, 161, 162, 389, 443, 465, 514, 636, 993, 995)
* Knowledge about the differences and major features of UDP, TCP and ICMP.
+
* UDP、TCP、ICMPの違いと主要な特徴についての知識。
* Knowledge of the major differences between IPv4 and IPv6.
+
* IPv4とIPv6の主な違いの知識。
* Knowledge of the basic features of IPv6.
+
* IPv6の基本機能に関する知識。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* /etc/services
 
* /etc/services
Line 1,508: Line 1,510:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">109.2 Persistent network configuration</span>====
+
====<span style="color:navy">109.2 基本的なネットワーク構成</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 1,519: Line 1,521:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to manage the persistent network configuration of a Linux host.
+
Linuxホスト上の基本的なネットワーク設定を管理できる必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Understand basic TCP/IP host configuration
+
* 基本的なホストのTCP/IP設定の理解。
* Configure ethernet and wi-fi network configuration using NetworkManager
+
* NetworkManagerを利用した、ethernetとwi-fiネットワークの設定。
* Awareness of systemd-networkd
+
* systemd-networkdの知識。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* /etc/hostname
 
* /etc/hostname
Line 1,546: Line 1,548:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">109.3 Basic network troubleshooting</span>====
+
====<span style="color:navy">109.3 基本的なネットワークのトラブルシューティング</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 1,557: Line 1,559:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to troubleshoot networking issues on client hosts.
+
候補者は、クライアントホスト上のネットワークの問題のトラブルシューティングを行える必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Manually configure network interfaces, including viewing and changing the configuration of network interfaces using iproute2.
+
* ネットワークインターフェイスの追加、開始、停止、再起動、削除、または再構成を含むように、iproute2を用いてネットワークインターフェイスの手動設定できる。
* Manually configure routing, including viewing and changing routing tables and setting the default route using iproute2.
+
* ルーティングテーブルを手動で自動的に構成する ルーティングテーブルを変更、表示、または構成し、不適切に設定されたデフォルトルートを、iproute2を用いて手動で修正する。
* Debug problems associated with the network configuration.
+
* ネットワーク構成に関連するデバッグの問題。
* Awareness of legacy net-tools commands.
+
* net-toolsコマンドの知識。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* ip
 
* ip
Line 1,590: Line 1,592:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">109.4 Configure client side DNS</span>====
+
====<span style="color:navy">109.4 クライアント側のDNSを設定する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''重要度'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 1,601: Line 1,603:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to configure DNS on a client host.
+
クライアントホストでDNSを設定できる必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Query remote DNS servers.
+
* リモートDNSサーバーを問い合わせる。
* Configure local name resolution and use remote DNS servers.
+
* ローカル名解決を構成し、リモートDNSサーバーを使用する。
* Modify the order in which name resolution is done.
+
* 名前解決が行われる順序を変更する。
* Debug errors related to name resolution.
+
* 名前解決に関するエラーをデバッグする。
* Awareness of systemd-resolved
+
* systemd-resolvedの知識。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* /etc/hosts
 
* /etc/hosts
Line 1,629: Line 1,631:
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 110: Security''===
+
===''課題 110: セキュリティ''===
  
====<span style="color:navy">110.1 Perform security administration tasks</span>====
+
====<span style="color:navy">110.1 セキュリティ管理タスクを実行する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 1,642: Line 1,644:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should know how to review system configuration to ensure host security in accordance with local security policies.
+
ローカルセキュリティポリシーに従ってホストのセキュリティを保証するためにシステム構成を確認する方法を知っている必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Audit a system to find files with the suid/sgid bit set.
+
* suid / sgidビットがセットされたファイルを見つけるシステムを監査する。
* Set or change user passwords and password aging information.
+
* ユーザーパスワードとパスワードエージング情報の設定または変更。
* Being able to use nmap and netstat to discover open ports on a system.
+
* nmapとnetstatを使ってシステム上のオープンポートを発見できること。
* Set up limits on user logins, processes and memory usage.
+
* ユーザーのログイン、プロセス、およびメモリの使用に関する制限を設定する。
* Determine which users have logged in to the system or are currently logged in.
+
* どのユーザーがシステムにログインしたことがあるか、または現在ログインしているユーザーを判別する。
* Basic sudo configuration and usage.
+
* 基本的なsudoの設定と使い方。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* find
 
* find
Line 1,677: Line 1,679:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">110.2 Setup host security</span>====
+
====<span style="color:navy">110.2 ホストのセキュリティを設定する</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''重要度'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 1,688: Line 1,690:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |
 
| style="background:#eaeaea" |
  
Candidates should know how to set up a basic level of host security.
+
基本レベルのホストセキュリティを設定する方法を知っている必要があります。
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Awareness of shadow passwords and how they work.
+
* シャドウパスワードの知識とその動作。
* Turn off network services not in use.
+
* 使用していないネットワークサービスを無効にする。
* Understand the role of TCP wrappers.
+
* TCP wrapperの役割を理解する。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* /etc/nologin
 
