Difference between revisions of "LPIC-1 Objectives V4(DE)"

From LPI Wiki
Jump to: navigation, search
(Exams)
m (Prüfungen)
 
(74 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 20: Line 20:
 
==Prüfungen==
 
==Prüfungen==
  
Um sich zu zertifizieren [[LPIC-1 Objectives V4|LPIC-1]], muss ein Kandidat beide [[LPIC-1 Objectives V4#Objectives: Exam 101|101]] and [[LPIC-1 Objectives V4#Objectives: Exam 102|102]] exams.
+
Um die [[LPIC-1 Objectives V4(DE)|LPIC-1]]-Zertifizierung zu erhalten, muss ein Kandidat die beiden Prüfungen [[#Lernziele: Prüfung 101|101]] und [[#Lernziele: Prüfung 102|102]] bestehen.
  
* [[LPIC-1 Objectives V4#Objectives: Exam 101|101]]
+
* [[#Lernziele: Prüfung 101|101]]
* [[LPIC-1 Objectives V4#Objectives: Exam 102|102]]
+
* [[#Lernziele: Prüfung 102|102]]
  
 
==Addenda==
 
==Addenda==
  
None
+
keine
  
 
<br />
 
<br />
  
==Translations of Objectives==
+
==Übersetzungen der Lernziele==
  
The following translations of the objectives are available on this wiki:
+
Wir bedanken uns bei folgenden Personen für die freundliche Unterstützung bei der Übersetzung von LPIC-1 Lerninhalten auf Deutsch:
 +
* Peer Heinlein (Heinlein Professional Linux Support GmbH, https://www.heinlein-support.de)
 +
* Anselm Lingnau (Linup Front GmbH, http://www.linupfront.de)
 +
Folgende Übersetzungen der Lernziele sind in diesem Wiki verfügbar:
  
* [[LPIC-1 Objectives V4(Catalan)|Catalan]] (currently 101 only).
+
* [[LPIC-1 Objectives V4(Catalan)|Catalan]] (aktuell nur 101).
 
* [[LPIC-1 Objectives V4|English]].
 
* [[LPIC-1 Objectives V4|English]].
 
* [[LPIC-1 Objectives V4(FR)|French]].
 
* [[LPIC-1 Objectives V4(FR)|French]].
Line 49: Line 52:
 
<br />
 
<br />
  
==Objectives: Exam 101==
+
==Lernziele: Prüfung 101==
  
===''Topic 101: System Architecture''===
+
===''Thema 101: Systemarchitektur''===
  
====<span style="color:navy">101.1 Determine and configure hardware settings</span>====
+
====<span style="color:navy">101.1 Hardware-Einstellungen ermitteln und konfigurieren</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 64: Line 67:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to determine and configure fundamental system hardware.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, die wesentliche Hardware eines Systems zu bestimmen und zu konfigurieren.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Enable and disable integrated peripherals.
+
* Integrierte Peripheriegeräte aktivieren und deaktivieren.
* Configure systems with or without external peripherals such as keyboards.
+
* Systeme mit oder ohne externe Peripheriegeräte wie Tastaturen konfigurieren.
* Differentiate between the various types of mass storage devices.
+
* Die verschiedenen Arten von Massenspeicher unterscheiden.
* Know the differences between coldplug and hotplug devices.
+
* Die Unterschiede zwischen Coldplug- und Hotplug-Geräten kennen.
* Determine hardware resources for devices.
+
* Hardwareressourcen für Geräte ermitteln.
* Tools and utilities to list various hardware information (e.g. lsusb, lspci, etc.).
+
* Werkzeuge und Hilfsprogramme, um verschiedene Hardware-Informationen aufzulisten (z.B. `lsusb`, `lspci` usw.).
* Tools and utilities to manipulate USB devices.
+
* Werkzeuge und Hilfsprogramme, um USB-Geräte zu manipulieren.
* Conceptual understanding of sysfs, udev, dbus.
+
* Konzeptuelles Verständnis von sysfs, udev, dbus.
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* /sys/
 
* /sys/
Line 95: Line 98:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">101.2 Boot the system</span>====
+
====<span style="color:navy">101.2 Das System starten</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 106: Line 109:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to guide the system through the booting process.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, das System durch den Startvorgang zu geleiten.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Provide common commands to the boot loader and options to the kernel at boot time.
+
* Zur Startzeit dem Bootlader gängige Kommandos und dem Systemkern Optionen übergeben.
* Demonstrate knowledge of the boot sequence from BIOS to boot completion.
+
* Wissen über den Startvorgang vom BIOS zum Abschluss des Systemstarts demonstrieren.
* Understanding of SysVinit and systemd.
+
* Verständnis von SysV-Init und systemd.
* Awareness of Upstart.  
+
* Wissen über grundlegende Eigenschaften von Upstart.  
* Check boot events in the log files.  
+
* Ereignisse beim Systemstart in den Protokolldateien nachschlagen.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* dmesg
 
* dmesg
Line 137: Line 140:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">101.3 Change runlevels / boot targets and shutdown or reboot system </span>====
+
====<span style="color:navy">101.3 Runlevel/Boot-Targets wechseln und das System anhalten oder neu starten</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 148: Line 151:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to manage the SysVinit runlevel or systemd boot target of the system. This objective includes changing to single user mode, shutdown or rebooting the system. Candidates should be able to alert users before switching runlevels / boot targets and properly terminate processes. This objective also includes setting the default SysVinit runlevel or systemd boot target. It also includes awareness of Upstart as an alternative to SysVinit or systemd.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, den SysV-Init-Runlevel oder das systemd-Boot-Target des Systems zu verwalten. Dieses Prüfungsziel umfasst das Wechseln in den Einbenutzermodus, das Anhalten und den Neustart des Systems. Kandidaten sollten in der Lage sein, Benutzer vor einem Wechsel des Runlevels/Boot-Targets zu benachrichtigen und Prozesse korrekt anzuhalten. Dieses Prüfungsziel umfasst ferner das Einstellen des Standard-SysV-Init-Runlevels oder systemd-Boot-Targets. Es enthält außerdem grundlegendes Wissen über Upstart als Alternative zu SysV-Init oder systemd.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Set the default runlevel or boot target.
+
* Den Standard-Runlevel oder das Standard-Boot-Target setzen.
* Change between runlevels / boot targets including single user mode.
+
* Zwischen Runlevels/Boot-Targets wechseln, einschließlich dem Einbenutzermodus.
* Shutdown and reboot from the command line.
+
* Systemhalt und Neustart von der Kommandozeile.
* Alert users before switching runlevels / boot targets or other major system events.
+
* Benutzer vor einem Runlevel/Boot-Target-Wechsel oder anderem größerem Ereignis benachrichtigen.
* Properly terminate processes.
+
* Prozesse korrekt beenden.
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* /etc/inittab
 
* /etc/inittab
Line 179: Line 182:
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 102: Linux Installation and Package Management''===
+
===''Thema 102: Linux-Installation und -Paketverwaltung''===
  
====<span style="color:navy">102.1 Design hard disk layout</span>====
+
====<span style="color:navy">102.1 Festplattenaufteilung planen</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 192: Line 195:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to design a disk partitioning scheme for a Linux system.
+
Kandidaten sollten ein Platten-Partitionierungsschema für ein Linux-System entwerfen können.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Allocate filesystems and swap space to separate partitions or disks.
+
* Dateisysteme und Swap Space einzelnen Partition oder Platten zuordnen.
* Tailor the design to the intended use of the system.
+
* Die Partitionierung an den Einsatzzweck des Systems anpassen.
* Ensure the /boot partition conforms to the hardware architecture requirements for booting.  
+
* Sicherstellen, dass die `/boot`-Partition den Anforderungen der Hardware-Architektur für den Systemstart genügt.  
* Knowledge of basic features of LVM.
+
* Wissen über grundlegende Eigenschaften von LVM.
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
* / (root) filesystem
+
* / (Wurzel- bzw. root-Dateisystem)
* /var filesystem
+
* /var-Dateisystem
* /home filesystem
+
* /home-Dateisystem
* /boot filesystem
+
* /boot-Dateisystem
* swap space
+
* Swap Space
* mount points
+
* Mount Points
* partitions
+
* Partitionen
  
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">102.2 Install a boot manager</span>====
+
====<span style="color:navy">102.2 Einen Boot-Manager installieren</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 230: Line 233:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to select, install and configure a boot manager.
+
Kandidaten sollten einen Boot-Manager auswählen, installieren und konfigurieren können.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Providing alternative boot locations and backup boot options.
+
* Alternative und Notfall-Startmöglichkeiten vorsehen.
* Install and configure a boot loader such as GRUB Legacy.
+
* Einen Bootlader wie GRUB Legacy installieren und konfigurieren.
* Perform basic configuration changes for GRUB 2.
+
* Einfache Konfigurationsänderungen an GRUB 2 vornehmen.
* Interact with the boot loader.  
+
* Mit dem Bootlader interagieren.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* menu.lst, grub.cfg and grub.conf
 
* menu.lst, grub.cfg and grub.conf
Line 254: Line 257:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">102.3 Manage shared libraries</span>====
+
====<span style="color:navy">102.3 Shared Libraries verwalten</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
Line 265: Line 268:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to determine the shared libraries that executable programs depend on and install them when necessary.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, die Shared Libraries zu bestimmen, von denen ausführbare Programme abhängen, und diese bei Bedarf zu installieren.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Identify shared libraries.
+
* Shared Libraries identifizieren.
* Identify the typical locations of system libraries.
+
* Die typischen Orte für Systembibliotheken identifizieren.
* Load shared libraries.  
+
* Shared Libraries laden.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* ldd
 
* ldd
Line 288: Line 291:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">102.4 Use Debian package management</span>====
+
====<span style="color:navy">102.4 Debian-Paketverwaltung verwenden</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 299: Line 302:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to perform package management using the Debian package tools.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, Pakete mit den Debian-Paketwerkzeugen zu verwalten.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Install, upgrade and uninstall Debian binary packages.
+
* Debian-Binärpakete installieren, aktualisieren und entfernen.
* Find packages containing specific files or libraries which may or may not be installed.
+
* Pakete finden, die bestimmte Dateien oder Bibliotheken enthalten und installiert sind oder nicht.
* Obtain package information like version, content, dependencies, package integrity and installation status (whether or not the package is installed).
+
* Paketinformationen bestimmen wie Version, Inhalt, Abhängigkeiten, Integrität des Pakets und Installationsstatus (ob das Paket installiert ist oder nicht).
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* /etc/apt/sources.list
 
* /etc/apt/sources.list
Line 323: Line 326:
  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">102.5 Use RPM and YUM package management</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">102.5 RPM- und YUM-Paketverwaltung verwenden</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 334: Line 338:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to perform package management using RPM and YUM tools.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, Pakete mit den RPM- und YUM-Werkzeugen zu verwalten.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Install, re-install, upgrade and remove packages using RPM and YUM.
+
* Pakete mit RPM und YUM installieren, erneut installieren, aktualisieren und entfernen.
 +
* Informationen über RPM-Pakete bestimmen wie Version, Status, Abhängigkeiten, Integrität und Signaturen.
 +
* Herausfinden, welche Dateien ein Paket zur Verfügung stellt, und herausfinden, aus welchem Paket eine bestimmte Datei kommt.  
  
