Difference between revisions of "LPIC-2 Objectives(ES)"

From LPI Wiki
Jump to: navigation, search
(Topic 206:System Maintenance)
(Traduccion de Objetivos)
 
(65 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
__FORCETOC__
 
__FORCETOC__
 
==Introduccion==
 
==Introduccion==
Este es un exámen requerido para la Certificación LPI Nivel 2 ó LPIC-2. Este exámen cubre las habilidades avanzadas para el profesional Linux que son comunes en todas las distribuciones del Linux.  
+
Este es un exámen requerido para la Certificación LPI Nivel 2 ó LPIC-2. Este exámen cubre las habilidades avanzadas para el profesional Linux que son comunes en todas las distribuciones de Linux.  
 
<br /><br />
 
<br /><br />
 +
 
==Informacion de la Version==
 
==Informacion de la Version==
 
Estos objetivos son para la version 3.0.4.
 
Estos objetivos son para la version 3.0.4.
 
<br /><br />
 
<br /><br />
  
==Addenda==
+
==Apéndice==
===''Addendum (Jul 1st, 2010)''===
+
===''Apéndice (1ro de Julio  de2010)''===
* fixed ~/.procmailrc reference in 212.1
+
* Se ha corregido ~/.procmailrc referencia en 212,1
  
===''Addendum (Oct 1st, 2009)''===
+
===''Apéndice (1ro de Octubre de 2009)''===
* drop routed from 212.1
+
* sacar routed from 212.1
  
===''Addendum (Apr 1st, 2009)''===
+
===''Apéndice (1ro de Abril de 2009)''===
* add uuidgen, tune2fs (-U) to 301.1 partial file list
+
* Añadir uuidgen, tune2fs (-U) a 301,1 lista parcial de archivos
* add TSIG to 207.3 partial file list
+
* Añadir TSIG a 207,3 lista parcial de archivos
* drop cloneconfig and prepare-all from 201.2 partial file list
+
* Sacar cloneconfig y preparar todo desde 201,2 lista parcial de archivos
* add xfs_info, xfs_check and xfs_repair to 203.2 partial file list
+
* Añadir xfs_info, xfs_check y xfs_repair a 203,2 lista parcial de archivos
* expanded details on HFS/ISO9660/UDF file systems and extensions in 203.3 key knowledge areas
+
* Detalles ampliados sobre los sistemas de archivos y extensiones HFS/ISO9660/UDF en 203,3 áreas de conocimiento clave
* add awareness of sdparm to 204.2 partial file list
+
* Añadir el conocimiento de sdparm a 204,2 lista parcial de archivos
* add iwlist to 205.1 partial file list
+
* Añadir iwlist a 205,1 lista parcial de archivos
* changed terminology from "make options" to "make targets" in 201.2
+
* Se ha cambiado la terminología de "make options" a "make targets" en el 201.2
===''Addendum (Jan 1st, 2009)''===
+
===''Apéndice (1ro de Enero de 2009)''===
* add vol_id, blkid and /dev/disk/* to 203.1 partial file list
+
* Añadir vol_id, blkid y /dev/disk/* a 203.1 lista parcial de archivos
 
<br /><br />
 
<br /><br />
  
 
+
==Traducción de Objetivos==
==Traduccion de Objetivos==
+
Las siguientes traducciones de los objetivos se encuentran disponibles en esta wiki:
The following translations of the objectives are available on this wiki:
+
 
* [[LPIC-2_Objectives|English]]
 
* [[LPIC-2_Objectives|English]]
 
* [[LPIC-2_Objectives(ES)|Spanish]]
 
* [[LPIC-2_Objectives(ES)|Spanish]]
 +
* [[LPIC-2_Objectives(RU)|Russian]]
 
<br />
 
<br />
  
Line 38: Line 39:
 
====<span style="color:navy">201.1 Componentes del Kernel </span>====
 
====<span style="color:navy">201.1 Componentes del Kernel </span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to utilise kernel components that are necessary to specific hardware, hardware drivers, system resources and requirements. This objective includes implementing different types of kernel images, identifying stable and development kernels and patches, as well as using kernel modules.
+
| style="background:#eaeaea" | El candidato debe poder utilizar los componentes del Kernel que son necesarios en las especificaciones del hardware, drivers del hardware, recursos de sistema y requisitos específicos. Este objetivo incluye la ejecución de diversos tipos de imágen del Kernel, identificando estabilidad y desarrollo de los Kernel`s al igual que los parches, así como usar los módulos del Kernel.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Kernel 2.6.x documentation
+
* Documentacion del Kernel 2.6.x  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /usr/src/linux
 
* /usr/src/linux
 
* /usr/src/linux/Documentation
 
* /usr/src/linux/Documentation
Line 52: Line 53:
 
* bzImage  
 
* bzImage  
 
<br />
 
<br />
 +
 
====<span style="color:navy">201.2 Compilando un Kernel</span>====
 
====<span style="color:navy">201.2 Compilando un Kernel</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to properly configure a kernel to include or disable specific features of the Linux kernel as necessary. This objective includes compiling and recompiling the Linux kernel as needed, updating and noting changes in a new kernel, creating an initrd image and installing new kernels.
+
| style="background:#eaeaea" | El candidato debe poder configurar correctamente un Kernel para incluir o deshabilitar características específicas del Kernel del Linux cuando sea necesario. Este objetivo incluye la compilación y recompilacion del Kernel como se vaya necesitando, actualizandose y observando cambios en un nuevo Kernel, creando una imagen initrd e instalando nuevos Kernels.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* /usr/src/linux/
+
* /usr/src/linux/
* GRUB configuration files
+
* GRUB: Configuracion de Archivos
* Kernel 2.6.x make targets
+
* Kernel 2.6.x: opcion make
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* mkinitrd
 
* mkinitrd
 
* mkinitramfs
 
* mkinitramfs
Line 71: Line 73:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">201.3 Parchando un Kernel</span>====
+
====<span style="color:navy">201.3 Parcheando un Kernel</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to properly patch a kernel to add support for new hardware. This objective also includes being able to properly remove kernel patches from already patched kernels.
+
| style="background:#eaeaea" | El candidato debe poder parchear correctamente un Kernel al agregar el soporte para un nuevo hardware. Este objetivo también incluye poder quitar correctamente los parches del Kernel que anteriormente se habian puesto.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
 
* Kernel Makefiles
 
* Kernel Makefiles
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* patch
 
* patch
 
* gzip
 
* gzip
Line 89: Line 91:
 
====<span style="color:navy">201.4 Modificar, construir e instalar un Kernel y los módulos de este</span>====
 
====<span style="color:navy">201.4 Modificar, construir e instalar un Kernel y los módulos de este</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to customise, build and install a 2.6 kernel for specific system requirements, by patching, compiling and editing configuration files as required. This objective includes being able to assess requirements for a kernel compile as well as build and configure kernel modules.
+
| style="background:#eaeaea" | El candidato debe poder modificar, construir e instalar un Kernel version 2.6 como requisitos específicos del sistema, parchando, compilando y editando los archivos de configuracion que sean necesarios. Este objetivo incluye poder determinar los requisitos de un Kernel compilando, construllendo y configurando los módulos del Kernel.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
 
* Customize the current kernel configuration.
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Build a new kernel and appropriate kernel modules.
+
* Modificando la configuracion actual del Kernel
* Install a new kernel and any modules.
+
* Creando un nuevo Kernel y sus modulos apropiados
* Ensure that the boot manager can locate the new kernel and associated files.
+
* Instalando un nuevo Kernel y algunos modulos
 +
* Asegurando que el cargador del sistema pueda localizar el nuevo Kernel y sus archivos asociados
 
* /usr/src/linux/
 
* /usr/src/linux/
* Module configuration files
+
* Archivos de Configuracion de los modulos
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* patch
 
* patch
 
* make
 
* make
Line 115: Line 119:
 
====<span style="color:navy">201.5 Manejo/Consulta de los módulos del Kernel en su ejecucion</span>====
 
====<span style="color:navy">201.5 Manejo/Consulta de los módulos del Kernel en su ejecucion</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to manage and/or query a 2.6.x kernel and its loadable modules.  
+
| style="background:#eaeaea" | El candidato debe poder manejar y/o consultar un Kernel2.6.x y sus módulos cargables.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
 
* Use command-line utilities to get information about the currently running kernel and kernel modules.
 
* Use command-line utilities to get information about the currently running kernel and kernel modules.
 
* Manually load and unload kernel modules.
 
* Manually load and unload kernel modules.
Line 127: Line 131:
 
* Determine what parameters a module accepts.
 
* Determine what parameters a module accepts.
 
* Configure the system to load modules by names other than their file name.  
 