* /etc/nologin
Line 1,717: Line 1,719:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">110.3 Securing data with encryption</span>====
+
====<span style="color:navy">110.3 暗号化によるデータの保護</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''総重量'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 1,728: Line 1,730:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''説明'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
The candidate should be able to use public key techniques to secure data and communication.
+
公開鍵技術を使用してデータと通信を保護することができる必要があります。
 
   
 
   
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''主な知識分野:'''
  
* Perform basic OpenSSH 2 client configuration and usage.
+
* 基本的なOpenSSH 2クライアントの設定と使用法を実行する。
* Understand the role of OpenSSH 2 server host keys.
+
* OpenSSH 2サーバのホスト鍵の役割を理解する。
* Perform basic GnuPG configuration, usage and revocation.
+
* 基本的なGnuPGの設定・利用・廃棄の実行。
* Use GPG to encrypt, decrypt, sign and verify files.
+
* 基本的なGnuPGの設定、使用法、取消しを実行する。
* Understand SSH port tunnels (including X11 tunnels).
+
* SSHポートトンネル(X11トンネルを含む)について理解する。
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''用語とユーティリティ:'''
  
 
* ssh
 
* ssh

Latest revision as of 04:52, 31 May 2023


Contents

はじめに

これは、LPIC-1やLPI認定試験レベル1の試験に必要な項目です。全てのLinuxにわたって共通しているLinuxのプロフェッショナルの基本的なスキルをカバーしています。

このページは、現在リリースされているLPIC-1認定試験の試験範囲をカバーしています。


バージョン情報

この試験範囲は、バージョン5.0です。

There is also a summary and detailed information on the changes from version 4.0 to 5.0 of the objectives.

The version 4.x objectives can be found here.


試験

LPIC-1の認定を受ける雨、受験生は101102の試験に合格しなくてはいけません。

付録


試験範囲の翻訳

このwikiに、以下の試験範囲の翻訳があります:


試験範囲: 試験 101

課題 101: システムアーキテクチャ

101.1 ハードウェア設定の決定と設定

総重量

2

説明

基本的なシステムハードウェアを決定し、構成できる必要があります。

主な知識分野:

  • 統合された機器の有効化と無効化。
  • 異なる様々な種類のマスストレージの決定。
  • デバイスのハードウエアリソースの決定。
  • さまざまなハードウェア情報を一覧表示するためのツールとユーティリティ(lsusb、lspciなど)。
  • USBデバイスを操作するためのツールとユーティリティ。
  • sysfs、udev、dbusの概念的理解。

用語とユーティリティ:

  • /sys/
  • /proc/
  • /dev/
  • modprobe
  • lsmod
  • lspci
  • lsusb


101.2 システムの起動

総重量

3

説明

ブートプロセスを通じてシステムを説明できる必要があります。

主な知識分野:

  • 起動時に共通のコマンドをブートローダに提供し、オプションをカーネルに提供する。
  • BIOS/UEFIから起動完了までのブートシーケンスの知識を示す。
  • SysVinitとsystemdの理解。
  • Upstartの知識。
  • ログファイルのブートイベントを確認する。

用語とユーティリティ:

  • dmesg
  • journalctl
  • BIOS
  • UEFI
  • bootloader
  • kernel
  • initramfs
  • init
  • SysVinit
  • systemd



101.3 ランレベル/ブートターゲットを変更し、システムをシャットダウンまたは再起動する

総重量

3

説明

システムのSysVinitランレベルまたはsystemdのシステムブートターゲットを、管理できる必要があります。この課題には、シングルユーザーモードへの変更、システムのシャットダウンまたは再起動 が含まれます。 ランレベル/ブートターゲットを切り替えてプロセスを適切に終了する前に、ユーザーに警告することができる必要があります。 この課題には、デフォルトのSysVinitランレベルまたはsystemdのブートターゲットの設定も含まれます。 また、SysVinitまたはsystemdの代替としての、Upstartの認識も含まれています。

主な知識分野:

  • デフォルトのランレベルまたはブートターゲットを設定する。
  • シングルユーザーモードを含むランレベル/ブートターゲット間の変更。
  • コマンドラインからのシャットダウンと再起動。
  • ランレベル/ブートターゲットやその他の主要なシステムイベントを、切り替える前にユーザに警告する 。
  • プロセスを正しく終了する。
  • acpidの知識。

用語とユーティリティ:

  • /etc/inittab
  • shutdown
  • init
  • /etc/init.d/
  • telinit
  • systemd
  • systemctl
  • /etc/systemd/
  • /usr/lib/systemd/
  • wall