* Obtain information on RPM packages such as version, status, dependencies, integrity and signatures.
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
* Determine what files a package provides, as well as find which package a specific file comes from.
+
 
+
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
  
 
* rpm
 
* rpm
Line 360: Line 363:
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 103: GNU and Unix Commands''===
+
===''Thema 103: GNU- und Unix-Kommandos''===
  
====<span style="color:navy">103.1 Work on the command line</span>====
+
====<span style="color:navy">103.1 Auf der Kommandozeile arbeiten</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 373: Line 376:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to interact with shells and commands using the command line. The objective assumes the Bash shell.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, über die Kommandozeile mit Shells und Kommandos zu interagieren. Dieses Prüfungsziel setzt die Bash als Shell voraus.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Use single shell commands and one line command sequences to perform basic tasks on the command line.
+
* Einzelne Shellkommandos und einzeilige Kommandofolgen verwenden, um einfache Aufgaben auf der Kommandozeile zu lösen.
* Use and modify the shell environment including defining, referencing and exporting environment variables.
+
* Die Shellumgebung verwenden und anpassen, etwa um Umgebungsvariable zu definieren, zu verwenden und zu exportieren.
* Use and edit command history.
+
* Die Kommando-Vorgeschichte verwenden und ändern.
* Invoke commands inside and outside the defined path.  
+
* Kommandos innerhalb und außerhalb des definierten Suchpfads aufrufen.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* bash
 
* bash
Line 404: Line 407:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">103.2 Process text streams using filters</span>====
+
====<span style="color:navy">103.2 Textströme mit Filtern verarbeiten</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 415: Line 418:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should should be able to apply filters to text streams.  
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, Filter auf Textströme anzuwenden.  
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Send text files and output streams through text utility filters to modify the output using standard UNIX commands found in the GNU textutils package.  
+
* Textdateien und Ausgabeströme durch Text-Filter schicken, um die Ausgabe mit Standard-UNIX-Kommandos aus dem GNU-textutils-Paket zu verändern.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* cat
 
* cat
Line 451: Line 454:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">103.3 Perform basic file management</span>====
+
====<span style="color:navy">103.3 Grundlegende Dateiverwaltung</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 462: Line 465:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to use the basic Linux commands to manage files and directories.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, die grundlegenden Linux-Kommandos zur Verwaltung von Dateien und Verzeichnissen zu verwenden.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Copy, move and remove files and directories individually.
+
* Einzelne Dateien und Verzeichnisse kopieren, verschieben und entfernen.
* Copy multiple files and directories recursively.
+
* Mehrere Dateien und Verzeichnisse rekursiv kopieren.
* Remove files and directories recursively.
+
* Dateien und Verzeichnisse rekursiv entfernen.
* Use simple and advanced wildcard specifications in commands.
+
* Einfache und fortgeschrittene Dateinamen-Suchmuster in Kommandos verwenden.
* Using find to locate and act on files based on type, size, or time.
+
* `find` verwenden, um Dateien auf der Basis ihres Typs, ihrer Größe oder ihrer Zeiten zu finden und zu bearbeiten.
* Usage of tar, cpio and dd.  
+
* `tar`, `cpio` und `dd` verwenden.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* cp
 
* cp
Line 501: Line 504:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">103.4 Use streams, pipes and redirects</span>====
+
====<span style="color:navy">103.4 Ströme, Pipes und Umleitungen verwenden </span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 512: Line 515:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to redirect streams and connect them in order to efficiently process textual data. Tasks include redirecting standard input, standard output and standard error, piping the output of one command to the input of another command, using the output of one command as arguments to another command and sending output to both stdout and a file.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, Ströme umzuleiten und zu verbinden, um Textdaten effizient zu verarbeiten. Zu diesen Aufgaben gehören das Umleiten der Standardeingabe, Standardausgabe und Standardfehlerausgabe, das Weiterleiten der Ausgabe eines Kommandos an die Eingabe eines anderen Kommandos, die Verwendung der Ausgabe eines Kommandos als Argumente für ein anderes Kommando und das Senden der Ausgabe sowohl an die Standardausgabe als auch eine Datei.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Redirecting standard input, standard output and standard error.
+
* Umleiten der Standardeingabe, Standardausgabe und Standardfehlerausgabe.
* Pipe the output of one command to the input of another command.
+
* Weiterleiten der Ausgabe eines Kommandos an die Eingabe eines anderen Kommandos (Pipe).
* Use the output of one command as arguments to another command.
+
* Verwenden der Ausgabe eines Kommandos als Argumente für ein anderes Kommando.
* Send output to both stdout and a file.  
+
* Senden der Ausgabe sowohl an die Standardausgabe als auch eine Datei.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* tee
 
* tee
Line 533: Line 536:
  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">103.5 Create, monitor and kill processes</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">103.5 Prozesse erzeugen, überwachen und beenden</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 544: Line 548:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to perform basic process management.  
+
Kandidaten sollten einfache Prozessverwaltung beherrschen.  
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Run jobs in the foreground and background.
+
* Jobs im Vordergrund und Hintergrund ablaufen lassen.
* Signal a program to continue running after logout.
+
* Einem Programm signalisieren, dass es nach dem Abmelden weiterlaufen soll.
* Monitor active processes.
+
* Aktive Prozesse beobachten.
* Select and sort processes for display.
+
* Prozesse zur Ausgabe auswählen und sortieren.
* Send signals to processes.  
+
* Signale an Prozesse schicken.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* &
 
* &
Line 579: Line 583:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">103.6 Modify process execution priorities</span>====
+
====<span style="color:navy">103.6 Prozess-Ausführungsprioritäten ändern</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 590: Line 594:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should should be able to manage process execution priorities.  
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, die Ausführungsprioritäten von Prozessen zu verwalten.  
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Know the default priority of a job that is created.
+
* Die Standardpriorität eines neu erzeugten Jobs kennen.
* Run a program with higher or lower priority than the default.
+
* Ein Programm mit einer höheren oder niedrigeren Priorität als im Normalfall laufen lassen.
* Change the priority of a running process.  
+
* Die Priorität eines laufenden Prozesses ändern.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* nice
 
* nice
Line 613: Line 617:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">103.7 Search text files using regular expressions</span>====
+
====<span style="color:navy">103.7 Textdateien mit regulären Ausdrücken durchsuchen</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 624: Line 628:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to manipulate files and text data using regular expressions. This objective includes creating simple regular expressions containing several notational elements. It also includes using regular expression tools to perform searches through a filesystem or file content.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, Dateien und Textdaten mit regulären Ausdrücken zu manipulieren. Dieses Prüfungsziel umfasst die Erstellung einfacher regulärer Ausdrücke, die mehrere Beschreibungselemente enthalten. Es umfasst ebenfalls den Einsatz von Werkzeugen, die reguläre Ausdrücke zum Durchsuchen eines Dateisystems oder von Dateiinhalten verwenden.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Create simple regular expressions containing several notational elements.
+
* Einfache reguläre Ausdrücke mit mehreren Beschreibungselementen aufstellen.
* Use regular expression tools to perform searches through a filesystem or file content.  
+
* Werkzeuge verwenden, die mit regulären Ausdrücken Dateisysteme oder Dateiinhalte durchsuchen.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* grep
 
* grep
Line 647: Line 651:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">103.8 Perform basic file editing operations using vi</span>====
+
====<span style="color:navy">103.8 Grundlegendes Editieren von Dateien mit vi</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 658: Line 662:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to edit text files using vi. This objective includes vi navigation, basic vi modes, inserting, editing, deleting, copying and finding text.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, Textdateien mit `vi` zu editieren. Dieses Prüfungsziel umfasst `vi`-Navigation, grundlegende `vi`-Modi, Einfügen, Ändern, Löschen, Kopieren und Finden von Text.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Navigate a document using vi.
+
* Mit `vi` in einem Dokument navigieren.
* Use basic vi modes.
+
* Grundlegende `vi`-Modi verwenden.
* Insert, edit, delete, copy and find text.
+
* Text einfügen, ändern, löschen, kopieren und finden.
 