* Configure the system to load modules by names other than their file name.  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /lib/modules/kernel-version/modules.dep
 
* /lib/modules/kernel-version/modules.dep
 
* module configuration files in /etc
 
* module configuration files in /etc
Line 144: Line 148:
 
====<span style="color:navy">202.1 Modificar el arranque del sistema y procesos de arranque</span>====
 
====<span style="color:navy">202.1 Modificar el arranque del sistema y procesos de arranque</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to query and modify the behaviour of system services at various run levels. A thorough understanding of the init structure and boot process is required. This objective includes interacting with run levels.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de consultar y modificar el comportamiento de los servicios del sistema en distintos niveles de ejecución. Se requiere una comprensión profunda de la estructura de inicio y proceso de arranque. Este objetivo incluye interactuar con los niveles de ejecución.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
 
* Linux Standard Base Specification (LSB)  
 
* Linux Standard Base Specification (LSB)  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /etc/inittab
 
* /etc/inittab
 
* /etc/init.d/
 
* /etc/init.d/
Line 162: Line 166:
 
====<span style="color:navy">202.2 Sistema de Recuperacion</span>====
 
====<span style="color:navy">202.2 Sistema de Recuperacion</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to properly manipulate a Linux system during both the boot process and during recovery mode. This objective includes using both the init utility and init-related kernel options.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de manipular correctamente un sistema Linux, tanto durante el proceso de arranque como durante el modo de recuperación. Este objetivo incluye el uso  tanto de  la utilidad init como de  las opciones de init relacionadas al kernel.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
 
* inittab
 
* inittab
 
* GRUB
 
* GRUB
 
* grub shell  
 
* grub shell  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas: '''
 
* init
 
* init
 
* mount
 
* mount
Line 181: Line 185:
  
 
===''Topic 203: Archivos de sistema y Dispositivos''===
 
===''Topic 203: Archivos de sistema y Dispositivos''===
====<span style="color:navy">203.1 Funcionamiento de los archivos de sistema de Linux</span>====
+
====<span style="color:navy">203.1 Funcionamiento de los archivos del sistema de Linux</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to properly configure and navigate the standard Linux filesystem. This objective includes configuring and mounting various filesystem types.
+
| style="background:#eaeaea" |Los candidatos deben ser capaces de configurar y navegar por el sistema de ficheros estándar de Linux. Este objetivo incluye la configuración y el montaje de sistema de archivos de varios tipos.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* The concept of the fstab configuration
+
* El concepto de la configuración de fstab
* Tools and utilities for handling SWAP partitions and files
+
* Herramientas y utilidades para el manejo de las particionesy los archivos de SWAP
* Use of UUIDs  
+
* Uso de  UUIDs  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /etc/fstab
 
* /etc/fstab
 
* /etc/mtab
 
* /etc/mtab
Line 202: Line 206:
 
* swapoff  
 
* swapoff  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">203.2  Mantenimiento de un Archivo de Sistema Linux</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">203.2  Mantenimiento de un Archivo del Sistema Linux</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to properly maintain a Linux filesystem using system utilities. This objective includes manipulating standard filesystems.
+
| style="background:#eaeaea" |Los candidatos deben ser capaces de mantener adecuadamente un sistema de ficheros Linux utilizando  las utilidades del sistema. Este objetivo incluye la manipulación de sistemas de archivos estándar.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Tools and utilities to manipulate and ext2 and ext3
+
* Herramientas y utilidades para manipular  ext2 y ext3
* Tools and utilities to manipulate reiserfs V3
+
* Herramientas y utilidades para manipular reiserfs V3
* Tools and utilities to manipulate xfs  
+
* Herramientas y utilidades para manipular xfs
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* fsck (fsck.*)
 
* fsck (fsck.*)
 
* badblocks
 
* badblocks
Line 227: Line 232:
 
====<span style="color:navy">203.3 Creando y Configurando opciones de Archivos de Sistema</span>====
 
====<span style="color:navy">203.3 Creando y Configurando opciones de Archivos de Sistema</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure automount filesystems using AutoFS. This objective includes configuring automount for network and device filesystems. Also included is creating filesystems for devices such as CD-ROMs.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de configurar sistemas de archivos de montaje automático (automount)  utilizando AutoFS. Este objetivo incluye la configuración de montaje automático de sistemas de archivos de red y de dispositivo. También se incluye la creación de sistemas de archivos para dispositivos como CD-ROMs.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
''Areas de Conocimiento Clave:'''
* autofs configuration files
+
* archivos de configuración autofs
* UDF and ISO9660 tools and utilities
+
* herramientas y utilidades UDF y ISO9660
* awareness of CD-ROM filesystems (UDF, ISO9660, HFS)
+
* conocimiento de sistemas de archivos de CD-ROM (UDF, ISO9660, HFS)
* awareness of CD-ROM filesystem extensions (Joliet, Rock Ridge, El Torito)  
+
* conocimiento de las extensiones de sistema de archivos de CD-ROM (Joliet, Rock Ridge, El Torito)
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /etc/auto.master
 
* /etc/auto.master
 
* /etc/auto.[dir]
 
* /etc/auto.[dir]
Line 248: Line 253:
 
====<span style="color:navy">203.4 udev Manejos de dispositivos</span>====
 
====<span style="color:navy">203.4 udev Manejos de dispositivos</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should understand device detection and management using udev. This objective includes troubleshooting udev rules.  
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben entender la deteccion y manejo de dispositivos  usando udev. Este objetivo incluye la solución de problemas de reglas  udev.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* udev rules
+
* reglas udev
* Kernel interface
+
* interfaz del Kernel
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* udevmonitor
 
* udevmonitor
 
* /etc/udev  
 
* /etc/udev  
Line 266: Line 271:
 
====<span style="color:navy">204.1  Configuracion RAID</span>====
 
====<span style="color:navy">204.1  Configuracion RAID</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure and implement software RAID. This objective includes using and configuring RAID 0, 1 and 5.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de configurar e implementar RAID. Este objetivo incluye el uso y la configuración de RAID 0, 1 y 5.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Software raid configuration files and utilities
+
* archivos de configuracion y utilerias de raid
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* mdadm.conf
 
* mdadm.conf
 
* mdadm
 
* mdadm
Line 280: Line 285:
 
* fdisk  
 
* fdisk  
 
<br />
 
<br />
 +
 
====<span style="color:navy">204.2 Ajuste de acceso del dispositivo de almacenamiento</span>====
 
====<span style="color:navy">204.2 Ajuste de acceso del dispositivo de almacenamiento</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure kernel options to support various drives. This objective includes software tools to view & modify hard disk settings.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de configurar las opciones del kernel para soportar diversos srives. Este objetivo incluye herramientas de software para ver y modificar la configuración de disco duro.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Tools and utilities to configure DMA for IDE devices including ATAPI and SATA
+
* Herramientas y utilidades para configurar  DMA para los dispositivos IDE, incluidos ATAPI y SATA
* Tools and utilities to manipulate or analyse system resources (e.g. interrupts)
+
* Herramientas y utilidades para manipular o analizar los recursos del sistema (por ejemplo, las interrupciones)
* Awareness of sdparm command and its uses
+
* Conocimiento del comando  sdparm y sus usos
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* hdparm
 
* hdparm
 
* sdparm
 
* sdparm
Line 302: Line 308:
 
====<span style="color:navy">204.3  Manejo de Volumenes Logicos</span>====
 
====<span style="color:navy">204.3  Manejo de Volumenes Logicos</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to create and remove logical volumes, volume groups, and physical volumes. This objective includes snapshots and resizing logical volumes.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de crear y eliminar volúmenes lógicos, grupos de volúmenes y volúmenes físicos. Este objetivo incluye instantaneas y cambiar el tamaño de  volúmenes lógicos.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Tools in the LVM suite
+
* Herramientas de la suite de LVM
* Resizing, renaming, creating, and removing logical volumes, volume groups, and physical volumes
+
* Cambiar el tamaño y  nombre, crear y eliminar volúmenes lógicos,   grupos de volúmenes y volúmenes físicos
* Creating and maintaining snapshots
+
* Creación y mantenimiento de instantáneas
* Activating volume groups
+
* Activación de los grupos de volúmenes
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /sbin/pv*
 
* /sbin/pv*
 
* /sbin/lv*
 
* /sbin/lv*
Line 323: Line 329:
  
 
===''Topic 205: Configuracion de Red''===
 
===''Topic 205: Configuracion de Red''===
====<span style="color:navy">205.1 Configuracion basica de Red</span>====
+
====<span style="color:navy">205.1 Configuracion básica de Red</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure a network device to be able to connect to a local, wired or wireless, and a wide-area network. This objective includes being able to communicate between various subnets within a single network.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de configurar un dispositivo de red para poder conectarse a una red local, por cable o inalámbrica, y una wide-area network. Este objetivo incluye ser capaz de comunicarse entre diferentes subredes dentro de una única red.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Utilities to configure and manipulate ethernet network interfaces
+
* Utilidades para configurar y manipular las interfaces de red ethernet
* Configuring wireless networks
+
* Configuración de redes inalámbricas
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /sbin/route
 
* /sbin/route
 
* /sbin/ifconfig
 
* /sbin/ifconfig
Line 342: Line 348:
 
* /sbin/iwlist  
 
* /sbin/iwlist  
 
<br />
 
<br />
 +
 
====<span style="color:navy">205.2 Configuracion y herramientas avanzadas para configurar una Red</span>====
 
====<span style="color:navy">205.2 Configuracion y herramientas avanzadas para configurar una Red</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure a network device to implement various network authentication schemes. This objective includes configuring a multi-homed network device, configuring a VPN client and resolving communication problems.
+
| style="background:#eaeaea" |Los candidatos deben ser capaces de configurar un dispositivo de red para poner en práctica diversos esquemas de autenticación de red. Este objetivo incluye la configuración de un dispositivo de red multi-homed, la configuración de un cliente VPN y resolver problemas de comunicación.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Utilities to manipulate routing tables
+
* Utilidades para manipular las tablas de enrutamiento
* Utilities to configure and manipulate ethernet network interfaces
+
* Utilidades para configurar y manipular las interfaces de red ethernet
* Utilities to analyse the status of the network devices
+
* Utilidades para analizar el estado de los dispositivos de red
* Utilities to monitor and analyse the TCP/IP traffic
+
* Utilidades para monitorear y analizar el tráfico TCP / IP
* OpenVPN  
+
* OpenVPN
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /sbin/route
 
* /sbin/route
 
* /sbin/ifconfig
 
* /sbin/ifconfig
Line 374: Line 381:
 
====<span style="color:navy">205.3 Herramientas de red para localizar fallas</span>====
 