課題 102: Linuxのインストールとパッケージ管理

102.1 ハードディスクレイアウトを設計する

総重量

2

説明

Linuxシステムのディスクパーティションを計画して設計できる必要があります。

主な知識分野:

  • パーティションやディスクを分割し、ファイルシステムやスワップ領域に割り当てる。
  • 設計をシステムの意図された利用目的に合わせる。
  • /bootパーティションが、ブートに必要なハードウェアアーキテクチャの要件を満たしているか確認する。
  • LVMの基本機能に関する知識。

用語とユーティリティ:

  • /(ルート)ファイルシステム
  • /var ファイルシステム
  • /home ファイルシステム
  • /boot ファイルシステム
  • EFIシステムパーティション(ESP)
  • swapスペース
  • マウントポイント
  • パーティション


102.2 ブートマネージャをインストールする

総重量

2

説明

ブートマネージャを選択、インストール、設定できる必要があります。

主な知識分野:

  • 代替ブート場所とバックアップブートオプションを提供する。
  • GRUB Legacyなどのブートローダをインストールして設定する。
  • GRUB 2の基本的な設定・変更を実行する。
  • ブートローダーと対話する。

用語とユーティリティ:

  • menu.lst, grub.cfg and grub.conf
  • grub-install
  • grub-mkconfig
  • MBR


102.3 共有ライブラリを管理する

総重量

1

説明

実行可能プログラムが依存する共有ライブラリを決定し、必要に応じてインストールすることができます。

主な知識分野:

  • 共有ライブラリを識別する。
  • システムライブラリの一般的な場所を特定する。
  • 共有ライブラリをロードする。

用語とユーティリティ:

  • ldd
  • ldconfig
  • /etc/ld.so.conf
  • LD_LIBRARY_PATH


102.4 Debianパッケージ管理を利用する

総重量

3

説明

Debianパッケージツールを使用してパッケージ管理を実行できる。

主な知識分野:

  • Debianバイナリパッケージのインストール、アップグレード、アンインストール。
  • インストールされている場合とインストールされていない場合がある時に、特定のファイルまたはライブラリを含むパッケージを検索する。
  • バージョン、コンテンツ、依存性、パッケージの完全性、インストール状態(パッケージのインストールの有無など)などのパッケージ情報を取得する。
  • aptの知識。

用語とユーティリティ:

  • /etc/apt/sources.list
  • dpkg
  • dpkg-reconfigure
  • apt-get
  • apt-cache


102.5 RPMとYUMパッケージ管理を使用する

総重量

3

説明

RPM, YUMおよびZypperツールを使用して、パッケージ管理を実行できる必要があります。

Key Knowledge Areas:

  • RPM, YUMとZypperを使用してパッケージをインストール、再インストール、アップグレード、および削除する。
  • バージョン、ステータス、依存関係、整合性、署名などのRPMパッケージに関する情報を取得する。
  • パッケージが提供するファイルを特定し、特定のファイルがどのパッケージから得られるかを調べる。
  • dnfの知識。

用語とユーティリティ:

  • rpm
  • rpm2cpio
  • /etc/yum.conf
  • /etc/yum.repos.d/
  • yum
  • zypper


102.6 仮想化のゲストOSとしてのLinux

総重量

1

説明

Linuxがゲストシステムになっている環境における、仮想化とクラウドコンピューティングの影響について、理解している必要があります。

主な知識分野:

  • 仮想マシンとコンテナの基本的な概念の理解
  • コンピュータのインスタンス、ブロックストレージ、ネットワークなどのIaaSクラウドでの、仮想マシンの共通の要素についての理解
  • システムを複製したりテンプレートとして利用する際に変更しなくてはならない、Linuxシステム特有の設定項目についての理解
  • システムのイメージが、どのようにして仮想マシン・クラウド・コンテナにデプロイされるかの理解
  • 仮想化製品により統合されるLinuxにおいての、Linuxの拡張機能ついての理解
  • cloud-initの知識

用語とユーティリティ:

  • 仮想マシン
  • Linuxコンテナ
  • アプリケーションコンテナ
  • ゲストドライバー
  • SSHホストキー
  • D-Busマシンid


課題 103: GNUとUnixコマンド

103.1 コマンドラインでの作業

重要度

4

説明

コマンドラインを使って、シェルやコマンドを利用できる。 対象はBashシェルを想定しています。

主な知識分野:

  • 単一のシェルコマンドと1行の連続したコマンドを使用して、コマンドラインで基本的な作業を実行する。
  • 環境変数の定義、参照、およびエクスポートを含むシェル環境の使用と変更。
  • コマンド履歴の使用と編集。
  • 定義されたパスの内側と外側のコマンドを呼び出す。

用語とユーティリティ:

  • bash
  • echo
  • env
  • export
  • pwd
  • set
  • unset
  • type
  • which
  • man
  • uname
  • history
  • .bash_history
  • 引用