   
 
   
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* vi
 
* vi
Line 683: Line 687:
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 104: Devices, Linux Filesystems, Filesystem Hierarchy Standard''===
+
===''Topic 104: Geräte, Linux-Dateisysteme, Filesystem Hierarchy Standard''===
  
====<span style="color:navy">104.1 Create partitions and filesystems</span>====
+
====<span style="color:navy">104.1 Partitionen und Dateisysteme anlegen</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 696: Line 700:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to configure disk partitions and then create filesystems on media such as hard disks. This includes the handling of swap partitions.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, Plattenpartitionen zu konfigurieren und dann Dateisysteme auf Medien wie Festplatten anzulegen. Dies umfasst auch den Umgang mit Swap-Partitionen.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Manage MBR partition tables
+
* MBR-Partitionstabellen verwalten
* Use various mkfs commands to create various filesystems such as:
+
* Verschiedene mkfs-Kommandos verwenden, um Partitionen zu installieren und verschiedene Dateisysteme anzulegen wie:
 
** ext2/ext3/ext4
 
** ext2/ext3/ext4
 
** XFS
 
** XFS
 
** VFAT
 
** VFAT
* Awareness of ReiserFS and Btrfs
+
* Wissen von der Existenz von ReiserFS und Btrfs.
* Basic knowledge of gdisk and parted with GPT.
+
* Grundlagen von gdisk und parted mit GPT.
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* fdisk
 
* fdisk
Line 724: Line 728:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">104.2 Maintain the integrity of filesystems</span>====
+
====<span style="color:navy">104.2 Die Integrität von Dateisystemen sichern</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 735: Line 739:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to maintain a standard filesystem, as well as the extra data associated with a journaling filesystem.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, ein Standarddateisystem und die zusätzlichen Daten eines Journaling-Dateisystems zu verwalten.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Verify the integrity of filesystems.
+
* Die Integrität von Dateisystemen überprüfen.
* Monitor free space and inodes.
+
* Freien Platz und verfügbare Inodes überwachen.
* Repair simple filesystem problems.  
+
* Einfache Probleme von Dateisystemen reparieren.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* du
 
* du
Line 759: Line 763:
 
* dumpe2fs
 
* dumpe2fs
 
* tune2fs
 
* tune2fs
* XFS tools (such as xfs_metadump and xfs_info)  
+
* xfs-Werkzeuge (etwa `xfs_metadump` und `xfs_info`)
  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">104.3 Control mounting and unmounting of filesystems</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">104.3 Das Ein- und Aushängen von Dateisystemen steuern</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 773: Line 778:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, das Einhängen eines Dateisystems zu konfigurieren.
Candidates should be able to configure the mounting of a filesystem.
+
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Manually mount and unmount filesystems.
+
* Dateisysteme manuell ein- und aushängen.
* Configure filesystem mounting on bootup.
+
* Das Einhängen von Dateisystemen beim Systemstart konfigurieren.
* Configure user mountable removable filesystems.  
+
* Von Benutzern einhängbare Wechseldateisysteme konfigurieren.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* /etc/fstab
 
* /etc/fstab
Line 796: Line 800:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">104.4 Manage disk quotas</span>====
+
====<span style="color:navy">104.4 Platten-Quotas verwalten</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
Line 807: Line 811:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to manage disk quotas for users.  
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, Platten-Quotas für Benutzer zu verwalten.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Set up a disk quota for a filesystem.
+
* Platten-Quotas für ein Dateisystem in Kraft setzen.
* Edit, check and generate user quota reports.  
+
* Benutzer-Quota-Berichte anpassen, prüfen und erzeugen.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* quota
 
* quota
Line 829: Line 833:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">104.5 Manage file permissions and ownership</span>====
+
====<span style="color:navy">104.5 Dateizugriffsrechte und -eigentümerschaft verwalten</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 840: Line 844:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to control file access through the proper use of permissions and ownerships.  
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, Dateizugriffe durch angemessenen Einsatz von Rechten und Eigentümerschaft zu steuern.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Manage access permissions on regular and special files as well as directories.
+
* Zugriffsrechte für reguläre und besondere Dateien sowie Verzeichnisse verwalten.
* Use access modes such as suid, sgid and the sticky bit to maintain security.
+
* Zugriffsmodi wie SUID, SGID und das Sticky Bit verwenden, um die Sicherheit aufrechtzuerhalten.
* Know how to change the file creation mask.
+
* Wissen, wie man die umask ändert.
* Use the group field to grant file access to group members.  
+
* Das Gruppen-Feld verwenden, um Gruppenmitgliedern Dateizugriff einzuräumen.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* chmod
 
* chmod
Line 863: Line 867:
  
 
<br />
 
<br />
====<span style="color:navy">104.6 Create and change hard and symbolic links</span>====
+
 
 +
====<span style="color:navy">104.6 Harte und symbolische Links anlegen und ändern</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 874: Line 879:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to create and manage hard and symbolic links to a file.  
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, harte und symbolische Links auf eine Datei anzulegen und zu verwalten.  
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Create links.
+
* Links anlegen.
* Identify hard and/or soft links.
+
* Harte und/oder symbolische Links identifizieren.
* Copying versus linking files.
+
* Dateien kopieren vs. verlinken.
* Use links to support system administration tasks.
+
* Links verwenden, um Systemadministrationsaufgaben zu unterstützen.
 
   
 
   
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* ln
 
* ln
Line 896: Line 901:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">104.7 Find system files and place files in the correct location</span>====
+
====<span style="color:navy">104.7 Systemdateien finden und Dateien am richtigen Ort platzieren</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 907: Line 912:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be thoroughly familiar with the Filesystem Hierarchy Standard (FHS), including typical file locations and directory classifications.
+
Kandidaten sollten mit dem Filesystem Hierarchy Standard (FHS) vertraut sein und typische Dateiorte und Verzeichnisklassifizierungen kennen.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Understand the correct locations of files under the FHS.
+
* Die korrekten Orte von Dateien unter dem FHS kennen.
* Find files and commands on a Linux system.
+
* Dateien und Kommandos auf einem Linux-System finden.
* Know the location and purpose of important file and directories as defined in the FHS.  
+
* Den Ort und den Zweck wichtiger Dateien und Verzeichnisse gemäß dem FHS kennen.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* find
 
* find
Line 933: Line 938:
 
<br />
 
<br />
  
==Objectives: Exam 102==
+
==Lernziele: Prüfung 102==
  
===''Topic 105: Shells, Scripting and Data Management''===
+
===''Thema 105: Shells, Skripte und Datenverwaltung''===
  
====<span style="color:navy">105.1 Customize and use the shell environment</span>====
+
====<span style="color:navy">105.1 Die Shell-Umgebung anpassen und verwenden</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 948: Line 953:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to customize shell environments to meet users' needs. Candidates should be able to modify global and user profiles.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, Shellumgebungen gemäß der Anforderungen von Benutzern anzupassen. Kandidaten sollten in der Lage sein, globale Voreinstellungen und die von Benutzern zu ändern.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Set environment variables (e.g. PATH) at login or when spawning a new shell.
+
* Umgebungsvariable (etwa `PATH`) beim Anmelden oder Erzeugen einer neuen Shell setzen.
* Write Bash functions for frequently used sequences of commands.
+
* Bash-Funktionen für häufig gebrauchte Kommandofolgen erstellen.
* Maintain skeleton directories for new user accounts.
+
* Skelett-Verzeichnisse für neue Benutzerkonten warten.
* Set command search path with the proper directory.  
+
* Den Kommando-Suchpfad mit den richtigen Verzeichnissen setzen.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* .
 
* .
Line 984: Line 989:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">105.2 Customize or write simple scripts</span>====
+
====<span style="color:navy">105.2 Einfache Skripte anpassen oder schreiben</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 995: Line 1,000:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to customize existing scripts, or write simple new Bash scripts.  
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, existierende Skripte anzupassen oder einfache neue Bash-Skripte zu schreiben.  
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Use standard sh syntax (loops, tests).
+
* Standard-`sh`-Syntax verwenden (Schleifen, Fallunterscheidungen).
* Use command substitution.
+
* Kommandosubstitution verwenden.
* Test return values for success or failure or other information provided by a command.
+
* Rückgabewerte auf Erfolg, Misserfolg oder andere von einem Programm gelieferte Informationen prüfen.
* Perform conditional mailing to the superuser.
+
* Bedingt Mail an den Systemadministrator schicken.
* Correctly select the script interpreter through the shebang (#!) line.
+
* Den richtigen Skript-Interpreter über die Shebang-Zeile (`#!`) wählen.
* Manage the location, ownership, execution and suid-rights of scripts.  
+
* Den Ort, die Eigentümerschaft, die Ausführungs- und SUID-Rechte von Skripten verwalten.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* for
 
* for
Line 1,024: Line 1,029:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">105.3 SQL data management</span>====
+
====<span style="color:navy">105.3 SQL-Datenverwaltung</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 1,035: Line 1,040:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to query databases and manipulate data using basic SQL commands. This objective includes performing queries involving joining of 2 tables and/or subselects.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, mit einfachen SQL-Kommandos Datenbanken abzufragen und Daten zu manipulieren. Dieses Lernziel umfasst auch Anfragen, die 2 Tabellen verbinden und/oder Subselects verwenden.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Use of basic SQL commands.
+
* Gebrauch einfacher SQL-Kommandos.
* Perform basic data manipulation.  
+
* Einfache Datenmanipulation.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* insert
 
* insert
Line 1,062: Line 1,067:
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 106: User Interfaces and Desktops''===
+
===''Thema 106: Oberflächen und Desktops''===
  
====<span style="color:navy">106.1 Install and configure X11</span>====
+
====<span style="color:navy">106.1 X11 installieren und konfigurieren</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 1,075: Line 1,080:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to install and configure X11.  
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, X11 zu installieren und zu konfigurieren.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Verify that the video card and monitor are supported by an X server.
+
* Sicherstellen, dass die Videokarte und der Monitor von einem X-Server unterstützt werden.
* Awareness of the X font server.
+
* Wissen von der Existenz des X-Fontservers.
* Basic understanding and knowledge of the X Window configuration file.  
+
* Die X-Window-Konfigurationsdatei prinzipiell verstehen und kennen.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* /etc/X11/xorg.conf
 
* /etc/X11/xorg.conf
Line 1,100: Line 1,105:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">106.2 Setup a display manager</span>====
+
====<span style="color:navy">106.2 Einen Display-Manager einrichten</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
Line 1,111: Line 1,116:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to describe the basic features and configuration of the LightDM display manager. This objective covers awareness of the display managers XDM (X Display Manager), GDM (Gnome Display Manager) and KDM (KDE Display Manager).
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, die grundlegenden Eigenschaften und die Konfiguration des LightDM-Display-Managers zu beschreiben. Dieses Prüfungsziel umfasst Wissen von der Existenz der Display-Manager XDM (X Display Manager), GDM (Gnome Display Manager) und KDM (KDE Display Manager).
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Basic configuration of LightDM.
+
* Grundlegende Konfiguration von LightDM.
* Turn the display manager on or off.
+
* Den Display-Manager ein- und ausschalten.
* Change the display manager greeting.
+
* Die Begrüßung des Display-Managers ändern.
* Awareness of XDM, KDM and GDM.
+
* Display-Manager für den Gebrauch durch X-Terminals konfigurieren.
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* lightdm
 
* lightdm
Line 1,133: Line 1,138:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">106.3 Accessibility</span>====
+
====<span style="color:navy">106.3 Hilfen für Behinderte</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 1
 
| style="background:#eaeaea" | 1
Line 1,144: Line 1,149:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Demonstrate knowledge and awareness of accessibility technologies.  
+
Wissen um die Existenz von Hilfen für Behinderte.  
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Basic knowledge of keyboard accessibility settings (AccessX).
+
* Tastatureinstellungen für Behinderte (AccessX).
* Basic knowledge of visual settings and themes.
+
* Visuelle Einstellungen und Themen.
* Basic knowledge of assistive technology (ATs).
+
* Assistive Techniken (ATs).
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
* Sticky/Repeat Keys.
+
* »Klebrige« und Wiederholungstasten.
* Slow/Bounce/Toggle Keys.
+
* Langsame/Bounce/Umschalt-Tasten.
* Mouse Keys.
+
* Maustasten.
* High Contrast/Large Print Desktop Themes.
+
* Desktop-Themen mit hohem Kontrast oder großer Schrift.
* Screen Reader.
+
* Screen-Reader.
* Braille Display.
+
* Braille-Anzeige.
* Screen Magnifier.
+
* Bildschirmvergrößerung.
* On-Screen Keyboard.
+
* Tastatur auf dem Bildschirm.
* Gestures (used at login, for example GDM).
+
* Gesten (beim Anmelden, etwa bei gdm).
 