====<span style="color:navy">205.3 Herramientas de red para localizar fallas</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to identify and correct common network setup issues, to include knowledge of locations for basic configuration files and commands.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de identificar y corregir problemas comunes de configuración de la red, conocer las ubicaciones de  los archivos de configuración y comandos básicos.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Location and content of access restriction files
+
* Ubicación y contenido de los archivos de restricción de acceso
* Utilities to configure and manipulate ethernet network interfaces
+
* Utilidades para configurar y manipular las interfaces de red ethernet
* Utilities to manage routing tables
+
* Utilidades para gestionar las tablas de enrutamiento
* Utilities to list network states.
+
* Utilidades para listar estados de la red
* Utilities to gain information about the network configuration
+
* Utilidades para obtener informacion sobre la configuración de la red
* Methods of information about the recognised and used hardware devices
+
* Metodos de información sobre los dispositivos reconocidos y usados
* System initialisation files and their contents (SysV init process)  
+
* Archivos de inicialización del sistema y su contenido (proceso de SysV init)
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /sbin/ifconfig
 
* /sbin/ifconfig
 
* /sbin/route
 
* /sbin/route
Line 406: Line 413:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">205.4 Notificar a los usuarios cambios relacionados al sistema</span>====
+
====<span style="color:navy">205.4 Notificar a los usuarios sobre cambios relacionados al sistema</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to notify the users about current issues related to the system.  
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de notificar a los usuarios sobre problemas actuales relacionados con el sistema.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Automate communication with users through logon messages.
+
* Automatizar la comunicación con los usuarios a través de mensajes de inicio de sesión.
* Inform active users of system maintenance
+
* Informar a los usuarios activos sobre el  mantenimiento del sistema
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /etc/issue
 
* /etc/issue
 
* /etc/issue.net
 
* /etc/issue.net
Line 429: Line 436:
 
====<span style="color:navy">206.1 Crear e instalar programas fuente</span>====
 
====<span style="color:navy">206.1 Crear e instalar programas fuente</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to build and install an executable program from source. This objective includes being able to unpack a file of sources.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de construir e instalar un programa ejecutable desde el código fuente. Este objetivo incluye ser capaz de descomprimir un archivo de fuentes.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Unpack source code using common compression and archive utilities.
+
* Desempaque de código fuente usando la compresión comunes y las utilidades de archivo.
* Understand basics of invoking make to compile programs.
+
* Entender conceptos básicos de la invocación de make para compilar programas.
* Apply parameters to a configure script.
+
* Aplicar parámetros a un script de configuración.
* Know where sources are stored by default.  
+
* Saber donde  se almacenan  las fuentesde forma predeterminada.
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /usr/src/
 
* /usr/src/
 
* gunzip
 
* gunzip
Line 451: Line 458:
 
* install  
 
* install  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">206.2 Backup operations</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">206.2 Operación de Respaldo de información</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to use system tools to back up important system data.  
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de utilizar herramientas del sistema para copia de seguridad de datos importantes del sistema.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Knowledge about directories that have to be include in backups
+
* Conocimiento acerca de los directorios que hay que incluir en las copias de seguridad
* Awareness of network backup solutions such as Amanda, Bacula and BackupPC
+
* Conocimiento de las soluciones de copia de seguridad de red, como Amanda, Bacula y backuppc
* Knowledge of the benefits and drawbacks of tapes, CDR, disk or other backup media
+
* Conocimiento de las ventajas e inconvenientes de las cintas, CDR, disco u otro medio de copia de seguridad
* Perform partial and manual backups.
+
* Realizar copias de seguridad parciales y manuales.
* Verify the integrity of backup files.
+
* Verificar la integridad de los archivos de copia de seguridad.
* Partially or fully restore backups.
+
* Restaurar copias de seguridad parcialmente o totalmente
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /bin/sh
 
* /bin/sh
 
* cpio
 
* cpio
Line 477: Line 485:
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 207: Domain Name Server''===
+
===''Topic 207: Nombre del Servidor de Dominio''===
====<span style="color:navy">207.1 Basic DNS server configuration</span>====
+
====<span style="color:navy">207.1 Configuración básica de un servidor DNS</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure BIND to function as a caching-only DNS server. This objective includes the ability to convert older BIND configuration files to newer format, managing a running server and configuring logging.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos  deberían poder configurar BIND para funcionar como un servidor DNS de sólo caché. Este objetivo incluye la capacidad de convertir los archivos antiguos de configuración de BIND para nuevos formatos, la gestión de un servidor y configurar el registro.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* BIND 9.x configuration files, terms and utilities
+
* Archivos de configuración BIND 9.x, términos y utilidades
* Defining the location of the BIND zone files in BIND configuration files
+
* Definir la ubicación de los archivos de zona de BIND en los archivos de configuración de BIND
* Reloading modified configuration and zone files
+
* Recargar la configuración modificada y los archivos de zona
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /etc/named.conf
 
* /etc/named.conf
 
* /var/named/*
 
* /var/named/*
Line 496: Line 505:
 
* kill  
 
* kill  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">207.2 Create and maintain DNS zones</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">207.2 Creando y dando mantenimiento a la zonas DNS</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to create a zone file for a forward or reverse zone or root level server. This objective includes setting appropriate values for records, adding hosts in zones and adding zones to the DNS. A candidate should also be able to delegate zones to another DNS server.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de crear un archivo de zona para un forward o reverse zone o el servidor de nivel de raíz. Este objetivo incluye el establecimiento de los valores adecuados para los registros, la adición de los hosts en las zonas y la adición de las zonas para el DNS. El candidato también debe ser capaz de delegar  las zonas a otro servidor DNS.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* BIND 9 configuration files, terms and utilities
+
* Ficheros de configuración de BIND 9, términos y utilidades
* Utilities to request information from the DNS server
+
* Utilidades para solicitar información desde el servidor DNS
* Layout, content and file location of the BIND zone files
+
* Diseño, contenido y ubicación de archivos de los archivos de zona de BIND
* Various methods to add a new host in the zone files, including reverse zones  
+
* Métodos varios para agregar un nuevo host en los archivos de zona, incluidas las reverse-zones
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /var/named/*
 
* /var/named/*
 
* zone file syntax
 
* zone file syntax
Line 517: Line 529:
 
* host  
 
* host  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">207.3 Securing a DNS server</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">207.3 Seguridad en un servidor DNS</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure a DNS server to run as a non-root user and run in a chroot jail. This objective includes secure exchange of data between DNS servers.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de configurar un servidor DNS que corra como un usuario no-root y corra en una jaula chroot. Este objetivo incluye el intercambio seguro de datos entre los servidores DNS.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* BIND 9 configuration files
+
* Ficheros de configuración de BIND 9
* Configuring BIND to run in a chroot jail
+
* Configuración de BIND para funcionar en una jaula chroot
* Split configuration of BIND using the forwarders statement
+
* Dividir la configuración de BIND usando la declaración de fowarders
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /etc/named.conf
 
* /etc/named.conf
 
* /etc/passwd
 
* /etc/passwd
Line 535: Line 549:
 
* dnssec-keygen  
 
* dnssec-keygen  
 
<br />
 
<br />
==Objectives: Exam 202==
+
 
===''Topic 208 Web Services''===
+
==Objectivos: Examen 202==
====<span style="color:navy">208.1 Implementing a web server</span>====
+
===''Topic 208 Servicios Web''===
 +
====<span style="color:navy">208.1 Implementando un Servidor Web</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to install and configure a web server. This objective includes monitoring the server's load and performance, restricting client user access, configuring support for scripting languages as modules and setting up client user authentication. Also included is configuring server options to restrict usage of resources.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de instalar y configurar un servidor web. Este objetivo incluye la supervisión de la carga del servidor y el rendimiento, la restricción del acceso del  usuario cliente, la configuración de apoyo a los lenguajes de scripting – como por ejemplo módulos- y la configuración de la autenticación del usuario cliente. También se incluye la configuración de las opciones del servidor para restringir el uso de los recursos.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Apache 2.x configuration files, terms and utilities
+
* Archivos de configuración, términos y utilidades de Apache 2.x
* Apache log files configuration and content
+
* Configuracion y contenido  de archivos de registro (logs) de Apache  
* Access restriction methods and files
+
* Métodos de Restricción de acceso y  archivos
* mod_perl and PHP configuration
+
* mod_perl y configuración de PHP
* Client user authentication files and utilities
+
* Archivos y utilidades de autenticación de usuario cliente
* Configuration of maximum requests, minimum and maximum servers and clients
+
* Configuración del máximo de solicitudes, mínimo y máximo de servidores y clientes
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* access logs and error logs
 
* access logs and error logs
 
* .htaccess
 
* .htaccess
Line 562: Line 578:
 
* httpd  
 
* httpd  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">208.2 Maintaining a web server</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">208.2 Mantenimiento de un Servidor Web</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure a web server to use virtual hosts, Secure Sockets Layer (SSL) and customise file access.  
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de configurar un servidor web para utilizar máquinas virtuales, Secure Sockets Layer (SSL) y personalizar el acceso a archivos.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* SSL configuration files, tools and utilities
+
* Los archivos de configuración de SSL, herramientas y utilidades
* SSL certificate handling
+
* Gestión de certificados SSL
* Apache 2.x virtual host implementation (with and without dedicated IP addresses)
+
* Implementacion de hosts virtuales en Apache 2.x (con y sin  direcciones IP dedicadas )
* Using redirect statements in Apache's configuration files to customise file access
+
* Redirigir las declaraciones en los archivos de configuración de Apache para personalizar el acceso a archivos
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
* Apache2 configuration files
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 +
* Archivos de configuración de Apache2  
 
* /etc/ssl/*
 
* /etc/ssl/*
 
* openssl  
 
* openssl  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">208.3 Implementing a proxy server</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">208.3 Implementando un Servidor Proxy</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to install and configure a proxy server, including access policies, authentication and resource usage.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de instalar y configurar un servidor proxy, incluyendo las políticas de acceso, autenticación y uso de los recursos.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Squid 2.x configuration files, terms and utilities
+
* Archivos de configuración, términos y utilidades  de Squid 2.x  
* Access restriction methods
+
* Acceso a métodos de restricción
* Client user authentication methods
+
* Métodos de autenticación de usuarios cliente
* Layout and content of ACL in the Squid configuration files
+
* Diseño y contenido de la ACL en los archivos de configuración de Squid
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* squid.conf
 