103.2 フィルターを使用してテキストストリームを処理する

総重量

2

説明

テキストストリームにフィルタを適用できる必要があります。

主な知識分野:

  • テキストファイルと出力ストリームをテキストユーティリティフィルタで送信して、GNU textutilsパッケージにある標準のUNIXコマンドを使用して出力を変更します。

用語とユーティリティ:

  • bzcat
  • cat
  • cut
  • head
  • less
  • md5sum
  • nl
  • od
  • paste
  • sed
  • sha256sum
  • sha512sum
  • sort
  • split
  • tail
  • tr
  • uniq
  • wc
  • xzcat
  • zcat


103.3 基本的なファイル管理を実行する

総重量

4

説明

基本的なLinuxコマンドを使用して、ファイルとディレクトリを管理できる必要が有ります。

主な知識分野:

  • ファイルとディレクトリを個別にコピー、移動、削除する。
  • 再帰的に複数のファイルとディレクトリをコピーする。
  • 再帰的にファイルとディレクトリを削除する。
  • シンプルで高度なワイルドカード仕様をコマンドで使用する。
  • findを使用して、種類、サイズ、または時間に基づいてファイルを検索して処理する。
  • tar、cpio、ddの使い方。

用語とユーティリティ:

  • cp
  • find
  • mkdir
  • mv
  • ls
  • rm
  • rmdir
  • touch
  • tar
  • cpio
  • dd
  • file
  • gzip
  • gunzip
  • bzip2
  • bunzip2
  • xz
  • unxz
  • ファイルグロビング


103.4 ストリーム、パイプ、リダイレクトを使用する

総重量

4

説明

テキストデータを効率的に処理するために、ストリームをリダイレクトして接続できる必要があります。 タスクには、標準入力、標準出力、および標準エラーのリダイレクト、あるコマン ドの出力を別のコマンドの入力にパイプし、あるコマンドの出力を別のコマンドの引数として使用し、stdoutとファイルの両方に出力を送ります。

主な知識分野:

  • 標準入力、標準出力、および標準エラーのリダイレクト。
  • あるコマンドの出力を、別のコマンドの入力にパイプでつなぐ。
  • あるコマンドの出力を別のコマンドの引数として使用する。
  • stdoutとファイルの両方に出力を送る。

用語とユーティリティ:

  • tee
  • xargs


103.5 プロセスの作成、監視、終了

総重量

4

説明

基本的なプロセス管理を実行できる必要があります。

主な知識分野:

  • フォアグラウンドとバックグラウンドでジョブを実行する。
  • ログアウト後もプログラムの実行を継続するシグナルを送信する。
  • アクティブなプロセスを監視する。
  • 表示するプロセスの選択とソートする。
  • シグナルをプロセスに送る。

用語とユーティリティ:

  • &
  • bg
  • fg
  • jobs
  • kill
  • nohup
  • ps
  • top
  • free
  • uptime
  • pgrep
  • pkill
  • killall
  • watch
  • screen
  • tmux


103.6 プロセス実行の優先順位を変更する

総重量

2

説明

プロセスの実行優先度を管理できる必要があります。

主な知識分野:

  • 作成されたジョブのデフォルト優先順位を知る。
  • デフォルトよりも高いまたは低い優先順位でプログラムを実行する。
  • 実行中のプロセスの優先度を変更する。

用語とユーティリティ:

  • nice
  • ps
  • renice
  • top


103.7 正規表現を使ってテキストファイルを検索する

総重量

3

説明

正規表現を使用して、ファイルとテキストデータを操作できる必要があります。この課題には、いくつかの表記要素を含む単純な正規表現を作成することが含まれます。また、正規表現ツールを使用して、ファイルシステムまたはファイルコンテンツに対して検索を実行することも含まれます。

主な知識分野:

  • いくつかの表記要素を含む単純な正規表現を作成する。
  • 標準正規表現と拡張正規表現の違いを理解する。
  • 特殊文字・文字クラス・数量詞・アンカーの概念を理解する。
  • 正規表現ツールを使用して、ファイルシステムまたはファイルコンテンツに対して検索を実行する。
  • 正規表現を利用して、テキストの削除、変更、置換ができる。

用語とユーティリティ:

  • grep
  • egrep
  • fgrep
  • sed
  • regex(7)


103.8 ファイルの基本的な編集

総重量

3

説明

viを使用して、テキストファイルを編集できる必要があります。 この課題は、viナビゲーション、基本的なviモード、挿入、編集、削除、コピー、およびテキストの検索を含みます。その他、一般的なエディタの知識とデフォルトのエディタとして設定する知識が必要です。

主な知識分野:

  • viを使用してドキュメントをナビゲートする。
  • 基本的なviモードを使用する。
  • viにおける、テキストの挿入、編集、削除、コピー、検索。
  • emacs, nano vimなどの知識。
  • エディタの設定。