* Orca.
 
* Orca.
 
* GOK.
 
* GOK.
Line 1,175: Line 1,180:
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 107: Administrative Tasks''===
+
===''Thema 107: Administrative Aufgaben''===
  
====<span style="color:navy">107.1 Manage user and group accounts and related system files</span>====
+
====<span style="color:navy">107.1 Benutzer- und Gruppenkonten und dazugehörige Systemdateien verwalten</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 5
 
| style="background:#eaeaea" | 5
Line 1,188: Line 1,193:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to add, remove, suspend and change user accounts.  
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, Benutzerkonten hinzuzufügen, zu entfernen, zu suspendieren und zu verändern.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Add, modify and remove users and groups.
+
* Benutzer und Gruppen hinzufügen, ändern und entfernen.
* Manage user/group info in password/group databases.
+
* Benutzer- und Gruppeninformationen in `password`/`group`-Datenbanken verwalten.
* Create and manage special purpose and limited accounts.  
+
* Konten für spezielle Zwecke und beschränkte Konten anlegen und verwalten.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* /etc/passwd
 
* /etc/passwd
Line 1,220: Line 1,225:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">107.2 Automate system administration tasks by scheduling jobs</span>====
+
====<span style="color:navy">107.2 Systemadministrationsaufgaben durch Einplanen von Jobs automatisieren</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 1,231: Line 1,236:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to use cron or anacron to run jobs at regular intervals and to use at to run jobs at a specific time.  
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, `cron` oder `anacron` zu verwenden, um Jobs in regelmäßigen Abständen auszuführen, und `at`, um Jobs zu einem bestimmten Zeitpunkt auszuführen.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Manage cron and at jobs.
+
* Cron- und At-Jobs verwalten.
* Configure user access to cron and at services.  
+
* Benutzerzugang zu den Diensten `cron` und `at` konfigurieren.  
* Configure anacron.
+
* `anacron` konfigurieren.
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* /etc/cron.{d,daily,hourly,monthly,weekly}/
 
* /etc/cron.{d,daily,hourly,monthly,weekly}/
Line 1,263: Line 1,268:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">107.3 Localisation and internationalisation</span>====
+
====<span style="color:navy">107.3 Lokalisierung und Internationalisierung</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Beschreibung'''
  
  
Line 1,279: Line 1,284:
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to localize a system in a different language than English. As well, an understanding of why LANG=C is useful when scripting.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, ein System in einer anderen Sprache als Englisch zu lokalisieren. Dazu gehört auch ein Verständnis dafür, warum `LANG=C` in Shellskripten nützlich ist.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Configure locale settings and environment variables.
+
* Locale-Einstellungen und -Umgebungsvariable konfigurieren.
* Configure timezone settings and environment variables.
+
* Zeitzonen-Einstellungen und -Umgebungsvariable konfigurieren.
 
   
 
   
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* /etc/timezone
 
* /etc/timezone
Line 1,309: Line 1,314:
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 108: Essential System Services''===
+
===''Thema 108: Grundlegende Systemdienste''===
  
====<span style="color:navy">108.1 Maintain system time</span>====
+
====<span style="color:navy">108.1 Die Systemzeit verwalten </span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 1,322: Line 1,327:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to properly maintain the system time and synchronize the clock via NTP.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, die Systemzeit korrekt zu halten und die Uhr mit NTP zu synchronisieren.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Set the system date and time.
+
* Systemzeit und -datum setzen.
* Set the hardware clock to the correct time in UTC.
+
* Die Hardwareuhr auf die korrekte Zeit in UTC setzen.
* Configure the correct timezone.
+
* Die korrekte Zeitzone einstellen.
* Basic NTP configuration.
+
* Grundlegende NTP-Konfiguration.
* Knowledge of using the pool.ntp.org service.
+
* Wissen über den Gebrauch des `pool.ntp.org`-Diensts.
* Awareness of the ntpq command.
+
* Wissen von der Existenz des `ntpq`-Kommandos.
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* /usr/share/zoneinfo/
 
* /usr/share/zoneinfo/
Line 1,353: Line 1,358:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">108.2 System logging</span>====
+
====<span style="color:navy">108.2 Systemprotokollierung</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 1,364: Line 1,369:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to configure the syslog daemon. This objective also includes configuring the logging daemon to send log output to a central log server or accept log output as a central log server. Use of the systemd journal subsystem is covered. Also, awareness of rsyslog and syslog-ng as alternative logging systems is included.
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, den Syslog-Daemon zu konfigurieren. Dieses Lernziel umfasst auch die Konfiguration des Syslog-Daemons für den Versand von Ausgabe an einen zentralen Protokollserver oder das Annehmen von Ausgabe als zentraler Protokollserver. Der Gebrauch des journal-Subsystems von systemd ist abgedeckt. Ferner wird Wissen von der Existenz von rsyslog und syslog-ng als alternativen Protokollsystemen verlangt.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Configuration of the syslog daemon.
+
* Konfiguration des Syslog-Daemons.
* Understanding of standard facilities, priorities and actions.
+
* Standard-Facilities, -Prioritäten und -Aktionen verstehen.
* Configuration of logrotate.
+
* Konfiguration von logrotate beherrschen.
* Awareness of rsyslog and syslog-ng.
+
* Wissen von der Existenz von rsyslog und syslog-ng.
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* syslog.conf
 
* syslog.conf
Line 1,395: Line 1,400:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">108.3 Mail Transfer Agent (MTA) basics</span>====
+
====<span style="color:navy">108.3 Grundlagen von Mail Transfer Agents (MTAs)</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 1,406: Line 1,411:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be aware of the commonly available MTA programs and be able to perform basic forward and alias configuration on a client host. Other configuration files are not covered.
+
Kandidaten sollten von der Existenz der verbreiteten MTA-Programme wissen und einfache Weiterleitungs- und Aliaskonfigurationen auf einem Client-Rechner einstellen können. Andere Konfigurationsdateien werden nicht abgedeckt.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Create e-mail aliases.
+
* E-Mail-Aliase anlegen.
* Configure e-mail forwarding.
+
* E-Mail-Weiterleitung konfigurieren.
* Knowledge of commonly available MTA programs (postfix, sendmail, qmail, exim) (no configuration)  
+
* Wissen von allgemein verfügbaren MTA-Programmen (postfix, sendmail, qmail, exim) (keine Konfiguration)  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* ~/.forward
 
* ~/.forward
* sendmail emulation layer commands
+
* Kommandos in der Sendmail-Emulationsschicht
 
* newaliases
 
* newaliases
 
* mail
 
* mail
Line 1,434: Line 1,439:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">108.4 Manage printers and printing</span>====
+
====<span style="color:navy">108.4 Drucker und Druckvorgänge verwalten</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 1,445: Line 1,450:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to manage print queues and user print jobs using CUPS and the LPD compatibility interface.  
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, Druckerwarteschlangen und Druckaufträge von Benutzern mit CUPS und der LPD-Kompatibilitätsschnittstelle zu verwalten.  
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Basic CUPS configuration (for local and remote printers).
+
* Grundlegende CUPS-Konfiguration (für lokale und entfernte Drucker).
* Manage user print queues.
+
* Benutzer-Druckerwarteschlangen verwalten.
* Troubleshoot general printing problems.
+
* Allgemeine Druckprobleme lösen.
* Add and remove jobs from configured printer queues.  
+
* Druckaufträge zu konfigurierten Druckerwarteschlangen hinzufügen und daraus löschen.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* CUPS configuration files, tools and utilities
 
* CUPS configuration files, tools and utilities
Line 1,468: Line 1,473:
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 109: Networking Fundamentals''===
+
===''Thema 109: Netz-Grundlagen''===
  
====<span style="color:navy">109.1 Fundamentals of internet protocols</span>====
+
====<span style="color:navy">109.1 Grundlagen von Internet-Protokollen</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 1,481: Line 1,486:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should demonstrate a proper understanding of TCP/IP network fundamentals.  
+
Kandidaten sollten ein angemessenes Verständnis der Grundlagen von TCP/IP-Netzen demonstrieren..  
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Demonstrate an understanding of network masks and CIDR notation.
+
* Verständnis von Netzmasken und CIDR-Notation demonstrieren.
* Knowledge of the differences between private and public "dotted quad" IP addresses.
+
* Wissen über die Unterschiede zwischen privaten und öffentlichen IP-Adressen als »dotted quads«.
* Knowledge about common TCP and UDP ports and services (20, 21, 22, 23, 25, 53, 80, 110, 123, 139, 143, 161, 162, 389, 443, 465, 514, 636, 993, 995).
+
* Wissen über gängige TCP- und UDP-Ports (20, 21, 22, 23, 25, 53, 80, 110, 123, 139, 143, 161, 162, 389, 443, 465, 514, 636, 993, 995).
* Knowledge about the differences and major features of UDP, TCP and ICMP.
+
* Wissen über die Unterschiede und wesentlichen Eigenschaften von UDP, TCP und ICMP.
* Knowledge of the major differences between IPv4 and IPv6.  
+
* Wissen über die wesentlichen Unterschiede zwischen IPv4 und IPv6.  
* Knowledge of the basic features of IPv6.
+
* Wissen über die grundlegenden Eigenschaften von IPv6.
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* /etc/services
 