* squid.conf
 
* acl
 
* acl
Line 599: Line 619:
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
===''Topic 209: File Sharing''===
+
 
====<span style="color:navy">209.1 SAMBA Server Configuration</span>====
+
===''Topic 209: Compartiendo Archivos''===
 +
====<span style="color:navy">209.1 Configuracion de Servidor SAMBA</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to set up a SAMBA server for various clients. This objective includes setting up Samba for login clients and setting up the workgroup in which a server participates and defining shared directories and printers. Also covered is a configuring a Linux client to use a Samba server. Troubleshooting installations is also tested.  
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de configurar un servidor SAMBA para varios clientes. Este objetivo incluye la configuración de Samba para los clientes de acceso y la configuración del grupo de trabajo en el que un servidor participa y la definición de directorios e impresoras compartidas. También se cubre la configuración de un cliente Linux para utilizar un servidor Samba. Solución de problemas de la instalación es también parte del examen.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Samba 3 documentation
+
* Documentación de Samba 3
* Samba configuration files
+
* Archivos de configuración de Samba
* Samba tools and utilities
+
* Herramientas y utilidades de Samba
* Mounting Samba shares on Linux
+
* Montaje de shares Samba en Linux
 
* Samba daemons
 
* Samba daemons
* Mapping Windows user names to Linux user names
+
* Asignación de nombres de usuario de Windows a los nombres de usuario de Linux
* User-Level and Share-Level security
+
* Seguridad a nivel de usuario y seguridad a nivel de share
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* smbd, nmbd
 
* smbd, nmbd
 
* smbstatus, testparm, smbpasswd, nmblookup
 
* smbstatus, testparm, smbpasswd, nmblookup
Line 624: Line 646:
 
* /var/log/samba/  
 
* /var/log/samba/  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">209.2 NFS Server Configuration</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">209.2 Configuracion de un Servidor NFS</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to export filesystems using NFS. This objective includes access restrictions, mounting an NFS filesystem on a client and securing NFS.
+
| style="background:#eaeaea" |Los candidatos deben ser capaces de exportar sistemas de ficheros usando NFS. Este objetivo incluye restricciones de acceso, montaje de un sistema de archivos NFS en un cliente y asegurar NFS.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* NFS configuration files
+
* Archivos de configuración de NFS
* NFS tools and utilities
+
* Herramientas y utilidades de NFS
* Access restrictions to certain hosts and/or subnets
+
* Restricciones de acceso a determinados hosts y / o subredes
* Mount options on server and client
+
* Opciones de montaje en el servidor y el cliente
* tcpwrappers
+
* Tcpwrappers
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /etc/exports
 
* /etc/exports
 
* exportfs
 
* exportfs
Line 650: Line 674:
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
===''Topic 210 Network Client Management''===
+
 
====<span style="color:navy">210.1 DHCP configuration</span>====
+
===''Topic 210 Administracion de Clientes Redes''===
 +
====<span style="color:navy">210.1 Configuracion DHCP</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure a DHCP server. This objective includes setting default and per client options, adding static hosts and BOOTP hosts. Also included is configuring a DHCP relay agent and maintaining the DHCP server.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de configurar un servidor DHCP. Este objetivo incluye la configuración por defecto y por las opciones del cliente, añadiendo hosts estáticos y  hosts BOOTP. También se incluye la configuración de un agente de retransmisión DHCP y el mantenimiento del servidor DHCP.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* DHCP configuration files, terms and utilities
+
* Archivos de configuración DHCP, términos y utilidades
* Subnet and dynamically-allocated range setup
+
* Subred y asignación dinámica  de rango
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* dhcpd.conf
 
* dhcpd.conf
 
* dhcpd.leases
 
* dhcpd.leases
* /var/log/daemon.log and /var/log/messages
+
* /var/log/daemon.log y /var/log/messages
 
* arp
 
* arp
 
* dhcpd  
 
* dhcpd  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">210.2 PAM authentication</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">210.2 Autentificacion con PAM</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | The candidate should be able to configure PAM to support authentication using various available methods.  
+
| style="background:#eaeaea" |El candidato debe ser capaz de configurar PAM para admitir la autenticación utilizando diversos métodos disponibles.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* PAM configuration files, terms and utilities
+
* Archivos de configuración de PAM, términos y utilidades
* passwd and shadow passwords
+
* Contraseñas passwd y shadow
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /etc/pam.d
 
* /etc/pam.d
 
* pam.conf
 
* pam.conf
Line 686: Line 714:
 
* pam_unix, pam_cracklib, pam_limits, pam_listfile  
 
* pam_unix, pam_cracklib, pam_limits, pam_listfile  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">210.3 LDAP client usage</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">210.3 Usando Clientes LDAP </span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to perform queries and updates to an LDAP server. Also included is importing and adding items, as well as adding and managing users.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de realizar consultas y actualizaciones a un servidor LDAP. También se incluye la importación y la adición de elementos, así como agregar y administrar usuarios.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* LDAP utilities for data management and queries
+
* Utilidades para la gestión de datos y consultas en LDAP
* Change user passwords
+
* Cambiar las contraseñas de usuario
* Querying the LDAP directory
+
* Consultar el directorio LDAP
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* ldapsearch
 
* ldapsearch
 
* ldappasswd
 
* ldappasswd
Line 705: Line 735:
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
===''Topic 211: E-Mail Services''===
+
 
====<span style="color:navy">211.1 Using e-mail servers</span>====
+
===''Topic 211: Servicios de Correo Electronico''===
 +
====<span style="color:navy">211.1 Usando Servidores de Correo Electronico</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to manage an e-mail server, including the configuration of e-mail aliases, e-mail quotas and virtual e-mail domains. This objective includes configuring internal e-mail relays and monitoring e-mail servers.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de gestionar un servidor de correo electrónico, incluyendo la configuración de los alias de correo electrónico, las cuotas de correo electrónico y dominios virtuales de correo electrónico. Este objetivo incluye la configuración de los relays internos de correo electrónico y  el monitoreo  servidores de correo electrónico.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Configuration files for postfix
+
* Archivos de configuración de postfix
* Basic knowledge of the SMTP protocol, sendmail, and exim
+
* Conocimientos básicos del protocolo SMTP, sendmail y Exim
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
* Configuration files and commands for postfix
+
* Archivos de configuración y comandos del servicio postfix
* Basic configuration of sendmail
+
* Configuración básica de sendmail
 
* /etc/aliases
 
* /etc/aliases
 
* /etc/mail/*
 
* /etc/mail/*
 
* /etc/postfix/*
 
* /etc/postfix/*
* sendmail emulation layer commands
+
* emulación de comandos sendmail
* /var/spool/mail
+
* / var / spool / mail
* mail-related logs in /var/log/  
+
* logs relacionados al correo en  en /var/log/
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">211.2 Managing Local E-Mail Delivery</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">211.2 Administrando el envio Local de Correo Electronico</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to implement client e-mail management software to filter, sort and monitor incoming user e-mail.  
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de implementar software de cliente de gestión de correo electrónico para filtrar, ordenar y supervisar el  correo electrónico entrante.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* procmail configuration files, tools and utilities
+
* Los archivos de configuración de procmail, herramientas y utilidades
* Usage of procmail on both server and client side
+
* El uso de procmail en del lado del  servidor y del cliente
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* ~/.procmailrc
 
* ~/.procmailrc
 
* /etc/procmailrc
 
* /etc/procmailrc
 
* procmail
 
* procmail
* mbox and Maildir formats
+
* mbox y  formatos Maildir
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">211.3 Managing Remote E-Mail Delivery</span>====
+
====<span style="color:navy">211.3 Administrando el envio remoto de Correo Electronico</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to install and configure POP and IMAP daemons.  
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de instalar y configurar los daemons de POP e IMAP.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Courier IMAP and Courier POP configuration
+
* Correo de IMAP y configuración de Correo POP
* Dovecot configuration
+
* Configuración de Dovecot
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /etc/courier/*
 
* /etc/courier/*
 
* dovecot.conf  
 
* dovecot.conf  
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 +
 
===''Topic 212: System Security''===
 
===''Topic 212: System Security''===
====<span style="color:navy">212.1 Configuring a router</span>====
+
====<span style="color:navy">212.1 Configurando un Routeador</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure a system to perform network address translation (NAT, IP masquerading) and state its significance in protecting a network. This objective includes configuring port redirection, managing filter rules and averting attacks.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de configurar un sistema para realizar la traducción de direcciones de red (NAT, enmascaramiento de IP) y su estado por importancia en la protección de una red. Este objetivo incluye la configuración de redirección de puertos, la gestión de reglas de filtrado y evitar los ataques.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* iptables configuration files, tools and utilities
+
* Archivos de configuración, herramientas y utilidades de iptables
* Tools, commands and utilities to manage routing tables.
+
* Herramientas, comandos y utilidades para manejar las tablas de enrutamiento
* Private address ranges
+
* Rangos de direcciones privadas
* Port redirection and IP forwarding
+
* Puerto de la redirección y  IP forwarding
* List and write filtering and rules that accept or block datagrams based on source or destination protocol, port and address
+
* Listar, filtrar y definir reglas que acepten o bloqueen datagramas basadas en la fuente o protocolo del destino, el puerto y la dirección
* Save and reload filtering configurations
+
* Guardar y cargar configuraciones de filtrado
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /proc/sys/net/ipv4
 