用語とユーティリティ:

  • vi
  • /, ?
  • h,j,k,l
  • i, o, a
  • d, p, y, dd, yy
  • ZZ, :w!, :q!
  • 環境変数EDITOR


課題 104: デバイス、Linuxファイルシステム、ファイルシステム階層標準

104.1 パーティションとファイルシステムを作成する

重要度

2

説明

ディスクパーティションを構成してから、ハードディスクなどのメディアにファイルシステムを作成することができます。これには、スワップパーティションの処理も含まれます。

主な知識分野:

  • MBRパーティションテーブル、GPTパーティションテーブルを管理する。
  • さまざまなmkfsコマンドを使用して、次のようなさまざまなファイルシステムを作成します:
    • ext2/ext3/ext4
    • XFS
    • VFAT
    • exFAT
  • マルチデバイスファイルシステム、圧縮、サブボリュームを含むBtrfsの基本的な知識。

用語とユーティリティ:

  • fdisk
  • gdisk
  • parted
  • mkfs
  • mkswap


104.2 ファイルシステムの整合性を維持する

総重量

2

説明

標準のファイルシステムと、ジャーナリングファイルシステムに関連する余分なデータを維持できる必要があります。

主な知識分野:

  • ファイルシステムの整合性を確認する。
  • 空き領域とinodeを監視する。
  • シンプルなファイルシステムの問題を修復する。

用語とユーティリティ:

  • du
  • df
  • fsck
  • e2fsck
  • mke2fs
  • tune2fs
  • xfs_repair
  • xfs_fsr
  • xfs_db


104.3 ファイルシステムのマウントとアンマウント

重要度

3

説明

ファイルシステムのマウントを設定できる必要があります。

主な知識分野:

  • ファイルシステムの手動マウントとアンマウント。
  • 起動時のファイルシステムのマウントを設定する。
  • ユーザがマウント可能なリムーバブルファイルシステムを設定する。
  • ファイルシステムの特定とマウントに必要な、ラベルとUUIDの利用。
  • systemdマウントユニットに知識。

用語とユーティリティ:

  • /etc/fstab
  • /media/
  • mount
  • umount
  • blkid
  • lsblk


104.4 削除されました


104.5 ファイルのパーミッションと所有権を管理する

重要度

3

説明

パーミッションと所有権を適切に使用してファイルへのアクセスを制御できる必要があります。

主な知識分野:

  • 通常のファイルと特別なファイル、ディレクトリのアクセス権を管理する。
  • セキュリティを維持するために、suid、sgid、スティッキービットなどのアクセスモードを使用する。
  • ファイル作成マスクを変更する方法を知っている。
  • グループフィールドを使用して、グループメンバーへのファイルアクセスを許可します。

The following is a partial list of the used files, terms and utilities:

  • chmod
  • umask
  • chown
  • chgrp


104.6 ハードリンクとシンボリックリンクの作成と変更

重要度

2

説明

ファイルへのハードリンクとシンボリックリンクを作成して管理できる必要があります。

主な知識分野:

  • リンクを作成する。
  • ハードおよび/またはソフトリンクを特定する。
  • コピーとファイルのリンク。
  • リンクを使用してシステム管理タスクをサポートする。

用語とユーティリティ:

  • ln
  • ls


104.7 システムファイルを検索し、ファイルを正しい場所に配置する

総重量

2

説明

一般的なファイルの場所やディレクトリの分類など、ファイルシステム階層標準(FHS)に精通している必要があります。

主な知識分野:

  • FHSでのファイルの正しい場所を理解する。
  • Linuxシステムでのファイルとコマンドの検索。
  • FHSで定義されている、重要なファイルとディレクトリの場所と目的を理解する。

The following is a partial list of the used files, terms and utilities:

  • find
  • locate
  • updatedb
  • whereis
  • which
  • type
  • /etc/updatedb.conf


試験範囲: 試験 102

課題 105: シェル、スクリプト

105.1 シェル環境をカスタマイズして使用する

重要度

4

説明

ユーザーのニーズを満たすためにシェル環境をカスタマイズできる必要があります。グローバルおよびユーザープロファイルを変更できる必要があります。

主な知識分野:

  • ログイン時や新しいシェルの作成時に環境変数(PATHなど)を設定する。
  • 頻繁に使用されるコマンドシーケンスのためのBash関数の作成。
  • 新しいユーザーアカウントのスケルトンディレクトリを維持する。
  • 適切なディレクトリでコマンド検索パスを設定する。

用語とユーティリティ:

  • .
  • source
  • /etc/bash.bashrc
  • /etc/profile
  • env
  • export
  • set
  • unset
  • ~/.bash_profile
  • ~/.bash_login
  • ~/.profile
  • ~/.bashrc
  • ~/.bash_logout
  • function
  • alias