* /etc/services
Line 1,507: Line 1,512:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">109.2 Basic network configuration</span>====
+
====<span style="color:navy">109.2 Grundlegende Netz-Konfiguration</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 1,518: Line 1,523:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to view, change and verify configuration settings on client hosts.  
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, Konfigurationseinstellungen auf Client-Rechnern anzuschauen, zu verändern und zu überprüfen.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Manually and automatically configure network interfaces.
+
* Netzschnittstellen manuell und automatisch konfigurieren.
* Basic TCP/IP host configuration.
+
* Grundlegende TCP/IP-Rechnerkonfiguration.
* Setting a default route.  
+
* Eine Default-Route setzen.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* /etc/hostname
 
* /etc/hostname
Line 1,546: Line 1,551:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">109.3 Basic network troubleshooting</span>====
+
====<span style="color:navy">109.3 Grundlegende Netz-Fehlersuche</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 4
 
| style="background:#eaeaea" | 4
Line 1,557: Line 1,562:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to troubleshoot networking issues on client hosts.  
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, Netzprobleme auf Client-Rechnern zu lösen.  
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Manually and automatically configure network interfaces and routing tables to include adding, starting, stopping, restarting, deleting or reconfiguring network interfaces.
+
* Netzschnittstellen und Routingtabellen manuell und automatisch konfigurieren; dies umfasst das Hinzufügen, Starten, Stoppen, neu Starten, Löschen oder Umkonfigurieren von Netzschnittstellen.
* Change, view, or configure the routing table and correct an improperly set default route manually.
+
* Die Routingtabelle ändern, anschauen oder konfigurieren und eine falsch gesetzte Default-Route manuell richtigstellen.
* Debug problems associated with the network configuration.  
+
* Probleme mit der Netzkonfiguration finden und lösen.
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* ifconfig
 
* ifconfig
Line 1,592: Line 1,597:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">109.4 Configure client side DNS</span>====
+
====<span style="color:navy">109.4 Clientseitiges DNS konfigurieren</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 2
 
| style="background:#eaeaea" | 2
Line 1,603: Line 1,608:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should be able to configure DNS on a client host.  
+
Kandidaten sollten in der Lage sein, DNS auf einem Client-Rechner einzurichten.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Query remote DNS servers.
+
* Anfragen an entfernte DNS-Server stellen.
* Configure local name resolution and use remote DNS servers.
+
* Lokale Namensauflösung konfigurieren und entfernte DNS-Server verwenden.
* Modify the order in which name resolution is done.  
+
* Die Reihenfolge der Namensauflösung ändern.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* /etc/hosts
 
* /etc/hosts
Line 1,629: Line 1,634:
 
<br />
 
<br />
  
===''Topic 110: Security''===
+
===''Thema 110: Sicherheit''===
  
====<span style="color:navy">110.1 Perform security administration tasks</span>====
+
====<span style="color:navy">110.1 Administrationsaufgaben für Sicherheit durchführen</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 1,642: Line 1,647:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
Candidates should know how to review system configuration to ensure host security in accordance with local security policies.  
+
Kandidaten sollten wissen, wie sie die Systemkonfiguration prüfen, um die Sicherheit des Rechners in Übereinstimmung mit örtlichen Sicherheitsrichtlinien zu gewährleisten.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Audit a system to find files with the suid/sgid bit set.
+
* Ein System nach Dateien mit gesetztem SUID/SGID-Bit durchsuchen.
* Set or change user passwords and password aging information.
+
* Benutzerkennwörter und die Informationen über das Altern von Kennwörtern setzen oder ändern.
* Being able to use nmap and netstat to discover open ports on a system.
+
* Mit nmap und netstat offene Ports auf einem System finden können.
* Set up limits on user logins, processes and memory usage.
+
* Grenzen für Benutzeranmeldungen, Prozesse und Speicherverbrauch setzen.
* Determine which users have logged in to the system or are currently logged in.
+
* Feststellen, welche Benutzer sich angemeldet haben oder gerade angemeldet sind.
* Basic sudo configuration and usage.  
+
* Grundlegende Konfiguration und Gebrauch von sudo.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* find
 
* find
Line 1,677: Line 1,682:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">110.2 Setup host security</span>====
+
====<span style="color:navy">110.2 Einen Rechner absichern</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 1,688: Line 1,693:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |
 
| style="background:#eaeaea" |
  
Candidates should know how to set up a basic level of host security.  
+
Kandidaten sollten wissen, wie sie grundlegende Rechnersicherheit konfigurieren können.
  
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Awareness of shadow passwords and how they work.
+
* Kenntnisse über Shadow-Kennwörter und wie sie funktionieren.
* Turn off network services not in use.
+
* Nicht verwendete Netzdienste abschalten.
* Understand the role of TCP wrappers.  
+
* Die Rolle der TCP-Wrapper verstehen.  
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* /etc/nologin
 
* /etc/nologin
Line 1,718: Line 1,723:
 
<br />
 
<br />
  
====<span style="color:navy">110.3 Securing data with encryption</span>====
+
====<span style="color:navy">110.3 Daten durch Verschlüsselung schützen</span>====
  
 
{|
 
{|
 
| style="background:#dadada" |  
 
| style="background:#dadada" |  
  
'''Weight'''
+
'''Gewichtung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" | 3
 
| style="background:#eaeaea" | 3
Line 1,729: Line 1,734:
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
 
| style="background:#dadada; padding-right:1em" |  
  
'''Description'''
+
'''Beschreibung'''
  
 
| style="background:#eaeaea" |  
 
| style="background:#eaeaea" |  
  
The candidate should be able to use public key techniques to secure data and communication.
+
Der Kandidat sollte in der Lage sein, Public-Key-Techniken zum Schutz von Daten und Kommunikation einzusetzen.
 
   
 
   
 
|}
 
|}
  
'''Key Knowledge Areas:'''
+
'''Hauptwissensgebiete:'''
  
* Perform basic OpenSSH 2 client configuration and usage.
+
* Einen OpenSSH-2-Client grundlegend konfigurieren und verwenden.
* Understand the role of OpenSSH 2 server host keys.
+
* Die Rolle von OpenSSH-2-Rechnerschlüsseln verstehen.
* Perform basic GnuPG configuration, usage and revocation.
+
* GnuPG grundlegend konfigurieren und verwenden, inklusive Schlüsselrückruf.
* Understand SSH port tunnels (including X11 tunnels).
+
* SSH-Port-Tunnel (auch X11-Tunnel) verstehen.
  
'''The following is a partial list of the used files, terms and utilities:'''
+
'''Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:'''
  
 
* ssh
 
* ssh
Line 1,759: Line 1,764:
 
* ~/.gnupg/
 
* ~/.gnupg/
  
==Future Change Considerations==
+
==Überlegungen zu zukünftigen Änderungen==
  
 
Future changes to the objective will/may include:
 
Future changes to the objective will/may include:

Latest revision as of 01:46, 20 October 2015

Contents

Einführung

Dies ist eine erforderliche Prüfung für LPIC-1 bzw. für die LPI Zertifizierung Level 1. Inhalt sind die Grundkenntnisse der Systemadministration, die allen Linux-Distributionen gemein sind, für Linux Professionals.

Diese Website enthält die aktuell veröffentlichten Lernziele für die LPIC-1 Zertifizierung.


Information zur Version

Diese Lernziele sind Version 4.0.0.

Es gibt auch eine Zusammenfassung mit detaillierten Informationen der Änderungen von Version 3.5 zu 4.0 der Lernziele.

Die Version 3.x der Lernziele finden Sie hier.


Prüfungen

Um die LPIC-1-Zertifizierung zu erhalten, muss ein Kandidat die beiden Prüfungen 101 und 102 bestehen.

Addenda

keine


Übersetzungen der Lernziele

Wir bedanken uns bei folgenden Personen für die freundliche Unterstützung bei der Übersetzung von LPIC-1 Lerninhalten auf Deutsch:

Folgende Übersetzungen der Lernziele sind in diesem Wiki verfügbar:


Lernziele: Prüfung 101

Thema 101: Systemarchitektur

101.1 Hardware-Einstellungen ermitteln und konfigurieren

Gewichtung

2

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, die wesentliche Hardware eines Systems zu bestimmen und zu konfigurieren.

Hauptwissensgebiete:

  • Integrierte Peripheriegeräte aktivieren und deaktivieren.
  • Systeme mit oder ohne externe Peripheriegeräte wie Tastaturen konfigurieren.
  • Die verschiedenen Arten von Massenspeicher unterscheiden.
  • Die Unterschiede zwischen Coldplug- und Hotplug-Geräten kennen.
  • Hardwareressourcen für Geräte ermitteln.
  • Werkzeuge und Hilfsprogramme, um verschiedene Hardware-Informationen aufzulisten (z.B. `lsusb`, `lspci` usw.).
  • Werkzeuge und Hilfsprogramme, um USB-Geräte zu manipulieren.
  • Konzeptuelles Verständnis von sysfs, udev, dbus.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • /sys/
  • /proc/
  • /dev/
  • modprobe
  • lsmod
  • lspci
  • lsusb


101.2 Das System starten

Gewichtung

3

Beschreibung


Kandidaten sollten in der Lage sein, das System durch den Startvorgang zu geleiten.

Hauptwissensgebiete:

  • Zur Startzeit dem Bootlader gängige Kommandos und dem Systemkern Optionen übergeben.
  • Wissen über den Startvorgang vom BIOS zum Abschluss des Systemstarts demonstrieren.
  • Verständnis von SysV-Init und systemd.
  • Wissen über grundlegende Eigenschaften von Upstart.
  • Ereignisse beim Systemstart in den Protokolldateien nachschlagen.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • dmesg
  • BIOS
  • bootloader
  • kernel
  • initramfs
  • init
  • SysVinit
  • systemd



101.3 Runlevel/Boot-Targets wechseln und das System anhalten oder neu starten

Gewichtung

3

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, den SysV-Init-Runlevel oder das systemd-Boot-Target des Systems zu verwalten. Dieses Prüfungsziel umfasst das Wechseln in den Einbenutzermodus, das Anhalten und den Neustart des Systems. Kandidaten sollten in der Lage sein, Benutzer vor einem Wechsel des Runlevels/Boot-Targets zu benachrichtigen und Prozesse korrekt anzuhalten. Dieses Prüfungsziel umfasst ferner das Einstellen des Standard-SysV-Init-Runlevels oder systemd-Boot-Targets. Es enthält außerdem grundlegendes Wissen über Upstart als Alternative zu SysV-Init oder systemd.