* /proc/sys/net/ipv4
 
* /etc/services
 
* /etc/services
 
* iptables  
 
* iptables  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">212.2 Securing FTP servers</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">212.2 Asegurando Servidores FTP</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure an FTP server for anonymous downloads and uploads. This objective includes precautions to be taken if anonymous uploads are permitted and configuring user access.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de configurar un servidor FTP para descargas anónimas y cargas. Este objetivo incluye las precauciones que deben adoptarse en caso de permitir cargas anónimas  y la configuración de acceso de los usuarios.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Configuration files, tools and utilities for Pure-FTPd and vsftpd
+
* Archivos de configuración, herramientas y utilidades para Pure-ftpd y vsftpd
* Awareness of ProFTPd
+
* Conocimiento de ProFTPd
* Understanding of passive vs. active FTP connections
+
* Entender  las conexiones activas de FTP vs las pasivas
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* vsftpd.conf
 
* vsftpd.conf
* important Pure-FTPd command line options
+
* Opciones de comando importantes de  Pure-FTPd  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">212.3 Secure shell (SSH)</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">212.3 Shell  Segura (SSH)</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure and secure an SSH daemon. This objective includes managing keys and configuring SSH for users. Candidates should also be able to forward an application protocol over SSH and manage the SSH login.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de configurar y asegurar un daemon SSH. Este objetivo incluye la gestión de claves y la configuración de SSH para los usuarios. Los candidatos también deben ser capaces de reenviar  un protocolo de aplicación a través de SSH y gestionar el inicio de sesión SSH.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* OpenSSH configuration files, tools and utilities
+
* Archivos de configuración de OpenSSH, herramientas y utilidades
* Login restrictions for the superuser and the normal users
+
* Restricciones para el usuario root y los usuarios normales
* Managing and using server and client keys to login with and without password
+
* Gestión y uso de claves de servidor y cliente para logearse con y sin contraseña
* Usage of XWindow and other application protocols through SSH tunnels
+
* Uso de XWindow y otros protocolos de aplicación a través de túneles SSH
* Configuration of ssh-agent
+
* Configuración de ssh-agent
* Usage of multiple connections from multiple hosts to guard against loss of connection to remote host following configuration changes
+
* Uso de múltiples conexiones desde múltiples hosts para protegerse contra la pérdida de  conexión a un host remoto luego de  cambios de configuración
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* ssh
 
* ssh
 
* sshd
 
* sshd
 
* /etc/ssh/sshd_config
 
* /etc/ssh/sshd_config
* Private and public key files
+
* Archivos de llaves públicas y privadas
 
* ~/.ssh/authorized_keys
 
* ~/.ssh/authorized_keys
 
* PermitRootLogin, PubKeyAuthentication, AllowUsers, PasswordAuthentication, Protocol  
 
* PermitRootLogin, PubKeyAuthentication, AllowUsers, PasswordAuthentication, Protocol  
 
<br />
 
<br />
 +
 
====<span style="color:navy">212.4 TCP Wrapper</span>====
 
====<span style="color:navy">212.4 TCP Wrapper</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to configure TCP Wrapper to allow connections to specified servers only from certain hosts or subnets.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de configurar TCP Wrapper para permitir conexiones a los servidores especificados sólo de ciertas máquinas o subredes.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* TCP Wrapper configuration files, tools and utilities
+
* Archivos de configuración, herramientas y utilidades de TCP Wrapper
* inetd configuration files, tools and utilities
+
* Archivos de configuración de inetd, herramientas y utilidades
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /etc/inetd.conf
 
* /etc/inetd.conf
 
* /etc/hosts.allow
 
* /etc/hosts.allow
Line 839: Line 880:
 
* tcpd  
 
* tcpd  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">212.5 Security tasks</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">212.5 Tareas de Seguridad</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to receive security alerts from various sources, install, configure and run intrusion detection systems and apply security patches and bugfixes.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de recibir las alertas de seguridad de diversas fuentes, instalar, configurar y ejecutar los sistemas de detección de intrusos y aplicar parches de seguridad y correcciones de errores.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Tools and utilities to scan and test ports on a server
+
* Herramientas y utilidades para analizar y probar los puertos en un servidor
* Locations and organisations that report security alerts as Bugtraq, CERT, CIAC or other sources
+
* Lugares y organizaciones que reportan  alertas de seguridad tales como Bugtraq, CERT, CIAC o de otras fuentes
* Tools and utilities to implement an intrusion detection system (IDS)
+
* Herramientas y utilidades para aplicar un sistema de detección de intrusos (IDS)
* Awareness of OpenVAS
+
* Conocimiento de OpenVAS
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* telnet
 
* telnet
 
* nmap
 
* nmap
Line 861: Line 904:
 
<br />
 
<br />
 
<br />
 
<br />
===''Topic 213: Troubleshooting''===
+
 
====<span style="color:navy">213.1 Identifying boot stages and troubleshooting bootloaders</span>====
+
===''Topic 213: Solucion de Problemas''===
 +
====<span style="color:navy">213.1 Identificación de las fases de arranque y  solución de problemas  de gestores de arranque</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to determine the cause of errors in loading and usage of bootloaders. GRUB and LILO are the bootloaders of interest.
+
| style="background:#eaeaea" |Los candidatos deben ser capaces de determinar la causa de los errores en la carga y el uso de gestores de arranque. GRUB y LILO son los gestores de arranque de  interés.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* boot loader start and hand off to kernel
+
* Inicio del gestor de aranque  y pase a kernel
* kernel loading
+
* Carga del Kernel
* hardware initialisation and setup
+
* Inicialización de hardware
* daemon/service initialisation and setup
+
* Inicialización y configuración de daemons y servicios
* Know the different bootloader install locations on a hard disk or removable device
+
* Conocer las diferentes  ubicaciones de instalación del  gestor de arranque en un disco duro u otro dispositivo extraíble
* Overwriting standard bootloader options and using bootloader shells
+
* Sobreescribir las opciones estándar del gestor de arranque y el uso de shell del cargador de arranque
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
* The contents of /boot/ and /boot/grub/
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 +
* Contenidos de  /boot/ y /boot/grub/
 
* GRUB
 
* GRUB
 
* grub-install
 
* grub-install
Line 887: Line 933:
 
* /etc/lilo.conf  
 
* /etc/lilo.conf  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">213.2 General troubleshooting</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">213.2 Solucion de Problemas Generales</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to identify and correct common boot and run time issues.  
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de identificar y corregir errores comunes de arranque y ejecución.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* /proc filesystem
+
* /proc
* Various system and daemon log files
+
* Archivos de registro del sistema y de daemons
* Content of /, /boot , and /lib/modules
+
* Contenido de /, /boot y / lib/modules
* Screen output during bootup
+
* Salida en  pantalla durante el arranque
* Kernel syslog entries in system logs (if entry is able to be gained)
+
* Entradas syslog del kernel en los registros del sistema (si la entrada es capaz de ser obtenida)
* Tools and utilities to analyse information about the used hardware
+
* Herramientas y utilidades para analizar la información sobre el hardware utilizado
* Tools and utilities to trace software and their system and library calls
+
* Herramientas y utilidades para rastrear software, su sistema y llamadas a  bibliotecas
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* dmesg
 
* dmesg
 
* /sbin/lspci
 
* /sbin/lspci
Line 917: Line 966:
 
* lsusb  
 
* lsusb  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">213.3 Troubleshooting system resources</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">213.3 Solución de Problemas de los Recursos del Sistema</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to identify, diagnose and repair local system issues when using software from the command line.  
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de identificar, diagnosticar y reparar los problemas del sistema local cuando se utiliza  software desde la línea de comandos.  
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Core system variables
+
* Variables esenciales del sistema
* The contents of:
+
* El contenido de:
 
** /etc/profile && /etc/profile.d/
 
** /etc/profile && /etc/profile.d/
 
** /etc/init.d/
 
** /etc/init.d/
Line 934: Line 984:
 
** /etc/bashrc
 
** /etc/bashrc
 
** /etc/ld.so.conf
 
** /etc/ld.so.conf
** or other appropriate global shell configuration files
+
** y otros archivos de configuracion de la shell globales
* Any standard editor
+
* cualquier editor estandard
* Standard tools, utilites and commands to manipulate the above files and variables
+
* Herramientas estándar, utilidades y  comandos para manipular los archivos anteriores y variables
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:'''
 
* /bin/ln
 
* /bin/ln
 
* /bin/rm
 
* /bin/rm
Line 943: Line 994:
 
* /sbin/sysctl  
 
* /sbin/sysctl  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">213.4 Troubleshooting environment configurations</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">213.4 Solución de Problemas de Configuraciones de Entorno</span>====
 
{|
 
{|
| style="background:#dadada" | '''Weight'''
+
| style="background:#dadada" | '''Peso'''
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
|-
 
|-
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Description'''
+
| style="background:#dadada; padding-right:1em" | '''Descripcion'''
| style="background:#eaeaea" | Candidates should be able to identify common local system and user environment configuration issues and common repair techniques.
+
| style="background:#eaeaea" | Los candidatos deben ser capaces de identificar problemas comunes del sistema local y del  entorno de usuario y conocer  las técnicas más comunes de reparación.
 
|}
 
|}
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Areas de Conocimiento Clave:'''
* Core system variables
+
* Variables esenciales del sistema
* init configuration files
+
* Archivos de configuración de init
* init start process
+
* Proceso de inicio de init
* cron configuration files
+
* Archivos de configuración de cron  
* Login process
+
* Proceso de login
* User-password storage files
+
* Archivos de almacenamiento de contraseña de usuario
* Determine user group associations
+
* Determinar las asociaciones de grupo de usuarios
* SHELL configuration files of bash
+
* SHELL: archivos de configuración de bash
* Analysing which processes or daemons are running
+
* Analizar que procesos o daemons se están ejecutando
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
 
 +
'''La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:''
 
* /etc/inittab
 
* /etc/inittab
 
* /etc/rc.local
 
* /etc/rc.local
 
* /etc/rc.boot
 
* /etc/rc.boot
 
* /var/spool/cron/crontabs/
 
* /var/spool/cron/crontabs/
* The default shell configuration file(s) in /etc/
+
* Archivo(s) de configuración por defecto de la shell en /etc/
 
* /etc/login.defs
 
* /etc/login.defs
 
* /etc/syslog.conf
 
* /etc/syslog.conf

Latest revision as of 00:58, 22 June 2011

Contents

Introduccion

Este es un exámen requerido para la Certificación LPI Nivel 2 ó LPIC-2. Este exámen cubre las habilidades avanzadas para el profesional Linux que son comunes en todas las distribuciones de Linux.