105.2 簡単なスクリプトをカスタマイズする

重要度

4

説明

候補者は既存のスクリプトをカスタマイズしたり、単純な新しいBashスクリプトを書くことができます。

主な知識分野:

  • 標準のsh構文を使用する(ループ、テスト)。
  • コマンド置換を使用する。
  • 成功または失敗の戻り値、またはコマンドによって提供されるその他の情報をテストする。
  • 連続したコマンドを実行する。
  • スーパーユーザーに条件付きメーリングを実行する。
  • シバン(#!)行を使ってスクリプトインタープリタを正しく選択する。
  • スクリプトの場所、所有権、実行、suid-rightsを管理する。

The following is a partial list of the used files, terms and utilities:

  • for
  • while
  • test
  • if
  • read
  • seq
  • exec
  • ||
  • &&


課題 106: ユーザーインターフェースとデスクトップ

106.1 X11のインストールと設定

総重量

2

説明

X11をインストールして設定できる。

主な知識分野:

  • X11の基本的な構成の理解。
  • X Window設定ファイルの基本的な理解と知識。
  • キーボードレイアウトなどの、Xorgの設定に対して追加の設定を記述する。
  • ディスプレイマネージャやウインドウマネージャなどの、デスクトップ環境のコンポーネントの理解。
  • リモートXサーバの、Xサーバとディスプレイアプリケーションへのアクセスの管理。
  • Waylandの知識。

The following is a partial list of the used files, terms and utilities:

  • /etc/X11/xorg.conf
  • /etc/X11/xorg.conf.d/
  • ~/.xsession-errors
  • xhost
  • xauth
  • DISPLAY
  • X


106.2 グラフィカルデスクトップ

重要度

1

説明

主要なLinuxのデスクトップの知識を必要とする。さらに、リモートのデスクトップセッションにアクセスするためのプロトコルの知識が必要である。

主な知識分野:

  • 主要なデスクトップ環境の知識
  • リモートデスクトプセッションへアクセスするためのプロトコルの知識

The following is a partial list of the used files, terms and utilities:

  • KDE
  • Gnome
  • Xfce
  • X11
  • XDMCP
  • VNC
  • Spice
  • RDP


106.3 アクセシビリティ

総重量

1

説明

アクセシビリティ技術の知識と意識を示す。

主な知識分野:

  • ビジュアル設定とテーマの基礎知識。
  • 補助技術の基礎知識。

用語とユーティリティ:

  • 高コンストラクト、ラージプリントデスクトップテーマ
  • Screen Reader.
  • Braille Display.
  • Screen Magnifier.
  • On-Screen Keyboard.
  • Sticky/Repeat keys.
  • Slow/Bounce/Toggle keys.
  • Mouse keys.
  • ジェスチャー
  • 音声認識


課題 107: 管理タスク

107.1 ユーザーおよびグループアカウントと関連するシステムファイルを管理する

総重量

5

説明

ユーザーアカウントの追加、削除、一時停止、および変更が可能であること。

主な知識分野:

  • ユーザーとグループの追加、変更、削除。
  • パスワード/グループデータベースのユーザー/グループ情報を管理する。
  • 専用アカウントと限定アカウントの作成と管理。

用語とユーティリティ:

  • /etc/passwd
  • /etc/shadow
  • /etc/group
  • /etc/skel/
  • chage
  • getent
  • groupadd
  • groupdel
  • groupmod
  • passwd
  • useradd
  • userdel
  • usermod


107.2 ジョブのスケジュール設定によるシステム管理タスクの自動化

総重量

4

説明

cronまたはanacronを使用して定期的にジョブを実行し、atを使用して特定の時間にジョブを実行できる必要があります。

主な知識分野:

  • cronとatのジョブを管理する。
  • cronおよびサービスへのユーザーアクセスを構成する。
  • systemdタイマーユニットの理解。

用語とユーティリティ:

  • /etc/cron.{d,daily,hourly,monthly,weekly}/
  • /etc/at.deny
  • /etc/at.allow
  • /etc/crontab
  • /etc/cron.allow
  • /etc/cron.deny
  • /var/spool/cron/
  • crontab
  • at
  • atq
  • atrm
  • systemctl
  • systemd-run


107.3 ローカリゼーションと国際化

総重量


3

説明

英語とは異なる言語でシステムをローカライズできる必要があります。 同様に、なぜスクリプトを記述する際に、LANG=Cが便利なのかを理解しておく必要があります。

主な知識分野:

  • ロケール設定と環境変数を設定する。
  • タイムゾーン設定と環境変数を設定する。

用語とユーティリティ:

  • /etc/timezone
  • /etc/localtime
  • /usr/share/zoneinfo/
  • LC_*
  • LC_ALL
  • LANG
  • TZ
  • /usr/bin/locale
  • tzselect
  • timedatectl
  • date
  • iconv
  • UTF-8
  • ISO-8859
  • ASCII
  • ユニコード