Hauptwissensgebiete:

  • Den Standard-Runlevel oder das Standard-Boot-Target setzen.
  • Zwischen Runlevels/Boot-Targets wechseln, einschließlich dem Einbenutzermodus.
  • Systemhalt und Neustart von der Kommandozeile.
  • Benutzer vor einem Runlevel/Boot-Target-Wechsel oder anderem größerem Ereignis benachrichtigen.
  • Prozesse korrekt beenden.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • /etc/inittab
  • shutdown
  • init
  • /etc/init.d/
  • telinit
  • systemd
  • systemctl
  • /etc/systemd/
  • /usr/lib/systemd/
  • wall


Thema 102: Linux-Installation und -Paketverwaltung

102.1 Festplattenaufteilung planen

Gewichtung

2

Beschreibung

Kandidaten sollten ein Platten-Partitionierungsschema für ein Linux-System entwerfen können.

Hauptwissensgebiete:

  • Dateisysteme und Swap Space einzelnen Partition oder Platten zuordnen.
  • Die Partitionierung an den Einsatzzweck des Systems anpassen.
  • Sicherstellen, dass die `/boot`-Partition den Anforderungen der Hardware-Architektur für den Systemstart genügt.
  • Wissen über grundlegende Eigenschaften von LVM.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • / (Wurzel- bzw. root-Dateisystem)
  • /var-Dateisystem
  • /home-Dateisystem
  • /boot-Dateisystem
  • Swap Space
  • Mount Points
  • Partitionen


102.2 Einen Boot-Manager installieren

Gewichtung

2

Beschreibung

Kandidaten sollten einen Boot-Manager auswählen, installieren und konfigurieren können.

Hauptwissensgebiete:

  • Alternative und Notfall-Startmöglichkeiten vorsehen.
  • Einen Bootlader wie GRUB Legacy installieren und konfigurieren.
  • Einfache Konfigurationsänderungen an GRUB 2 vornehmen.
  • Mit dem Bootlader interagieren.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • menu.lst, grub.cfg and grub.conf
  • grub-install
  • grub-mkconfig
  • MBR


102.3 Shared Libraries verwalten

Gewichtung

1

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, die Shared Libraries zu bestimmen, von denen ausführbare Programme abhängen, und diese bei Bedarf zu installieren.

Hauptwissensgebiete:

  • Shared Libraries identifizieren.
  • Die typischen Orte für Systembibliotheken identifizieren.
  • Shared Libraries laden.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • ldd
  • ldconfig
  • /etc/ld.so.conf
  • LD_LIBRARY_PATH


102.4 Debian-Paketverwaltung verwenden

Gewichtung

3

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, Pakete mit den Debian-Paketwerkzeugen zu verwalten.

Hauptwissensgebiete:

  • Debian-Binärpakete installieren, aktualisieren und entfernen.
  • Pakete finden, die bestimmte Dateien oder Bibliotheken enthalten und installiert sind oder nicht.
  • Paketinformationen bestimmen wie Version, Inhalt, Abhängigkeiten, Integrität des Pakets und Installationsstatus (ob das Paket installiert ist oder nicht).

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • /etc/apt/sources.list
  • dpkg
  • dpkg-reconfigure
  • apt-get
  • apt-cache
  • aptitude


102.5 RPM- und YUM-Paketverwaltung verwenden

Gewichtung

3

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, Pakete mit den RPM- und YUM-Werkzeugen zu verwalten.

Hauptwissensgebiete:

  • Pakete mit RPM und YUM installieren, erneut installieren, aktualisieren und entfernen.
  • Informationen über RPM-Pakete bestimmen wie Version, Status, Abhängigkeiten, Integrität und Signaturen.
  • Herausfinden, welche Dateien ein Paket zur Verfügung stellt, und herausfinden, aus welchem Paket eine bestimmte Datei kommt.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • rpm
  • rpm2cpio
  • /etc/yum.conf
  • /etc/yum.repos.d/
  • yum
  • yumdownloader


Thema 103: GNU- und Unix-Kommandos

103.1 Auf der Kommandozeile arbeiten

Gewichtung

4

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, über die Kommandozeile mit Shells und Kommandos zu interagieren. Dieses Prüfungsziel setzt die Bash als Shell voraus.

Hauptwissensgebiete:

  • Einzelne Shellkommandos und einzeilige Kommandofolgen verwenden, um einfache Aufgaben auf der Kommandozeile zu lösen.
  • Die Shellumgebung verwenden und anpassen, etwa um Umgebungsvariable zu definieren, zu verwenden und zu exportieren.
  • Die Kommando-Vorgeschichte verwenden und ändern.
  • Kommandos innerhalb und außerhalb des definierten Suchpfads aufrufen.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • bash
  • echo
  • env
  • export
  • pwd
  • set
  • unset
  • man
  • uname
  • history
  • .bash_history


103.2 Textströme mit Filtern verarbeiten

Gewichtung

3

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, Filter auf Textströme anzuwenden.

Hauptwissensgebiete:

  • Textdateien und Ausgabeströme durch Text-Filter schicken, um die Ausgabe mit Standard-UNIX-Kommandos aus dem GNU-textutils-Paket zu verändern.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • cat
  • cut
  • expand
  • fmt
  • head
  • join
  • less
  • nl
  • od
  • paste
  • pr
  • sed
  • sort
  • split
  • tail
  • tr
  • unexpand
  • uniq
  • wc


103.3 Grundlegende Dateiverwaltung

Gewichtung

4

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, die grundlegenden Linux-Kommandos zur Verwaltung von Dateien und Verzeichnissen zu verwenden.

Hauptwissensgebiete:

  • Einzelne Dateien und Verzeichnisse kopieren, verschieben und entfernen.
  • Mehrere Dateien und Verzeichnisse rekursiv kopieren.
  • Dateien und Verzeichnisse rekursiv entfernen.
  • Einfache und fortgeschrittene Dateinamen-Suchmuster in Kommandos verwenden.
  • `find` verwenden, um Dateien auf der Basis ihres Typs, ihrer Größe oder ihrer Zeiten zu finden und zu bearbeiten.
  • `tar`, `cpio` und `dd` verwenden.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • cp
  • find
  • mkdir
  • mv
  • ls
  • rm
  • rmdir
  • touch
  • tar
  • cpio
  • dd
  • file
  • gzip
  • gunzip
  • bzip2
  • xz
  • file globbing


103.4 Ströme, Pipes und Umleitungen verwenden

Gewichtung

4

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, Ströme umzuleiten und zu verbinden, um Textdaten effizient zu verarbeiten. Zu diesen Aufgaben gehören das Umleiten der Standardeingabe, Standardausgabe und Standardfehlerausgabe, das Weiterleiten der Ausgabe eines Kommandos an die Eingabe eines anderen Kommandos, die Verwendung der Ausgabe eines Kommandos als Argumente für ein anderes Kommando und das Senden der Ausgabe sowohl an die Standardausgabe als auch eine Datei.

Hauptwissensgebiete:

  • Umleiten der Standardeingabe, Standardausgabe und Standardfehlerausgabe.
  • Weiterleiten der Ausgabe eines Kommandos an die Eingabe eines anderen Kommandos (Pipe).
  • Verwenden der Ausgabe eines Kommandos als Argumente für ein anderes Kommando.
  • Senden der Ausgabe sowohl an die Standardausgabe als auch eine Datei.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • tee
  • xargs


103.5 Prozesse erzeugen, überwachen und beenden

Gewichtung

4

Beschreibung

Kandidaten sollten einfache Prozessverwaltung beherrschen.

Hauptwissensgebiete:

  • Jobs im Vordergrund und Hintergrund ablaufen lassen.
  • Einem Programm signalisieren, dass es nach dem Abmelden weiterlaufen soll.
  • Aktive Prozesse beobachten.
  • Prozesse zur Ausgabe auswählen und sortieren.
  • Signale an Prozesse schicken.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • &
  • bg
  • fg
  • jobs
  • kill
  • nohup
  • ps
  • top
  • free
  • uptime
  • pgrep
  • pkill
  • killall
  • screen


103.6 Prozess-Ausführungsprioritäten ändern

Gewichtung

2

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, die Ausführungsprioritäten von Prozessen zu verwalten.

Hauptwissensgebiete:

  • Die Standardpriorität eines neu erzeugten Jobs kennen.
  • Ein Programm mit einer höheren oder niedrigeren Priorität als im Normalfall laufen lassen.
  • Die Priorität eines laufenden Prozesses ändern.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • nice
  • ps
  • renice
  • top


103.7 Textdateien mit regulären Ausdrücken durchsuchen

Gewichtung

2

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, Dateien und Textdaten mit regulären Ausdrücken zu manipulieren. Dieses Prüfungsziel umfasst die Erstellung einfacher regulärer Ausdrücke, die mehrere Beschreibungselemente enthalten. Es umfasst ebenfalls den Einsatz von Werkzeugen, die reguläre Ausdrücke zum Durchsuchen eines Dateisystems oder von Dateiinhalten verwenden.

Hauptwissensgebiete:

  • Einfache reguläre Ausdrücke mit mehreren Beschreibungselementen aufstellen.
  • Werkzeuge verwenden, die mit regulären Ausdrücken Dateisysteme oder Dateiinhalte durchsuchen.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • grep
  • egrep
  • fgrep
  • sed
  • regex(7)


103.8 Grundlegendes Editieren von Dateien mit vi

Gewichtung

3

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, Textdateien mit `vi` zu editieren. Dieses Prüfungsziel umfasst `vi`-Navigation, grundlegende `vi`-Modi, Einfügen, Ändern, Löschen, Kopieren und Finden von Text.

Hauptwissensgebiete:

  • Mit `vi` in einem Dokument navigieren.
  • Grundlegende `vi`-Modi verwenden.
  • Text einfügen, ändern, löschen, kopieren und finden.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • vi
  • /, ?
  • h,j,k,l
  • i, o, a
  • c, d, p, y, dd, yy
  • ZZ, :w!, :q!, :e!