Informacion de la Version

Estos objetivos son para la version 3.0.4.

Apéndice

Apéndice (1ro de Julio de2010)

  • Se ha corregido ~/.procmailrc referencia en 212,1

Apéndice (1ro de Octubre de 2009)

  • sacar routed from 212.1

Apéndice (1ro de Abril de 2009)

  • Añadir uuidgen, tune2fs (-U) a 301,1 lista parcial de archivos
  • Añadir TSIG a 207,3 lista parcial de archivos
  • Sacar cloneconfig y preparar todo desde 201,2 lista parcial de archivos
  • Añadir xfs_info, xfs_check y xfs_repair a 203,2 lista parcial de archivos
  • Detalles ampliados sobre los sistemas de archivos y extensiones HFS/ISO9660/UDF en 203,3 áreas de conocimiento clave
  • Añadir el conocimiento de sdparm a 204,2 lista parcial de archivos
  • Añadir iwlist a 205,1 lista parcial de archivos
  • Se ha cambiado la terminología de "make options" a "make targets" en el 201.2

Apéndice (1ro de Enero de 2009)

  • Añadir vol_id, blkid y /dev/disk/* a 203.1 lista parcial de archivos



Traducción de Objetivos

Las siguientes traducciones de los objetivos se encuentran disponibles en esta wiki:


Objectivos: Examen 201

Tema 201: Linux Kernel

201.1 Componentes del Kernel

Peso 2
Descripcion El candidato debe poder utilizar los componentes del Kernel que son necesarios en las especificaciones del hardware, drivers del hardware, recursos de sistema y requisitos específicos. Este objetivo incluye la ejecución de diversos tipos de imágen del Kernel, identificando estabilidad y desarrollo de los Kernel`s al igual que los parches, así como usar los módulos del Kernel.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Documentacion del Kernel 2.6.x

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /usr/src/linux
  • /usr/src/linux/Documentation
  • zImage
  • bzImage


201.2 Compilando un Kernel

Peso 2
Descripcion El candidato debe poder configurar correctamente un Kernel para incluir o deshabilitar características específicas del Kernel del Linux cuando sea necesario. Este objetivo incluye la compilación y recompilacion del Kernel como se vaya necesitando, actualizandose y observando cambios en un nuevo Kernel, creando una imagen initrd e instalando nuevos Kernels.

Areas de Conocimiento Clave:

  • /usr/src/linux/
  • GRUB: Configuracion de Archivos
  • Kernel 2.6.x: opcion make

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • mkinitrd
  • mkinitramfs
  • make
  • make targets (config, xconfig, menuconfig, oldconfig, mrproper, zImage, bzImage, modules, modules_install)


201.3 Parcheando un Kernel

Peso 1
Descripcion El candidato debe poder parchear correctamente un Kernel al agregar el soporte para un nuevo hardware. Este objetivo también incluye poder quitar correctamente los parches del Kernel que anteriormente se habian puesto.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Kernel Makefiles

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • patch
  • gzip
  • bzip2


201.4 Modificar, construir e instalar un Kernel y los módulos de este

Peso 2
Descripcion El candidato debe poder modificar, construir e instalar un Kernel version 2.6 como requisitos específicos del sistema, parchando, compilando y editando los archivos de configuracion que sean necesarios. Este objetivo incluye poder determinar los requisitos de un Kernel compilando, construllendo y configurando los módulos del Kernel.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Modificando la configuracion actual del Kernel
  • Creando un nuevo Kernel y sus modulos apropiados
  • Instalando un nuevo Kernel y algunos modulos
  • Asegurando que el cargador del sistema pueda localizar el nuevo Kernel y sus archivos asociados
  • /usr/src/linux/
  • Archivos de Configuracion de los modulos

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • patch
  • make
  • module tools
  • /usr/src/linux/*
  • /usr/src/linux/.config
  • /lib/modules/kernel-version/*
  • /boot/*
  • make targets: all, config, menuconfig, xconfig, gconfig oldconfig, modules, install, modules_install, depmod, rpm-pkg, binrpm-pkg, deb-pkg


201.5 Manejo/Consulta de los módulos del Kernel en su ejecucion

Peso 3
Descripcion El candidato debe poder manejar y/o consultar un Kernel2.6.x y sus módulos cargables.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Use command-line utilities to get information about the currently running kernel and kernel modules.
  • Manually load and unload kernel modules.
  • Determine when modules can be unloaded.
  • Determine what parameters a module accepts.
  • Configure the system to load modules by names other than their file name.

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /lib/modules/kernel-version/modules.dep
  • module configuration files in /etc
  • /proc/sys/kernel/
  • depmod
  • insmod
  • lsmod
  • rmmod
  • modinfo
  • modprobe
  • uname



Topic 202: Iniciando el Sistema

202.1 Modificar el arranque del sistema y procesos de arranque

Peso 4
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de consultar y modificar el comportamiento de los servicios del sistema en distintos niveles de ejecución. Se requiere una comprensión profunda de la estructura de inicio y proceso de arranque. Este objetivo incluye interactuar con los niveles de ejecución.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Linux Standard Base Specification (LSB)

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /etc/inittab
  • /etc/init.d/
  • /etc/rc.d/
  • chkconfig
  • update-rc.d


202.2 Sistema de Recuperacion

Peso 4
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de manipular correctamente un sistema Linux, tanto durante el proceso de arranque como durante el modo de recuperación. Este objetivo incluye el uso tanto de la utilidad init como de las opciones de init relacionadas al kernel.

Areas de Conocimiento Clave:

  • inittab
  • GRUB
  • grub shell

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • init
  • mount
  • fsck
  • telinit



Topic 203: Archivos de sistema y Dispositivos

203.1 Funcionamiento de los archivos del sistema de Linux

Peso 4
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de configurar y navegar por el sistema de ficheros estándar de Linux. Este objetivo incluye la configuración y el montaje de sistema de archivos de varios tipos.

Areas de Conocimiento Clave:

  • El concepto de la configuración de fstab
  • Herramientas y utilidades para el manejo de las particionesy los archivos de SWAP
  • Uso de UUIDs

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /etc/fstab
  • /etc/mtab
  • /proc/mounts
  • mount and umount
  • sync
  • swapon
  • swapoff


203.2 Mantenimiento de un Archivo del Sistema Linux

Peso 3
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de mantener adecuadamente un sistema de ficheros Linux utilizando las utilidades del sistema. Este objetivo incluye la manipulación de sistemas de archivos estándar.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Herramientas y utilidades para manipular ext2 y ext3
  • Herramientas y utilidades para manipular reiserfs V3
  • Herramientas y utilidades para manipular xfs

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • fsck (fsck.*)
  • badblocks
  • mkfs (mkfs.*)
  • dumpe2fs
  • debugfs, debugreiserfs
  • tune2fs, reiserfstune
  • mkswap
  • xfs_info, xfs_check and xfs_repair


203.3 Creando y Configurando opciones de Archivos de Sistema

Peso 2
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de configurar sistemas de archivos de montaje automático (automount) utilizando AutoFS. Este objetivo incluye la configuración de montaje automático de sistemas de archivos de red y de dispositivo. También se incluye la creación de sistemas de archivos para dispositivos como CD-ROMs.

Areas de Conocimiento Clave:'

  • archivos de configuración autofs
  • herramientas y utilidades UDF y ISO9660
  • conocimiento de sistemas de archivos de CD-ROM (UDF, ISO9660, HFS)
  • conocimiento de las extensiones de sistema de archivos de CD-ROM (Joliet, Rock Ridge, El Torito)

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /etc/auto.master
  • /etc/auto.[dir]
  • mkisofs
  • dd
  • mke2fs


203.4 udev Manejos de dispositivos

Peso 1
Descripcion Los candidatos deben entender la deteccion y manejo de dispositivos usando udev. Este objetivo incluye la solución de problemas de reglas udev.

Areas de Conocimiento Clave:

  • reglas udev
  • interfaz del Kernel

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • udevmonitor
  • /etc/udev



Topic 204: Administración avanzada de dispositivos de almacenamiento

204.1 Configuracion RAID

Peso 2
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de configurar e implementar RAID. Este objetivo incluye el uso y la configuración de RAID 0, 1 y 5.