課題 108: 必須システムサービス

108.1 システム時刻を管理する

重要度

3

説明

システム時間を適切に維持し、NTPを介してクロックを同期させることができる必要があります。

主な知識分野:

  • システムの日付と時刻を設定する。
  • ハードウェアクロックをUTCで正しい時刻に設定する。
  • 正しいタイムゾーンを設定する。
  • ntpdとchronyを利用した、基本的なNTP設定。
  • pool.ntp.orgサービスの使用に関する知識。
  • ntpqコマンドの知識。

用語とユーティリティ:

  • /usr/share/zoneinfo/
  • /etc/timezone
  • /etc/localtime
  • /etc/ntp.conf
  • /etc/chrony.conf
  • date
  • hwclock
  • timedatectl
  • ntpd
  • ntpdate
  • chronyc
  • pool.ntp.org


108.2 システムロギング

重要度

4

説明

rsyslogを設定できる必要があります。この課題には、中央のログサーバへログ出力を送るためにログデーモンを設定したり、中央のログサーバがログ出力を受け取るように設定できることも含まれます。systemdジャーナルサブシステムの利用も含まれます。代替のロギングシステムとしての、syslogとsyslog-ngの知識も含まれます。

主な知識分野:

  • rsyslogの基本的な設定。
  • 標準的なファシリティ、プロパティ、アクションの理解。
  • systemdジャーナルへの問い合わせ。
  • 日付・サービス・優先度などによるsystemdジャーナルのデータをフィルタする。
  • 永続systemdジャーナルストレージとジャーナルサイズの設定する。
  • systemdの古いジャーナルデータを削除する。
  • レスキューシステムやファイルシステムのコピーから、systemdジャーナルデータを探す。
  • systemd-journaldのrsyslogのやり取りを理解している。
  • logrotateの設定。
  • syslogとsyslog-ngの知識。

用語とユーティリティ:

  • /etc/rsyslog.conf
  • /var/log/
  • logger
  • logrotate
  • /etc/logrotate.conf
  • /etc/logrotate.d/
  • journalctl
  • systemd-cat
  • /etc/systemd/journald.conf
  • /var/log/journal/


108.3 メール転送エージェント(MTA)の基本

総重量

3

説明

一般的に利用可能なMTAプログラムの知識を持ち、クライアントホスト上で基本的な転送およびエイリアス設定を実行できる必要があります。 その他の設定ファイルは対象外です。

主な知識分野:

  • 電子メールエイリアスを作成する。
  • 電子メール転送を構成する。
  • 一般的に利用可能なMTAプログラム(postfix, sendmail, exim)に関する知識(設定なし)。

用語とユーティリティ:

  • ~/.forward
  • sendmail emulation layer commands
  • newaliases
  • mail
  • mailq
  • postfix
  • sendmail
  • exim


108.4 プリンタの管理と印刷

総重量

2

説明

CUPSとLPD互換インターフェースを使用して印刷キューとユーザー印刷ジョブを管理できる必要があります。

主な知識分野:

  • 基本的なCUPS設定(ローカルプリンタとリモートプリンタ用)。
  • ユーザーの印刷キューを管理する。
  • 一般的な印刷の問題のトラブルシューティング。
  • 構成済みのプリンタキューからジョブを追加および削除する。

用語とユーティリティ:

  • CUPS configuration files, tools and utilities
  • /etc/cups/
  • lpd legacy interface (lpr, lprm, lpq)


課題 109: ネットワークの基礎

109.1 インターネットプロトコルの基礎

総重量

4

説明

TCP/IPネットワークの基礎を正しく理解していることを証明する必要があります。

主な知識分野:

  • ネットワークマスクとCIDR表記の理解を示す。
  • プライベートとパブリック "ドット付きクワッド" IPアドレスの違いについての知識。
  • 一般的なTCPおよびUDPポートとサービスに関する知識(20, 21, 22, 23, 25, 53, 80, 110, 123, 139, 143, 161, 162, 389, 443, 465, 514, 636, 993, 995)。
  • UDP、TCP、ICMPの違いと主要な特徴についての知識。
  • IPv4とIPv6の主な違いの知識。
  • IPv6の基本機能に関する知識。

用語とユーティリティ:

  • /etc/services
  • IPv4, IPv6
  • Subnetting
  • TCP, UDP, ICMP


109.2 基本的なネットワーク構成

総重量

4

説明

Linuxホスト上の基本的なネットワーク設定を管理できる必要があります。

主な知識分野:

  • 基本的なホストのTCP/IP設定の理解。
  • NetworkManagerを利用した、ethernetとwi-fiネットワークの設定。
  • systemd-networkdの知識。