Topic 104: Geräte, Linux-Dateisysteme, Filesystem Hierarchy Standard

104.1 Partitionen und Dateisysteme anlegen

Gewichtung

2

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, Plattenpartitionen zu konfigurieren und dann Dateisysteme auf Medien wie Festplatten anzulegen. Dies umfasst auch den Umgang mit Swap-Partitionen.

Hauptwissensgebiete:

  • MBR-Partitionstabellen verwalten
  • Verschiedene mkfs-Kommandos verwenden, um Partitionen zu installieren und verschiedene Dateisysteme anzulegen wie:
    • ext2/ext3/ext4
    • XFS
    • VFAT
  • Wissen von der Existenz von ReiserFS und Btrfs.
  • Grundlagen von gdisk und parted mit GPT.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • fdisk
  • gdisk
  • parted
  • mkfs
  • mkswap


104.2 Die Integrität von Dateisystemen sichern

Gewichtung

2

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, ein Standarddateisystem und die zusätzlichen Daten eines Journaling-Dateisystems zu verwalten.

Hauptwissensgebiete:

  • Die Integrität von Dateisystemen überprüfen.
  • Freien Platz und verfügbare Inodes überwachen.
  • Einfache Probleme von Dateisystemen reparieren.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • du
  • df
  • fsck
  • e2fsck
  • mke2fs
  • debugfs
  • dumpe2fs
  • tune2fs
  • xfs-Werkzeuge (etwa `xfs_metadump` und `xfs_info`)


104.3 Das Ein- und Aushängen von Dateisystemen steuern

Gewichtung

3

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, das Einhängen eines Dateisystems zu konfigurieren.

Hauptwissensgebiete:

  • Dateisysteme manuell ein- und aushängen.
  • Das Einhängen von Dateisystemen beim Systemstart konfigurieren.
  • Von Benutzern einhängbare Wechseldateisysteme konfigurieren.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • /etc/fstab
  • /media/
  • mount
  • umount


104.4 Platten-Quotas verwalten

Gewichtung

1

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, Platten-Quotas für Benutzer zu verwalten.

Hauptwissensgebiete:

  • Platten-Quotas für ein Dateisystem in Kraft setzen.
  • Benutzer-Quota-Berichte anpassen, prüfen und erzeugen.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • quota
  • edquota
  • repquota
  • quotaon


104.5 Dateizugriffsrechte und -eigentümerschaft verwalten

Gewichtung

3

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, Dateizugriffe durch angemessenen Einsatz von Rechten und Eigentümerschaft zu steuern.

Hauptwissensgebiete:

  • Zugriffsrechte für reguläre und besondere Dateien sowie Verzeichnisse verwalten.
  • Zugriffsmodi wie SUID, SGID und das Sticky Bit verwenden, um die Sicherheit aufrechtzuerhalten.
  • Wissen, wie man die umask ändert.
  • Das Gruppen-Feld verwenden, um Gruppenmitgliedern Dateizugriff einzuräumen.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • chmod
  • umask
  • chown
  • chgrp


104.6 Harte und symbolische Links anlegen und ändern

Gewichtung

2

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, harte und symbolische Links auf eine Datei anzulegen und zu verwalten.

Hauptwissensgebiete:

  • Links anlegen.
  • Harte und/oder symbolische Links identifizieren.
  • Dateien kopieren vs. verlinken.
  • Links verwenden, um Systemadministrationsaufgaben zu unterstützen.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • ln
  • ls


104.7 Systemdateien finden und Dateien am richtigen Ort platzieren

Gewichtung

2

Beschreibung

Kandidaten sollten mit dem Filesystem Hierarchy Standard (FHS) vertraut sein und typische Dateiorte und Verzeichnisklassifizierungen kennen.

Hauptwissensgebiete:

  • Die korrekten Orte von Dateien unter dem FHS kennen.
  • Dateien und Kommandos auf einem Linux-System finden.
  • Den Ort und den Zweck wichtiger Dateien und Verzeichnisse gemäß dem FHS kennen.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • find
  • locate
  • updatedb
  • whereis
  • which
  • type
  • /etc/updatedb.conf


Lernziele: Prüfung 102

Thema 105: Shells, Skripte und Datenverwaltung

105.1 Die Shell-Umgebung anpassen und verwenden

Gewichtung

4

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, Shellumgebungen gemäß der Anforderungen von Benutzern anzupassen. Kandidaten sollten in der Lage sein, globale Voreinstellungen und die von Benutzern zu ändern.

Hauptwissensgebiete:

  • Umgebungsvariable (etwa `PATH`) beim Anmelden oder Erzeugen einer neuen Shell setzen.
  • Bash-Funktionen für häufig gebrauchte Kommandofolgen erstellen.
  • Skelett-Verzeichnisse für neue Benutzerkonten warten.
  • Den Kommando-Suchpfad mit den richtigen Verzeichnissen setzen.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • .
  • source
  • /etc/bash.bashrc
  • /etc/profile
  • env
  • export
  • set
  • unset
  • ~/.bash_profile
  • ~/.bash_login
  • ~/.profile
  • ~/.bashrc
  • ~/.bash_logout
  • function
  • alias
  • lists


105.2 Einfache Skripte anpassen oder schreiben

Gewichtung

4

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, existierende Skripte anzupassen oder einfache neue Bash-Skripte zu schreiben.

Hauptwissensgebiete:

  • Standard-`sh`-Syntax verwenden (Schleifen, Fallunterscheidungen).
  • Kommandosubstitution verwenden.
  • Rückgabewerte auf Erfolg, Misserfolg oder andere von einem Programm gelieferte Informationen prüfen.
  • Bedingt Mail an den Systemadministrator schicken.
  • Den richtigen Skript-Interpreter über die Shebang-Zeile (`#!`) wählen.
  • Den Ort, die Eigentümerschaft, die Ausführungs- und SUID-Rechte von Skripten verwalten.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • for
  • while
  • test
  • if
  • read
  • seq
  • exec


105.3 SQL-Datenverwaltung

Gewichtung

2

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, mit einfachen SQL-Kommandos Datenbanken abzufragen und Daten zu manipulieren. Dieses Lernziel umfasst auch Anfragen, die 2 Tabellen verbinden und/oder Subselects verwenden.

Hauptwissensgebiete:

  • Gebrauch einfacher SQL-Kommandos.
  • Einfache Datenmanipulation.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • insert
  • update
  • select
  • delete
  • from
  • where
  • group by
  • order by
  • join


Thema 106: Oberflächen und Desktops

106.1 X11 installieren und konfigurieren

Gewichtung

2

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, X11 zu installieren und zu konfigurieren.

Hauptwissensgebiete:

  • Sicherstellen, dass die Videokarte und der Monitor von einem X-Server unterstützt werden.
  • Wissen von der Existenz des X-Fontservers.
  • Die X-Window-Konfigurationsdatei prinzipiell verstehen und kennen.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • /etc/X11/xorg.conf
  • xhost
  • DISPLAY
  • xwininfo
  • xdpyinfo
  • X


106.2 Einen Display-Manager einrichten

Gewichtung

1

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, die grundlegenden Eigenschaften und die Konfiguration des LightDM-Display-Managers zu beschreiben. Dieses Prüfungsziel umfasst Wissen von der Existenz der Display-Manager XDM (X Display Manager), GDM (Gnome Display Manager) und KDM (KDE Display Manager).

Hauptwissensgebiete:

  • Grundlegende Konfiguration von LightDM.
  • Den Display-Manager ein- und ausschalten.
  • Die Begrüßung des Display-Managers ändern.
  • Display-Manager für den Gebrauch durch X-Terminals konfigurieren.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • lightdm
  • /etc/lightdm/


106.3 Hilfen für Behinderte

Gewichtung

1

Beschreibung

Wissen um die Existenz von Hilfen für Behinderte.

Hauptwissensgebiete:

  • Tastatureinstellungen für Behinderte (AccessX).
  • Visuelle Einstellungen und Themen.
  • Assistive Techniken (ATs).

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  •  »Klebrige« und Wiederholungstasten.
  • Langsame/Bounce/Umschalt-Tasten.
  • Maustasten.
  • Desktop-Themen mit hohem Kontrast oder großer Schrift.
  • Screen-Reader.
  • Braille-Anzeige.
  • Bildschirmvergrößerung.
  • Tastatur auf dem Bildschirm.
  • Gesten (beim Anmelden, etwa bei gdm).
  • Orca.
  • GOK.
  • emacspeak.


Thema 107: Administrative Aufgaben

107.1 Benutzer- und Gruppenkonten und dazugehörige Systemdateien verwalten

Gewichtung

5

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, Benutzerkonten hinzuzufügen, zu entfernen, zu suspendieren und zu verändern.

Hauptwissensgebiete:

  • Benutzer und Gruppen hinzufügen, ändern und entfernen.
  • Benutzer- und Gruppeninformationen in `password`/`group`-Datenbanken verwalten.
  • Konten für spezielle Zwecke und beschränkte Konten anlegen und verwalten.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • /etc/passwd
  • /etc/shadow
  • /etc/group
  • /etc/skel/
  • chage
  • getent
  • groupadd
  • groupdel
  • groupmod
  • passwd
  • useradd
  • userdel
  • usermod


107.2 Systemadministrationsaufgaben durch Einplanen von Jobs automatisieren

Gewichtung

4

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, `cron` oder `anacron` zu verwenden, um Jobs in regelmäßigen Abständen auszuführen, und `at`, um Jobs zu einem bestimmten Zeitpunkt auszuführen.

Hauptwissensgebiete:

  • Cron- und At-Jobs verwalten.
  • Benutzerzugang zu den Diensten `cron` und `at` konfigurieren.
  • `anacron` konfigurieren.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • /etc/cron.{d,daily,hourly,monthly,weekly}/
  • /etc/at.deny
  • /etc/at.allow
  • /etc/crontab
  • /etc/cron.allow
  • /etc/cron.deny
  • /var/spool/cron/
  • crontab
  • at
  • atq
  • atrm
  • anacron
  • /etc/anacrontab


107.3 Lokalisierung und Internationalisierung

Beschreibung


3

Description

Kandidaten sollten in der Lage sein, ein System in einer anderen Sprache als Englisch zu lokalisieren. Dazu gehört auch ein Verständnis dafür, warum `LANG=C` in Shellskripten nützlich ist.