Areas de Conocimiento Clave:

  • archivos de configuracion y utilerias de raid

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • mdadm.conf
  • mdadm
  • /proc/mdstat
  • fdisk


204.2 Ajuste de acceso del dispositivo de almacenamiento

Peso 1
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de configurar las opciones del kernel para soportar diversos srives. Este objetivo incluye herramientas de software para ver y modificar la configuración de disco duro.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Herramientas y utilidades para configurar DMA para los dispositivos IDE, incluidos ATAPI y SATA
  • Herramientas y utilidades para manipular o analizar los recursos del sistema (por ejemplo, las interrupciones)
  • Conocimiento del comando sdparm y sus usos

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • hdparm
  • sdparm
  • tune2fs
  • sysctl
  • /dev/hd* & /dev/sd*


204.3 Manejo de Volumenes Logicos

Peso 3
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de crear y eliminar volúmenes lógicos, grupos de volúmenes y volúmenes físicos. Este objetivo incluye instantaneas y cambiar el tamaño de volúmenes lógicos.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Herramientas de la suite de LVM
  • Cambiar el tamaño y nombre, crear y eliminar volúmenes lógicos, grupos de volúmenes y volúmenes físicos
  • Creación y mantenimiento de instantáneas
  • Activación de los grupos de volúmenes

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /sbin/pv*
  • /sbin/lv*
  • /sbin/vg*
  • mount
  • /dev/mapper/



Topic 205: Configuracion de Red

205.1 Configuracion básica de Red

Peso 3
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de configurar un dispositivo de red para poder conectarse a una red local, por cable o inalámbrica, y una wide-area network. Este objetivo incluye ser capaz de comunicarse entre diferentes subredes dentro de una única red.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Utilidades para configurar y manipular las interfaces de red ethernet
  • Configuración de redes inalámbricas

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /sbin/route
  • /sbin/ifconfig
  • /sbin/ip
  • /usr/sbin/arp
  • /sbin/iwconfig
  • /sbin/iwlist


205.2 Configuracion y herramientas avanzadas para configurar una Red

Peso 4
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de configurar un dispositivo de red para poner en práctica diversos esquemas de autenticación de red. Este objetivo incluye la configuración de un dispositivo de red multi-homed, la configuración de un cliente VPN y resolver problemas de comunicación.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Utilidades para manipular las tablas de enrutamiento
  • Utilidades para configurar y manipular las interfaces de red ethernet
  • Utilidades para analizar el estado de los dispositivos de red
  • Utilidades para monitorear y analizar el tráfico TCP / IP
  • OpenVPN

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /sbin/route
  • /sbin/ifconfig
  • /bin/netstat
  • /bin/ping
  • /usr/sbin/arp
  • /usr/sbin/tcpdump
  • /usr/sbin/lsof
  • /usr/bin/nc
  • /sbin/ip
  • /etc/openvpn/*
  • openvpn
  • nmap
  • wireshark


205.3 Herramientas de red para localizar fallas

Peso 5
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de identificar y corregir problemas comunes de configuración de la red, conocer las ubicaciones de los archivos de configuración y comandos básicos.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Ubicación y contenido de los archivos de restricción de acceso
  • Utilidades para configurar y manipular las interfaces de red ethernet
  • Utilidades para gestionar las tablas de enrutamiento
  • Utilidades para listar estados de la red
  • Utilidades para obtener informacion sobre la configuración de la red
  • Metodos de información sobre los dispositivos reconocidos y usados
  • Archivos de inicialización del sistema y su contenido (proceso de SysV init)

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /sbin/ifconfig
  • /sbin/route
  • /bin/netstat
  • /etc/network || /etc/sysconfig/network-scripts/
  • System log files such as /var/log/syslog & /var/log/messages
  • /bin/ping
  • /etc/resolv.conf
  • /etc/hosts
  • /etc/hosts.allow & /etc/hosts.deny
  • /etc/hostname | /etc/HOSTNAME
  • /bin/hostname
  • /usr/sbin/traceroute
  • /usr/bin/dig
  • /bin/dmesg
  • /usr/bin/host


205.4 Notificar a los usuarios sobre cambios relacionados al sistema

Peso 1
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de notificar a los usuarios sobre problemas actuales relacionados con el sistema.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Automatizar la comunicación con los usuarios a través de mensajes de inicio de sesión.
  • Informar a los usuarios activos sobre el mantenimiento del sistema

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /etc/issue
  • /etc/issue.net
  • /etc/motd
  • wall
  • /sbin/shutdown



Topic 206:Mantenimiento del Sistema

206.1 Crear e instalar programas fuente

Peso 4
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de construir e instalar un programa ejecutable desde el código fuente. Este objetivo incluye ser capaz de descomprimir un archivo de fuentes.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Desempaque de código fuente usando la compresión comunes y las utilidades de archivo.
  • Entender conceptos básicos de la invocación de make para compilar programas.
  • Aplicar parámetros a un script de configuración.
  • Saber donde se almacenan las fuentesde forma predeterminada.

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /usr/src/
  • gunzip
  • gzip
  • bzip2
  • tar
  • configure
  • make
  • uname
  • install


206.2 Operación de Respaldo de información

Peso 3
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de utilizar herramientas del sistema para copia de seguridad de datos importantes del sistema.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Conocimiento acerca de los directorios que hay que incluir en las copias de seguridad
  • Conocimiento de las soluciones de copia de seguridad de red, como Amanda, Bacula y backuppc
  • Conocimiento de las ventajas e inconvenientes de las cintas, CDR, disco u otro medio de copia de seguridad
  • Realizar copias de seguridad parciales y manuales.
  • Verificar la integridad de los archivos de copia de seguridad.
  • Restaurar copias de seguridad parcialmente o totalmente

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /bin/sh
  • cpio
  • dd
  • tar
  • /dev/st* and /dev/nst*
  • mt
  • rsync



Topic 207: Nombre del Servidor de Dominio

207.1 Configuración básica de un servidor DNS

Peso 2
Descripcion Los candidatos deberían poder configurar BIND para funcionar como un servidor DNS de sólo caché. Este objetivo incluye la capacidad de convertir los archivos antiguos de configuración de BIND para nuevos formatos, la gestión de un servidor y configurar el registro.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Archivos de configuración BIND 9.x, términos y utilidades
  • Definir la ubicación de los archivos de zona de BIND en los archivos de configuración de BIND
  • Recargar la configuración modificada y los archivos de zona

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /etc/named.conf
  • /var/named/*
  • /usr/sbin/rndc
  • kill


207.2 Creando y dando mantenimiento a la zonas DNS

Peso 2
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de crear un archivo de zona para un forward o reverse zone o el servidor de nivel de raíz. Este objetivo incluye el establecimiento de los valores adecuados para los registros, la adición de los hosts en las zonas y la adición de las zonas para el DNS. El candidato también debe ser capaz de delegar las zonas a otro servidor DNS.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Ficheros de configuración de BIND 9, términos y utilidades
  • Utilidades para solicitar información desde el servidor DNS
  • Diseño, contenido y ubicación de archivos de los archivos de zona de BIND
  • Métodos varios para agregar un nuevo host en los archivos de zona, incluidas las reverse-zones


La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /var/named/*
  • zone file syntax
  • resource record formats
  • dig
  • nslookup
  • host


207.3 Seguridad en un servidor DNS

Peso 2
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de configurar un servidor DNS que corra como un usuario no-root y corra en una jaula chroot. Este objetivo incluye el intercambio seguro de datos entre los servidores DNS.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Ficheros de configuración de BIND 9
  • Configuración de BIND para funcionar en una jaula chroot
  • Dividir la configuración de BIND usando la declaración de fowarders

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /etc/named.conf
  • /etc/passwd
  • DNSSEC
  • dnssec-keygen


Objectivos: Examen 202

Topic 208 Servicios Web

208.1 Implementando un Servidor Web

Peso 3
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de instalar y configurar un servidor web. Este objetivo incluye la supervisión de la carga del servidor y el rendimiento, la restricción del acceso del usuario cliente, la configuración de apoyo a los lenguajes de scripting – como por ejemplo módulos- y la configuración de la autenticación del usuario cliente. También se incluye la configuración de las opciones del servidor para restringir el uso de los recursos.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Archivos de configuración, términos y utilidades de Apache 2.x
  • Configuracion y contenido de archivos de registro (logs) de Apache
  • Métodos de Restricción de acceso y archivos
  • mod_perl y configuración de PHP
  • Archivos y utilidades de autenticación de usuario cliente
  • Configuración del máximo de solicitudes, mínimo y máximo de servidores y clientes

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • access logs and error logs
  • .htaccess
  • httpd.conf
  • mod_auth
  • htpasswd
  • htgroup
  • apache2ctl
  • httpd


208.2 Mantenimiento de un Servidor Web

Peso 2
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de configurar un servidor web para utilizar máquinas virtuales, Secure Sockets Layer (SSL) y personalizar el acceso a archivos.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Los archivos de configuración de SSL, herramientas y utilidades
  • Gestión de certificados SSL
  • Implementacion de hosts virtuales en Apache 2.x (con y sin direcciones IP dedicadas )
  • Redirigir las declaraciones en los archivos de configuración de Apache para personalizar el acceso a archivos

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • Archivos de configuración de Apache2
  • /etc/ssl/*
  • openssl


208.3 Implementando un Servidor Proxy

Peso 1
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de instalar y configurar un servidor proxy, incluyendo las políticas de acceso, autenticación y uso de los recursos.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Archivos de configuración, términos y utilidades de Squid 2.x
  • Acceso a métodos de restricción
  • Métodos de autenticación de usuarios cliente
  • Diseño y contenido de la ACL en los archivos de configuración de Squid

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • squid.conf
  • acl
  • http_access



Topic 209: Compartiendo Archivos

209.1 Configuracion de Servidor SAMBA

Peso 4
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de configurar un servidor SAMBA para varios clientes. Este objetivo incluye la configuración de Samba para los clientes de acceso y la configuración del grupo de trabajo en el que un servidor participa y la definición de directorios e impresoras compartidas. También se cubre la configuración de un cliente Linux para utilizar un servidor Samba. Solución de problemas de la instalación es también parte del examen.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Documentación de Samba 3
  • Archivos de configuración de Samba
  • Herramientas y utilidades de Samba
  • Montaje de shares Samba en Linux
  • Samba daemons
  • Asignación de nombres de usuario de Windows a los nombres de usuario de Linux
  • Seguridad a nivel de usuario y seguridad a nivel de share

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • smbd, nmbd
  • smbstatus, testparm, smbpasswd, nmblookup
  • smbclient
  • net
  • /etc/smb/*
  • /var/log/samba/


209.2 Configuracion de un Servidor NFS

Peso 4
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de exportar sistemas de ficheros usando NFS. Este objetivo incluye restricciones de acceso, montaje de un sistema de archivos NFS en un cliente y asegurar NFS.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Archivos de configuración de NFS
  • Herramientas y utilidades de NFS
  • Restricciones de acceso a determinados hosts y / o subredes
  • Opciones de montaje en el servidor y el cliente
  • Tcpwrappers