用語とユーティリティ:

  • /etc/hostname
  • /etc/hosts
  • /etc/nsswitch.conf
  • /etc/resolv.conf
  • nmcli
  • hostnamectl
  • ifup
  • ifdown


109.3 基本的なネットワークのトラブルシューティング

総重量

4

説明

候補者は、クライアントホスト上のネットワークの問題のトラブルシューティングを行える必要があります。

主な知識分野:

  • ネットワークインターフェイスの追加、開始、停止、再起動、削除、または再構成を含むように、iproute2を用いてネットワークインターフェイスの手動設定できる。
  • ルーティングテーブルを手動で自動的に構成する ルーティングテーブルを変更、表示、または構成し、不適切に設定されたデフォルトルートを、iproute2を用いて手動で修正する。
  • ネットワーク構成に関連するデバッグの問題。
  • net-toolsコマンドの知識。

用語とユーティリティ:

  • ip
  • hostname
  • ss
  • ping
  • ping6
  • traceroute
  • traceroute6
  • tracepath
  • tracepath6
  • netcat
  • ifconfig
  • netstat
  • route


109.4 クライアント側のDNSを設定する

重要度

2

説明

クライアントホストでDNSを設定できる必要があります。

主な知識分野:

  • リモートDNSサーバーを問い合わせる。
  • ローカル名解決を構成し、リモートDNSサーバーを使用する。
  • 名前解決が行われる順序を変更する。
  • 名前解決に関するエラーをデバッグする。
  • systemd-resolvedの知識。

用語とユーティリティ:

  • /etc/hosts
  • /etc/resolv.conf
  • /etc/nsswitch.conf
  • host
  • dig
  • getent



課題 110: セキュリティ

110.1 セキュリティ管理タスクを実行する

総重量

3

説明

ローカルセキュリティポリシーに従ってホストのセキュリティを保証するためにシステム構成を確認する方法を知っている必要があります。

主な知識分野:

  • suid / sgidビットがセットされたファイルを見つけるシステムを監査する。
  • ユーザーパスワードとパスワードエージング情報の設定または変更。
  • nmapとnetstatを使ってシステム上のオープンポートを発見できること。
  • ユーザーのログイン、プロセス、およびメモリの使用に関する制限を設定する。
  • どのユーザーがシステムにログインしたことがあるか、または現在ログインしているユーザーを判別する。
  • 基本的なsudoの設定と使い方。

用語とユーティリティ:

  • find
  • passwd
  • fuser
  • lsof
  • nmap
  • chage
  • netstat
  • sudo
  • /etc/sudoers
  • su
  • usermod
  • ulimit
  • who, w, last


110.2 ホストのセキュリティを設定する

重要度

3

説明

基本レベルのホストセキュリティを設定する方法を知っている必要があります。

主な知識分野:

  • シャドウパスワードの知識とその動作。
  • 使用していないネットワークサービスを無効にする。
  • TCP wrapperの役割を理解する。

用語とユーティリティ:

  • /etc/nologin
  • /etc/passwd
  • /etc/shadow
  • /etc/xinetd.d/
  • /etc/xinetd.conf
  • systemd.socket
  • /etc/inittab
  • /etc/init.d/
  • /etc/hosts.allow
  • /etc/hosts.deny


110.3 暗号化によるデータの保護

総重量

4

説明

公開鍵技術を使用してデータと通信を保護することができる必要があります。

主な知識分野:

  • 基本的なOpenSSH 2クライアントの設定と使用法を実行する。
  • OpenSSH 2サーバのホスト鍵の役割を理解する。
  • 基本的なGnuPGの設定・利用・廃棄の実行。
  • 基本的なGnuPGの設定、使用法、取消しを実行する。
  • SSHポートトンネル(X11トンネルを含む)について理解する。

用語とユーティリティ:

  • ssh
  • ssh-keygen
  • ssh-agent
  • ssh-add
  • ~/.ssh/id_rsa and id_rsa.pub
  • ~/.ssh/id_dsa and id_dsa.pub
  • ~/.ssh/id_ecdsa and id_ecdsa.pub
  • ~/.ssh/id_ed25519 and id_ed25519.pub
  • /etc/ssh/ssh_host_rsa_key and ssh_host_rsa_key.pub
  • /etc/ssh/ssh_host_dsa_key and ssh_host_dsa_key.pub
  • /etc/ssh/ssh_host_ecdsa_key and ssh_host_ecdsa_key.pub
  • /etc/ssh/ssh_host_ed25519_key and ssh_host_ed25519_key.pub
  • ~/.ssh/authorized_keys
  • ssh_known_hosts
  • gpg
  • gpg-agent
  • ~/.gnupg/

Future Change Considerations

Future changes to the objective will/may include:

  • Remove ifup/ifdown and legacy net-tools command
  • Remove TCP wrappers