Hauptwissensgebiete:

  • Locale-Einstellungen und -Umgebungsvariable konfigurieren.
  • Zeitzonen-Einstellungen und -Umgebungsvariable konfigurieren.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • /etc/timezone
  • /etc/localtime
  • /usr/share/zoneinfo/
  • LC_*
  • LC_ALL
  • LANG
  • TZ
  • /usr/bin/locale
  • tzselect
  • tzconfig
  • date
  • iconv
  • UTF-8
  • ISO-8859
  • ASCII
  • Unicode


Thema 108: Grundlegende Systemdienste

108.1 Die Systemzeit verwalten

Gewichtung

3

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, die Systemzeit korrekt zu halten und die Uhr mit NTP zu synchronisieren.

Hauptwissensgebiete:

  • Systemzeit und -datum setzen.
  • Die Hardwareuhr auf die korrekte Zeit in UTC setzen.
  • Die korrekte Zeitzone einstellen.
  • Grundlegende NTP-Konfiguration.
  • Wissen über den Gebrauch des `pool.ntp.org`-Diensts.
  • Wissen von der Existenz des `ntpq`-Kommandos.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • /usr/share/zoneinfo/
  • /etc/timezone
  • /etc/localtime
  • /etc/ntp.conf
  • date
  • hwclock
  • ntpd
  • ntpdate
  • pool.ntp.org


108.2 Systemprotokollierung

Gewichtung

3

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, den Syslog-Daemon zu konfigurieren. Dieses Lernziel umfasst auch die Konfiguration des Syslog-Daemons für den Versand von Ausgabe an einen zentralen Protokollserver oder das Annehmen von Ausgabe als zentraler Protokollserver. Der Gebrauch des journal-Subsystems von systemd ist abgedeckt. Ferner wird Wissen von der Existenz von rsyslog und syslog-ng als alternativen Protokollsystemen verlangt.

Hauptwissensgebiete:

  • Konfiguration des Syslog-Daemons.
  • Standard-Facilities, -Prioritäten und -Aktionen verstehen.
  • Konfiguration von logrotate beherrschen.
  • Wissen von der Existenz von rsyslog und syslog-ng.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • syslog.conf
  • syslogd
  • klogd
  • /var/log/
  • logger
  • logrotate
  • /etc/logrotate.conf
  • /etc/logrotate.d/
  • journalctl
  • /etc/systemd/journald.conf
  • /var/log/journal/


108.3 Grundlagen von Mail Transfer Agents (MTAs)

Gewichtung

3

Beschreibung

Kandidaten sollten von der Existenz der verbreiteten MTA-Programme wissen und einfache Weiterleitungs- und Aliaskonfigurationen auf einem Client-Rechner einstellen können. Andere Konfigurationsdateien werden nicht abgedeckt.

Hauptwissensgebiete:

  • E-Mail-Aliase anlegen.
  • E-Mail-Weiterleitung konfigurieren.
  • Wissen von allgemein verfügbaren MTA-Programmen (postfix, sendmail, qmail, exim) (keine Konfiguration)

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • ~/.forward
  • Kommandos in der Sendmail-Emulationsschicht
  • newaliases
  • mail
  • mailq
  • postfix
  • sendmail
  • exim
  • qmail


108.4 Drucker und Druckvorgänge verwalten

Gewichtung

2

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, Druckerwarteschlangen und Druckaufträge von Benutzern mit CUPS und der LPD-Kompatibilitätsschnittstelle zu verwalten.

Hauptwissensgebiete:

  • Grundlegende CUPS-Konfiguration (für lokale und entfernte Drucker).
  • Benutzer-Druckerwarteschlangen verwalten.
  • Allgemeine Druckprobleme lösen.
  • Druckaufträge zu konfigurierten Druckerwarteschlangen hinzufügen und daraus löschen.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • CUPS configuration files, tools and utilities
  • /etc/cups/
  • lpd legacy interface (lpr, lprm, lpq)


Thema 109: Netz-Grundlagen

109.1 Grundlagen von Internet-Protokollen

Gewichtung

4

Beschreibung

Kandidaten sollten ein angemessenes Verständnis der Grundlagen von TCP/IP-Netzen demonstrieren..

Hauptwissensgebiete:

  • Verständnis von Netzmasken und CIDR-Notation demonstrieren.
  • Wissen über die Unterschiede zwischen privaten und öffentlichen IP-Adressen als »dotted quads«.
  • Wissen über gängige TCP- und UDP-Ports (20, 21, 22, 23, 25, 53, 80, 110, 123, 139, 143, 161, 162, 389, 443, 465, 514, 636, 993, 995).
  • Wissen über die Unterschiede und wesentlichen Eigenschaften von UDP, TCP und ICMP.
  • Wissen über die wesentlichen Unterschiede zwischen IPv4 und IPv6.
  • Wissen über die grundlegenden Eigenschaften von IPv6.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • /etc/services
  • IPv4, IPv6
  • Subnetting
  • TCP, UDP, ICMP


109.2 Grundlegende Netz-Konfiguration

Gewichtung

4

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, Konfigurationseinstellungen auf Client-Rechnern anzuschauen, zu verändern und zu überprüfen.

Hauptwissensgebiete:

  • Netzschnittstellen manuell und automatisch konfigurieren.
  • Grundlegende TCP/IP-Rechnerkonfiguration.
  • Eine Default-Route setzen.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • /etc/hostname
  • /etc/hosts
  • /etc/nsswitch.conf
  • ifconfig
  • ifup
  • ifdown
  • ip
  • route
  • ping


109.3 Grundlegende Netz-Fehlersuche

Gewichtung

4

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, Netzprobleme auf Client-Rechnern zu lösen.

Hauptwissensgebiete:

  • Netzschnittstellen und Routingtabellen manuell und automatisch konfigurieren; dies umfasst das Hinzufügen, Starten, Stoppen, neu Starten, Löschen oder Umkonfigurieren von Netzschnittstellen.
  • Die Routingtabelle ändern, anschauen oder konfigurieren und eine falsch gesetzte Default-Route manuell richtigstellen.
  • Probleme mit der Netzkonfiguration finden und lösen.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • ifconfig
  • ip
  • ifup
  • ifdown
  • route
  • host
  • hostname
  • dig
  • netstat
  • ping
  • ping6
  • traceroute
  • traceroute6
  • tracepath
  • tracepath6
  • netcat


109.4 Clientseitiges DNS konfigurieren

Gewichtung

2

Beschreibung

Kandidaten sollten in der Lage sein, DNS auf einem Client-Rechner einzurichten.

Hauptwissensgebiete:

  • Anfragen an entfernte DNS-Server stellen.
  • Lokale Namensauflösung konfigurieren und entfernte DNS-Server verwenden.
  • Die Reihenfolge der Namensauflösung ändern.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • /etc/hosts
  • /etc/resolv.conf
  • /etc/nsswitch.conf
  • host
  • dig
  • getent



Thema 110: Sicherheit

110.1 Administrationsaufgaben für Sicherheit durchführen

Gewichtung

3

Beschreibung

Kandidaten sollten wissen, wie sie die Systemkonfiguration prüfen, um die Sicherheit des Rechners in Übereinstimmung mit örtlichen Sicherheitsrichtlinien zu gewährleisten.

Hauptwissensgebiete:

  • Ein System nach Dateien mit gesetztem SUID/SGID-Bit durchsuchen.
  • Benutzerkennwörter und die Informationen über das Altern von Kennwörtern setzen oder ändern.
  • Mit nmap und netstat offene Ports auf einem System finden können.
  • Grenzen für Benutzeranmeldungen, Prozesse und Speicherverbrauch setzen.
  • Feststellen, welche Benutzer sich angemeldet haben oder gerade angemeldet sind.
  • Grundlegende Konfiguration und Gebrauch von sudo.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • find
  • passwd
  • fuser
  • lsof
  • nmap
  • chage
  • netstat
  • sudo
  • /etc/sudoers
  • su
  • usermod
  • ulimit
  • who, w, last


110.2 Einen Rechner absichern

Gewichtung

3

Beschreibung

Kandidaten sollten wissen, wie sie grundlegende Rechnersicherheit konfigurieren können.

Hauptwissensgebiete:

  • Kenntnisse über Shadow-Kennwörter und wie sie funktionieren.
  • Nicht verwendete Netzdienste abschalten.
  • Die Rolle der TCP-Wrapper verstehen.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • /etc/nologin
  • /etc/passwd
  • /etc/shadow
  • /etc/xinetd.d/
  • /etc/xinetd.conf
  • /etc/inetd.d/
  • /etc/inetd.conf
  • /etc/inittab
  • /etc/init.d/
  • /etc/hosts.allow
  • /etc/hosts.deny


110.3 Daten durch Verschlüsselung schützen

Gewichtung

3

Beschreibung

Der Kandidat sollte in der Lage sein, Public-Key-Techniken zum Schutz von Daten und Kommunikation einzusetzen.

Hauptwissensgebiete:

  • Einen OpenSSH-2-Client grundlegend konfigurieren und verwenden.
  • Die Rolle von OpenSSH-2-Rechnerschlüsseln verstehen.
  • GnuPG grundlegend konfigurieren und verwenden, inklusive Schlüsselrückruf.
  • SSH-Port-Tunnel (auch X11-Tunnel) verstehen.

Hier ist eine auszugsweise Liste der verwendeten Dateien, Begriffe und Hilfsprogramme:

  • ssh
  • ssh-keygen
  • ssh-agent
  • ssh-add
  • ~/.ssh/id_rsa and id_rsa.pub
  • ~/.ssh/id_dsa and id_dsa.pub
  • /etc/ssh/ssh_host_rsa_key and ssh_host_rsa_key.pub
  • /etc/ssh/ssh_host_dsa_key and ssh_host_dsa_key.pub
  • ~/.ssh/authorized_keys
  • /etc/ssh_known_hosts
  • gpg
  • ~/.gnupg/

Überlegungen zu zukünftigen Änderungen

Future changes to the objective will/may include:

  • include another monitoring command : watch
  • cover UEFI in LPIC-1 instead of LPIC-2
  • explicitly mention GUIDs
  • add declare to Bash coverage
  • dump older syslog implementations
  • cover compgen
  • bring back awk coverage (maybe LPIC-2)
  • Consider removing SQL as it is not Linux-specific