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /etc/exports
  • exportfs
  • showmount
  • nfsstat
  • /proc/mounts
  • /etc/fstab
  • rpcinfo
  • mountd
  • portmapper



Topic 210 Administracion de Clientes Redes

210.1 Configuracion DHCP

Peso 2
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de configurar un servidor DHCP. Este objetivo incluye la configuración por defecto y por las opciones del cliente, añadiendo hosts estáticos y hosts BOOTP. También se incluye la configuración de un agente de retransmisión DHCP y el mantenimiento del servidor DHCP.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Archivos de configuración DHCP, términos y utilidades
  • Subred y asignación dinámica de rango

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • dhcpd.conf
  • dhcpd.leases
  • /var/log/daemon.log y /var/log/messages
  • arp
  • dhcpd


210.2 Autentificacion con PAM

Peso 3
Descripcion El candidato debe ser capaz de configurar PAM para admitir la autenticación utilizando diversos métodos disponibles.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Archivos de configuración de PAM, términos y utilidades
  • Contraseñas passwd y shadow

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /etc/pam.d
  • pam.conf
  • nsswitch.conf
  • pam_unix, pam_cracklib, pam_limits, pam_listfile


210.3 Usando Clientes LDAP

Peso 2
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de realizar consultas y actualizaciones a un servidor LDAP. También se incluye la importación y la adición de elementos, así como agregar y administrar usuarios.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Utilidades para la gestión de datos y consultas en LDAP
  • Cambiar las contraseñas de usuario
  • Consultar el directorio LDAP

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • ldapsearch
  • ldappasswd
  • ldapadd
  • ldapdelete



Topic 211: Servicios de Correo Electronico

211.1 Usando Servidores de Correo Electronico

Peso 3
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de gestionar un servidor de correo electrónico, incluyendo la configuración de los alias de correo electrónico, las cuotas de correo electrónico y dominios virtuales de correo electrónico. Este objetivo incluye la configuración de los relays internos de correo electrónico y el monitoreo servidores de correo electrónico.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Archivos de configuración de postfix
  • Conocimientos básicos del protocolo SMTP, sendmail y Exim

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • Archivos de configuración y comandos del servicio postfix
  • Configuración básica de sendmail
  • /etc/aliases
  • /etc/mail/*
  • /etc/postfix/*
  • emulación de comandos sendmail
  • / var / spool / mail
  • logs relacionados al correo en en /var/log/


211.2 Administrando el envio Local de Correo Electronico

Peso 2
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de implementar software de cliente de gestión de correo electrónico para filtrar, ordenar y supervisar el correo electrónico entrante.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Los archivos de configuración de procmail, herramientas y utilidades
  • El uso de procmail en del lado del servidor y del cliente

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • ~/.procmailrc
  • /etc/procmailrc
  • procmail
  • mbox y formatos Maildir


211.3 Administrando el envio remoto de Correo Electronico

Peso 2
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de instalar y configurar los daemons de POP e IMAP.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Correo de IMAP y configuración de Correo POP
  • Configuración de Dovecot

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /etc/courier/*
  • dovecot.conf



Topic 212: System Security

212.1 Configurando un Routeador

Peso 3
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de configurar un sistema para realizar la traducción de direcciones de red (NAT, enmascaramiento de IP) y su estado por importancia en la protección de una red. Este objetivo incluye la configuración de redirección de puertos, la gestión de reglas de filtrado y evitar los ataques.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Archivos de configuración, herramientas y utilidades de iptables
  • Herramientas, comandos y utilidades para manejar las tablas de enrutamiento
  • Rangos de direcciones privadas
  • Puerto de la redirección y IP forwarding
  • Listar, filtrar y definir reglas que acepten o bloqueen datagramas basadas en la fuente o protocolo del destino, el puerto y la dirección
  • Guardar y cargar configuraciones de filtrado

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /proc/sys/net/ipv4
  • /etc/services
  • iptables


212.2 Asegurando Servidores FTP

Peso 2
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de configurar un servidor FTP para descargas anónimas y cargas. Este objetivo incluye las precauciones que deben adoptarse en caso de permitir cargas anónimas y la configuración de acceso de los usuarios.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Archivos de configuración, herramientas y utilidades para Pure-ftpd y vsftpd
  • Conocimiento de ProFTPd
  • Entender las conexiones activas de FTP vs las pasivas

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • vsftpd.conf
  • Opciones de comando importantes de Pure-FTPd


212.3 Shell Segura (SSH)

Peso 4
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de configurar y asegurar un daemon SSH. Este objetivo incluye la gestión de claves y la configuración de SSH para los usuarios. Los candidatos también deben ser capaces de reenviar un protocolo de aplicación a través de SSH y gestionar el inicio de sesión SSH.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Archivos de configuración de OpenSSH, herramientas y utilidades
  • Restricciones para el usuario root y los usuarios normales
  • Gestión y uso de claves de servidor y cliente para logearse con y sin contraseña
  • Uso de XWindow y otros protocolos de aplicación a través de túneles SSH
  • Configuración de ssh-agent
  • Uso de múltiples conexiones desde múltiples hosts para protegerse contra la pérdida de conexión a un host remoto luego de cambios de configuración

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • ssh
  • sshd
  • /etc/ssh/sshd_config
  • Archivos de llaves públicas y privadas
  • ~/.ssh/authorized_keys
  • PermitRootLogin, PubKeyAuthentication, AllowUsers, PasswordAuthentication, Protocol


212.4 TCP Wrapper

Peso 1
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de configurar TCP Wrapper para permitir conexiones a los servidores especificados sólo de ciertas máquinas o subredes.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Archivos de configuración, herramientas y utilidades de TCP Wrapper
  • Archivos de configuración de inetd, herramientas y utilidades

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /etc/inetd.conf
  • /etc/hosts.allow
  • /etc/hosts.deny
  • libwrap
  • tcpd


212.5 Tareas de Seguridad

Peso 3
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de recibir las alertas de seguridad de diversas fuentes, instalar, configurar y ejecutar los sistemas de detección de intrusos y aplicar parches de seguridad y correcciones de errores.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Herramientas y utilidades para analizar y probar los puertos en un servidor
  • Lugares y organizaciones que reportan alertas de seguridad tales como Bugtraq, CERT, CIAC o de otras fuentes
  • Herramientas y utilidades para aplicar un sistema de detección de intrusos (IDS)
  • Conocimiento de OpenVAS

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • telnet
  • nmap
  • snort
  • fail2ban
  • nc
  • iptables



Topic 213: Solucion de Problemas

213.1 Identificación de las fases de arranque y solución de problemas de gestores de arranque

Peso 4
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de determinar la causa de los errores en la carga y el uso de gestores de arranque. GRUB y LILO son los gestores de arranque de interés.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Inicio del gestor de aranque y pase a kernel
  • Carga del Kernel
  • Inicialización de hardware
  • Inicialización y configuración de daemons y servicios
  • Conocer las diferentes ubicaciones de instalación del gestor de arranque en un disco duro u otro dispositivo extraíble
  • Sobreescribir las opciones estándar del gestor de arranque y el uso de shell del cargador de arranque


La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • Contenidos de /boot/ y /boot/grub/
  • GRUB
  • grub-install
  • initrd, initramfs
  • Master boot record
  • /etc/init.d
  • lilo
  • /etc/lilo.conf


213.2 Solucion de Problemas Generales

Peso 5
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de identificar y corregir errores comunes de arranque y ejecución.

Areas de Conocimiento Clave:

  • /proc
  • Archivos de registro del sistema y de daemons
  • Contenido de /, /boot y / lib/modules
  • Salida en pantalla durante el arranque
  • Entradas syslog del kernel en los registros del sistema (si la entrada es capaz de ser obtenida)
  • Herramientas y utilidades para analizar la información sobre el hardware utilizado
  • Herramientas y utilidades para rastrear software, su sistema y llamadas a bibliotecas


La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • dmesg
  • /sbin/lspci
  • /usr/bin/lsdev
  • /sbin/lsmod
  • /sbin/modprobe
  • /sbin/insmod
  • /bin/uname
  • strace
  • strings
  • ltrace
  • lsof
  • lsusb


213.3 Solución de Problemas de los Recursos del Sistema

Peso 5
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de identificar, diagnosticar y reparar los problemas del sistema local cuando se utiliza software desde la línea de comandos.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Variables esenciales del sistema
  • El contenido de:
    • /etc/profile && /etc/profile.d/
    • /etc/init.d/
    • /etc/rc.*
    • /etc/sysctl.conf
    • /etc/bashrc
    • /etc/ld.so.conf
    • y otros archivos de configuracion de la shell globales
  • cualquier editor estandard
  • Herramientas estándar, utilidades y comandos para manipular los archivos anteriores y variables

La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /bin/ln
  • /bin/rm
  • /sbin/ldconfig
  • /sbin/sysctl


213.4 Solución de Problemas de Configuraciones de Entorno

Peso 5
Descripcion Los candidatos deben ser capaces de identificar problemas comunes del sistema local y del entorno de usuario y conocer las técnicas más comunes de reparación.

Areas de Conocimiento Clave:

  • Variables esenciales del sistema
  • Archivos de configuración de init
  • Proceso de inicio de init
  • Archivos de configuración de cron
  • Proceso de login
  • Archivos de almacenamiento de contraseña de usuario
  • Determinar las asociaciones de grupo de usuarios
  • SHELL: archivos de configuración de bash
  • Analizar que procesos o daemons se están ejecutando

'La siguiente es una lista de archivos, terminos y utilerias usadas:

  • /etc/inittab
  • /etc/rc.local
  • /etc/rc.boot
  • /var/spool/cron/crontabs/
  • Archivo(s) de configuración por defecto de la shell en /etc/
  • /etc/login.defs
  • /etc/syslog.conf
  • /etc/passwd
  • /etc/shadow
  • /etc/group
  • /sbin/init
  • /usr/sbin/cron
  • /usr/bin/crontab